Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Дети Лавкрафта - Эллен Датлоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дети Лавкрафта - Эллен Датлоу

485
0
Читать книгу Дети Лавкрафта - Эллен Датлоу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 102
Перейти на страницу:

Трещина пересекает колонну, резкая, как твоя усмешка. Разлетаются куски штукатурки.

Полное проявление требует подпитки. Хоть тело твое временно и рассеянно, чудовищный запас силы воли никуда не делся. Ты всю ее вкладываешь в сверхъестественную мелодию. Убийственная песнь. Тихая, нежная, пока не подберутся тараканы. Резче, пронзительнее – и тогда появляются грызуны. Ты уминаешь все их воинство. Клочки шкурок и ссохшиеся оболочки образуют разворачивающийся ковер смерти.

Да, куча крыс, летучих мышей и тараканов отдают всех себя, прежде чем ты восстанавливаешься до тени былой своей славы. Вот оно, возвращение из мертвых, уже близко, и ты готов к этой ночи.

Замок Крови II

Развалины замка Барона Нужды вросли в склон горы Моуот. Центральная башня, часть внутреннего двора и главное здание стояли целехонькими – остальное же рухнуло и густо заросло хилым боярышником и рощицами кривых кедров и берез. Человечьи черепа украшали кусты, словно бусы, продернутые сквозь ветки засохшего святочного дерева.

– Веселенькие дела, – выговорил Боуви.

– Гробокопатели и разбойники стали редкостью в этих горах, и теперь мы видим, почему, – сказал Хэнд.

– Люди это место стороной обходят. В самом что ни на есть сердце их племенных земель до того, как Империя захватила горы. И все ж Первые Царства не желают требовать его обратно.

– Империя все портит, да? – произнес Хэнд безо всякой иронии.

– С этим не поспоришь.

Мантус обнюхал какие-то кости. Зарычал, шерсть на загривке встала дыбом.

Лохинвар глянула на него, спешиваясь с коня:

– В чем дело, щен?

– Гадость обитает в этом доме, – проворчал пес.

– Гадкая опасная гадость, – прибавил Флинт. Ноздри коня трепетали, а глаза сильно косили.

– Ее не укусишь.

– Ее не затопчешь.

– Чепуха, – бросила Лохинвар. – Можно и затоптать, и зубами урвать, и рассечь или на клочки разнести.

– Я боюсь, – признался пес.

Конь издал тихое ржание.

– Я третья. – Лохинвар надела шлем. И стоило крылатому шлему утвердиться на ее челе, как она сделалась безжалостным, нечеловечески жестоким существом. – Только не увидишь, как я в штаны писаю. – Она обратилась к Мантусу: – Орландо был твоим щенком. Тебе есть чем заняться.

Мантус свесил морду и пристыженно заскулил.

– Держитесь крепче, пока я разведаю. – Боуви исчез в подлеске без единого шороха. Спустя несколько минут он каркнул вороном: заранее оговоренный сигнал. Лохинвар, Хэнд и Мантус взбирались по склону к развалинам. Флинт остался сзади. Крупный конь щипал траву и стоял в дозоре.

– Удачи тебе, пес, – пробормотал он.

Солнце припекало.

– Я с этими животинами заодно, – выговорил Хэнд. Бледный и трясущийся от отсутствия выпивки, он плелся в нескольких шагах позади. – Теперь я опять его чую. Полное воздействие ужаса.

– Мужайтесь, сэр Хэнд! – призвала Лохинвар.

– Хотите верьте, хотите нет, только я был смельчаком. – Хэнд нес деревянный меч-боккен, заляпанный кровью и грязью. Свой боевой палаш он заложил давным-давно. – Самым отважным в этих краях.

– Отвага и безрассудство – уроборосы юности, – заметила Лохинвар. – За мной, рыцарь! Хочу поговорить с этим чудовищем до наступления ночи. Обсудить предстоит многое. Мы похожи – он и я.

– Похожи? Погоди, разве не так обычно злодей говорит герою – и смеется?

Лохинвар рассмеялась.

– Доволен?

– Уф, искренне?

– Я не жила под горою с феями все эти одинокие годы. Сидела в черном сиянии звезды ужаса и постигала то, что Кролик Аббат постиг ценою жизни, а мать уже знала: тайну Барона Нужды. Он всего лишь придаток. Вобрав в себя генетическую память цивилизации древнее, чем пыль первых гор, я вылупилась, чтобы еще раз пройтись по земле. Мщение – дело благородное. Впрочем, на этот раз задача – милосердие. Сказать правду, я здесь не ради Барона. Не совсем.

– Леди Лохинвар, не улавливаю смысла ваших слов.

– Каких из них?

– Всех скопом.

Она опять рассмеялась. «Нагоняй» светился под левой ее рукавицей, металл меча омывали кровавые облака.

Сведение счетов

Из зарослей кустарников появился Боуви и повел дружину в тени арки главных ворот. Сквозь ежевику он прорубался осадным мечом. Вороны верещали со стен, когда глупые люди со своей собакой шагали через пролом входа в главное здание. Птицам было уже привычно видеть такое. Так или иначе, скоро их ждет пиршество на свежих покойниках.

Лохинвар со своими спутниками миновали внутренний двор и вошли в замок. Дыры пронизывали заляпанный сажей потолок. Мраморные полы покоробились и потрескались. Чахлые ростки, цепляясь, пробивались к солнцу. Бурые лозы льнули к колоннам, покрытым резными зверями. Под ногами хрустели кости крыс. Сухие оболочки пчел и тараканов концентрическими кругами покрывали землю. Все в этом месте было мертво: сплошные колючки, осколки и прах.

– Защити нас все святые. – Хэнд поправил шляпу, оглядев место побоища. – Тут полно призраков. Я почти слышу их.

– Придержи эту мысль, – произнесла Лохинвар. При иных обстоятельствах протокол требовал защищающих кругов, бормотаний и тягостных ритуалов. Задержка возле ямы, куда сиганул Барон, чтобы извести мир, была бы слишком большим риском. Она открыла музыкальную шкатулку и настроила ее. Из устройства понеслись стоны мужчины или женщины, кому перерезают глотку. Жуткие смертные крики эхом отдавались среди колонн и пыли.

Вскоре раздался посвист Боуви.

– Слева, друзья. – Взор разведчика оставался остер: тень наползала на край потока солнечного света, а за ней появилась нескладная фигура высокого мужчины. Фигура горбилась, но все ж внушительно вздымалась в своих потрепанных одеждах. Воздух колебался, словно поток воды, одолевающий каменистое русло. Свет и тепло пошли наперекосяк. Холод окутывал разбитый зал.

Мантус зарычал, оскалив зубы, с которых капала пена.

– Кусай. Рви. Убей.

Лохинвар сжала рукоять «Нагоняя» и вышла вперед.

– Господа… Мантус… Пожалуйста, по местам. – Услышав ее, остальные развернулись, беря фигуру в полукольцо, и остановились в нескольких шагах. – Добрый день, Барон. Вот мы и вновь встретились. – Девушка насмешливо присела в реверансе.

– Уверен, детка, я бы запомнил такой лакомый кусочек, как ты. – Голос Барона был басовит. И слегка подрагивал. Страх? Предвкушение?

– Вы знавали мою мать. Я новая и улучшенная модель.

– Знавал ее? Да я съел ее! С кожей, костями, со всем. Может ли искусственное творение утверждать, что у него есть ребенок?

1 ... 46 47 48 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дети Лавкрафта - Эллен Датлоу"