Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Одиссея - Константин Калбазов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Одиссея - Константин Калбазов

1 379
0
Читать книгу Одиссея - Константин Калбазов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 88
Перейти на страницу:

— Отвезем ее в клинику на обследование и карантин. Рану обработали озоном в первые пять минут, так что высока вероятность того, что удалось избежать заражения, — пожав плечами, ответил Лацис.

Причем был настолько убедителен, что повелся даже Дмитрий. Впрочем, он довольно быстро выбросил эту чушь из головы. Хотелось бы, чтобы это было правдой. Но, к сожалению, ни о чем подобном ему слышать не доводилось. Будь такое возможно — непременно уже гуляли бы слухи, а народ не расставался бы с баллонами с закачанным озоном. Впрочем, его и так носили. На всякий случай.

— Элли, ты слышала, ничего страшного не случилось. Тебя обязательно спасут, — тут же бросился к девушке парень, едва услышав слова сержанта.

— Не приближайся ко мне, Патрик. Отойди, я сказала, придурок!

Дмитрий поспешил заступить молодому человеку дорогу. Во избежание, так сказать. Взгляд девушки не предвещал ничего хорошего.

— Тебе на нормальном английском сказали — не дергаться и ждать помощи. Мы тебе говорили, чтобы ты не смел открывать дверь. Но ты же, ублюдок, самый умный.

— Но там было тихо, и я думал…

— Ты не думал, ублюдок! — едва не срываясь на визг, закричала укушенная.

Похоже, проблем не избежать. Признаться, Дмитрий даже растерялся, не зная как поступить. А вот сержант и не думал тушеваться. Мгновение — и в его руке оказался электрошокер. Щелчок — и вылетевшие электроды впились в тело Элли. Разряд. Выгнувшись дугой, она рухнула на пол, пару раз дернулась и замерла. Нефедов даже малость ошалел от столь стремительной расправы. И ладно еще мутанты, это дело привычное. Но этих людей они вроде как должны спасать. Впрочем, она все еще жива.

— Русский, в наручники ее. И ноги тоже. Вы двое, взяли подругу на руки и понесли, — приказал он, выбрав парней поздоровей. — Собираемся и уходим.

Дмитрий быстро свернул мешок и уложил его в изрядно опустевший подсумок. Когда вышел в коридор, Энрико передал ему уже сложенный полог. Мало ли, вдруг еще пригодится. Кстати, в броневике имеется коробка с парой десятков запасных респираторов.

Возвращались в том же порядке. Разве только после Дмитрия двигались гражданские. Та еще процессия. Дай волю спасенным — так они еще и побежали бы. Во всяком случае, постоянные тычки в спину Дмитрия наталкивали именно на такой вывод.

— Сержант, Кнопка чувствует мутантов, — когда они уже спустились на первый этаж, предупредил Дмитрий.

— Как далеко?

— Похоже, что не прямо за дверью. Это все, что я могу сказать.

— Стрелок, прикрываешь тыл. Дог, вниз.

— Принял.

— Принял, — чуть не в один голос откликнулись наемники.

Несколько секунд — и рядом появился Дог. Ничего удивительного в том, что Дмитрий не услышал его шагов. Наемник и без того передвигается как кошка. А тут еще и шум, постоянно воспроизводимый гражданскими. Кто-то дышит слишком громко, другой шаркнул ногой, третий шмыгнул, и все в таком же духе.

Лацис извлек кусачки и перекусил пластиковый хомут. Нервы Дмитрия напряглись настолько, что ему этот легкий щелчок показался громким и слышным на все здание. И судя по реакции находящихся за спиной, такое ощущение далеко не только у него одного.

Дверь распахнулась без скрипа, совершенно бесшумно провернувшись на петлях. Вестибюль пуст. Но Кнопка и не думала успокаиваться. Нефедов проследил за ее взглядом. Ну что же, вполне ожидаемо.

— В коридоре за лифтами, — скорее выдохнул, чем произнес он.

— Да ты Америку открыл, русский. Конечно там. Больше и негде, — извлекая из разгрузки гранату, как всегда, язвительно хмыкнул Лацис.

Привычным движением и как-то походя отогнул усики, выдернул чеку. И, не отводя взгляда от места угла лифтовой шахты распорядился:

— Как рванет, Энрико, гони гражданских на выход. Мы трое к коридору. Поехали.

Предохранительная скоба отлетела в сторону. Резко и пугающе хлопнул капсюль. Дмитрий в очередной раз вздрогнул. Но скорее из-за того, что сержант и не подумал бросать это ребристое яйцо. Выждал мгновение, еще эдак задорно подмигнул и только после этого запустил гранату за угол.

Именно в этот момент оттуда выбежал первый мутант. Причем ни абы кто, а самый натуральный рвач. Но… Неизвестность — она куда страшнее. Как и то, что от тебя попросту не зависит. Когда же все в твоих руках…

Как-то отстраненно поражаясь собственному хладнокровию и отчего-то пребывая в уверенности в собственных силах, Дмитрий навел маркер точно в голову мутанта. Метров шесть, не больше. Но тот же Дог, хлопнув одиночным, промазал. Дмитрий четко рассмотрел, как пуля взъерошила волосы на голове. Рвач дернулся, Нефедов успел внести поправку и только после этого нажал на спуск. Пуля попала точно в лоб, и мутант упал, откинувшись на спину.

Грохнуло. Из-за угла выметнулось облако дыма. Скорее всего, загрохотали осколки, но он этого не расслышал, потому что его неслабо приложило по ушам.

— Пошли!

Команда Лациса долетела словно сквозь толстый слой ваты. А вот рев, полный ярости и боли, был куда явственней. Дмитрий отстал всего-то на шаг, но этого разрыва оказалось достаточно, чтобы сержант достиг угла и вколотил в мутанта три пули кряду.

Двое. И оба уже неплохо развившиеся рвачи. Похоже, парой получается куда проще добывать пищу. А им ее сейчас нужно ой как немало. С наблюдениями на этот счет пока все очень печально. Но все за то, что потребности в пропитании у них в разы больше, чем у тех же вампиров. И вообще сейчас Дмитрий может провести даже некую аналогию на собственном опыте.

— Уходим, — коротко бросил сержант, пятясь в сторону выхода.

Вот сомнительно, чтобы в округе не было ни одного мутанта. Но, наученные горьким опытом, они все же предпочитали не появляться на открытом месте, пока людей прикрывала столь серьезная техника, как бэтээр. Его автоматическая пушка умудрялась доставать даже укрывающихся за стенами. И подобный опыт у тварей был.

Спасенные парни, видать, поняли все по-своему и тащили укушенную в эвакуационный транспорт. Хотя… Оно конечно, самопал, сваренный из стальных листов. Но все же броня. На ошибку им указывать никто не стал. Энрико без лишних вопросов вырвал ее из их рук и направился с ней к инкассаторскому броневику. Пришедшая в себя девушка начала возмущаться и требовать, чтобы ее отпустили.

— А вы куда ее? — всполошился Патрик и даже попробовал идти следом.

— Сказано же, ее в отдельный карантин. Двигай в транспорт, — оборвал его Лацис.

— Сержант, сэр, как все прошло? — раздался в гарнитуре вопрос капрала.

— Парень, здесь начальство ты, а не я. Уясни это уже. Отработали нормально. Положили двадцать шесть мутантов. Из них два рвача. Еще до нашего прихода одну девушку покусали.

— Вы ее…

— На глазах у остальных? Не задавай глупых вопросов, капрал. Пока забрали к себе. Потом узнают.

1 ... 46 47 48 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Одиссея - Константин Калбазов"