Книга Лола и любовь со вкусом вишни - Стефани Перкинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не могу дождаться, когда ты станешь детективом и я смогу носить твой беджик, – говорю я подружке. – Буду арестовывать каждую девушку, которая посмеет заявиться сюда в наряде сексуальной кошечки. Такая скукота!
– А я не могу дождаться, когда твой ортопед запретит тебе носить обувь на каблуках.
– Детка, ты выглядишь шикарно.
– Лола? – раздается откуда-то сзади женский голос.
Я оборачиваюсь и натыкаюсь на Каллиопу, которая разглядывает меня, склонив голову набок.
– Так это ты! Ты был прав, – бросает она через плечо.
Я смотрю туда же, куда и Каллиопа, и вижу второго Белла, появляющегося из-за гигантского ангела Ада. Ну или из-за фигуры парня в костюме ангела Ада. Мне опять становится жарко, и я начинаю суматошно обмахиваться флаером. Даже не знаю, кого из близнецов мне меньше всего хотелось бы видеть.
– Как ты сказал? – продолжает Каллиопа. – Она выглядит так… нормально…
– Считай это комплиментом, – шепчет мне Линдси.
– Она всегда наряжается в Линдси на Хеллоуин, – говорит Крикет.
Ни один из близнецов сегодня не надел костюм, но на руке Крикета написано «Бу!».
– Клевый костюмчик, Линдси! – усмехается парень. – Выглядишь потрясно.
Несмотря на свой наплевательский вид, Линдси польщена:
– Спасибо.
Крикет всячески старается на меня не смотреть. Интересно, он видел команду Макса? Как они ему? После той встречи в Беркли все наше общение свелось к одной-единственной эсэмэске. Голая женщина с тигром поинтересовалась, хорошо ли я добралась до дому. Если бы кто-нибудь другой написал мне подобное после ссоры, я бы сочла это издевательством. Но Крикет действительно очень хороший человек и просто по-другому не может.
Непонятно только, известно ли Каллиопе про мой визит к ее брату. Судя по тому, что она со мной разговаривает, неизвестно. Спасибо тебе, Господи, за маленькие чудеса.
– Эй! – Я искоса поглядываю на Крикета. – Что вы здесь делаете?
– То же, что и ты, – резко отвечает Каллиопа. – Пришли послушать музыку. Тренировку отменили. Петр заболел.
– Петр? – спрашивает Линдси.
– Мой тренер. Петр Петров.
Мы с Линдси прыскаем от смеха. Каллиопа ничего не замечает. Это странно, но я вдруг понимаю, что не видела близнецов рядом уже тысячу лет. У них почти одинаковое телосложение, только Каллиопа чуть миниатюрнее. И все же это означает, что она выше большинства своих конкуренток. После того как девушка так сильно выросла, ей пришлось несколько лет адаптироваться на льду. Крикет однажды сказал мне, что у высоких людей центр тяжести находится выше, чем у остальных, и это становится причиной ошибок.
Я ощущаю острое чувство неловкости по отношению к Крикету – между нами слишком маленькая дистанция. И я не сомневаюсь, что Каллиопа это заметила.
– Что ж вы, ребятки, не надели костюмы? – спрашивает Линдси.
– Мы надели. – Каллиопа впервые улыбается. – Мы нарядились как близнецы.
Линдси отвечает не менее широкой ухмылкой:
– Однояйцевые или разнояйцевые?
– Ты не поверишь, сколько людей задают этот вопрос, – усмехается Крикет.
– И что ты им отвечаешь? – спрашивает Линдси.
– Что у меня есть пенис.
О боже! Все разражаются хохотом, и мои щеки вспыхивают. Думай о чем-нибудь другом, Долорес. О чем угодно. Об огурцах. Бананах. Цукини. Аааа! Я отворачиваюсь, и Каллиопа издает смущенный смешок:
– Похоже, пора сменить тему.
– Эй, ребятки, вы, случаем, не голодны? – вырывается у меня. СЕРЬЕЗНО? Какое счастье, что люди пока не умеют читать мысли.
– Голодны, – подтверждает Крикет.
– И это говорит парень, который только что съел три салата, – смеется Каллиопа.
Крикет гладит себя по животу. Браслеты и фенечки на его руке звонко гремят.
– Ревнуешь.
– Это так несправедливо, – вздыхает Каллиопа. – Крикет ест весь день напролет самые жуткие вещи…
– Самые вкусные, – поправляет ее брат.
– Самые жуткие и вкусные вещи… и не набрал ни фунта. В то время как я вынуждена считать калории даже тогда, когда глотаю ростки пшеницы.
– Что? – Линдси изумлена не меньше меня. – Ты в прекрасной форме. Просто великолепной.
Каллиопа закатывает глаза:
– Скажи это моему тренеру. И комментаторам.
– И маме, – добавляет Крикет.
Каллиопа окидывает брата многозначительным взглядом. Он отвечает тем же. Жуть берет, насколько они похожи.
А затем Беллы разражаются смехом.
– Я победил! – восклицает Крикет.
– Ничего подобного, – возражает ему сестра. – Ты засмеялся первый.
– Ничья, – авторитетно заявляет Линдси.
– Эй! – Каллиопа поворачивается ко мне, и ее улыбка тут же меркнет. – Там, случаем, не твой бойфренд?
О, господи! Умереть не встать.
Я была настолько выбита из колеи, что забыла о Максе, который должен вернуться с минуты на минуту. Мне хочется, чтобы Крикет опять скрылся куда-нибудь, но, судя по его виду, он не торопится исчезать. Макс скользит сквозь толпу, как волк, вышедший на охоту. Я приветствую его слабым взмахом руки. Он кивает, но при этом не сводит глаз с Крикета.
Макс обнимает меня. Его руки все в татуировках.
– Как мы звучали?
– Феноменально, – чистосердечно говорю я. Макс снова обнимает меня крепко-крепко, так, чтобы это заметил даже с иголочки одетый «местный слон». – Это мой сосед, Крикет. Помнишь? – спрашиваю я. Как будто кто-то из нас мог это забыть.
– Привет! – выпрямляясь, произносит Крикет.
– Привет, – наигранно-равнодушно отвечает Макс. На самом деле его тон означает «мне на тебя плевать».
– А это его сестра, Каллиопа.
– Мы видели твое выступление, – улыбается девушка. – Ты был великолепен.
Макс смеривает ее пристальным взглядом.
– Спасибо, – спустя мгновение отвечает он. Вежливо, но равнодушно. Его холодность выбивает Каллиопу из колеи. – Что это на тебе?
После того, каким тоном он это сказал, отвечать уже не хочется.
– Она – это я, – поясняет Линдси.
Макс наконец замечает ее присутствие:
– Значит, ты, должно быть, Лола. Что ж! Не могу сказать, что буду очень страдать, когда этот праздник закончится.
Я в шоке. Присутствие Крикета действует на Макса, как красная тряпка на быка.
– А мне кажется, они смотрятся здорово. – Крикет выпрямляется во весь рост, глядя на моего бойфренда сверху вниз. – И считаю, что это классная традиция.