Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер

345
0
Читать книгу Дело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48
Перейти на страницу:

– Очень интересно, – заметил судья Кадвелл. – Но какимобразом вы собираетесь все это доказывать?

– Я не собираюсь, – ответил Мейсон. – Но я считаю, что это всостоянии сделать полиция, если они направятся в мотель «Берлога» в номер,который занимал Баннер Болес под именем Джексона Эгана. Я думаю, что они найдутв полу небольшую дырку от пули, которая до настоящего времени оставаласьнезамеченной. Если они покопаются в этой дырке, то вынут из нее еще одну пулю,выпущенную из револьвера Теда Балфура.

– Очень, очень интересно, – сказал судья Кадвелл. – Надеюсь,господин окружной прокурор, что вы предпримете необходимые меры, чтобырасследование по этому делу было проведено немедленно.

– Если мистер Мейсон закончил, – злобно заговорил ГамильтонБергер, – то теперь моя очередь. Если суд помнит, то у меня с самого начала былк мистеру Мейсону один вопрос. Я хотел бы выяснить, как у мистера Мейсонаоказались определенные доказательства, которые он скрывал от полиции.

– Я ничего не скрывал от полиции, – возразил Мейсон. – Яждал возможности представить их таким образом, чтобы поймать истинного убийцу.Для вашего сведения, когда мы с Баннером Болесом ехали на такси, он мне во всемпризнался, кроме, конечно, того, что именно он был любовником Дорлы Балфур. Онпредложил мне гонорар в размере ста тысяч долларов за то, чтобы истинные фактыне всплыли в суде. При таких обстоятельствах я считал своим правом непредставлять доказательства до той минуты, пока это не поможет привлечь кответственности настоящего убийцу. Я не скрывал доказательства. Я ждалвыгодного момента, чтобы их представить. Однако Баннер Болес занял место длядачи показаний, совершил лжесвидетельство и вынудил меня к действию. Мнепришлось представить доказательства, когда я еще не был готов.

– Ваше слово против слова Баннера Болеса, – заметилГамильтон Бергер.

– Да, – улыбнулся Мейсон. – Мое слово против словалжесвидетеля и сообщника в совершении убийства.

– Как вы намерены это доказать? – спросил Гамильтон Бергер.– Вы представляете нам абсурдную теорию, но это голые слова.

– Вы можете ее доказать, – возразил Мейсон, – если займетесьделом и достанете еще одну пулю. Вы также можете поинтересоваться у Болеса, кактак получилось, что он под присягой заявил о том, что говорил с человеком, чьиотпечатки пальцев теперь показывают, что он был мертв к моменту разговора. Вытакже можете связаться с властями в Мексике и выяснить, подавал ли карточкутуриста Гатри Балфур. Вы увидите, что она заполнена почерком Баннера Болеса.

Судья Кадвелл улыбнулся окружному прокурору.

– Я считаю, мистер Бергер, что версия, представленнаямистером Мейсоном, очень логична и правдоподобна, – высказал свое мнение судья.

Глава 21

Перри Мейсон, Делла Стрит, Марилин Кейт, Пол Дрейк и ТедБалфур собрались в комнате, расположенной рядом с кабинетом судьи Кадвелла, гдесвидетели обычно ждут вызова для дачи показаний.

– Вы сейчас ликуете, потому что вас выпустили на свободу, –обратился Мейсон к Теду Балфуру, – но не забывайте, что убит ваш дядя. Вылюбили его. Вам будут задавать вопросы представители прессы, вас станутфотографировать. Впереди вас еще ждут серьезные испытания.

Тед Балфур кивнул.

– А после этого вам придется связаться с другим вашим дядей– Аддисоном Балфуром – и объяснить ему, что произошло на самом деле, ипроследить, чтобы Марилин Кейт восстановили на работе.

– Не сомневайтесь, – ответил Тед Балфур. – Я встречусь с нимчерез полчаса после того, как покину здание суда.

В дверь постучали. Мейсон нахмурился.

– Я надеялся, что хоть здесь репортеры нас не найдут, –признался адвокат. – Не хотел их видеть, пока мы все не готовы. Но придется.Нельзя допускать, чтобы они думали, что мы скрываемся.

Мейсон распахнул дверь.

Однако на пороге стоял не журналист, а бейлиф, который иотвел собравшихся в эту комнату, чтобы их никто не беспокоил.

– Мне очень не хотелось вам мешать, мистер Мейсон, –извинился он, – но вас ждет крайне важный телефонный звонок.

– Секундочку, – повернулся Мейсон к остальным. – Подождите,пожалуйста, я сейчас вернусь.

– Аппарат в соседней комнате, – сообщил бейлиф.

– Пол, пойдем со мной, – попросил Мейсон. – Возможно, мнесразу же придется дать тебе задание. И ты, Делла.

Делла Стрит и Пол Дрейк стояли по обе стороны адвоката,когда он поднял трубку:

– Алло!

На другом конце провода прозвучал слабый скрипучий голос:

– Мистер Мейсон, надеюсь, вы меня узнали. Это АддисонБалфур. Пожалуйста, не перебивайте. У меня мало сил. Простите, что я обманулсянасчет вас. Мне не следовало слушать других. Я должен был знать, что человек необретает репутацию, подобную вашей, если он не обладает соответствующимикачествами. Я страшно расстроен из-за Гатри, но теперь ему уже ничем не помочь.Мы все когда-нибудь умрем. Вы провели огромную работу. Вы спасли «Балфур АллайдАссошиэйтс» от ужасного скандала и большой финансовой потери.

– Вы знаете, что произошло в суде? – удивился Мейсон.

– Конечно. Я также в курсе того, что имело место в кабинетесудьи. Хотя я и болен физически, голова у меня пока работает прекрасно. Мнедоставлялись отчеты каждые полчаса. Не считайте меня полным идиотом, потому чтоя позволил Баннеру Болесу уговорить себя уволить вас, чтобы он снова нанялМортимера Дин Хоуланда для защиты Теда. Выставляйте счет «Балфур АллайдАссошиэйтс» на сто пятьдесят тысяч долларов за предоставление юридических услуги попросите мою секретаршу вернуться на работу. Я заплачу ей крупную суммуналичными, чтобы компенсировать ей дискредитацию личности и временное увольнение.Племяннику моему сможете сказать, чтобы больше не волновался о карточныхдолгах. Я считаю, что он уже получил хороший урок. А если вы хотите немногоразвеселить умирающего старика, приезжайте ко мне и скажите мне, что я прощен.Это все. До свидания.

Аддисон Балфур повесил трубку.

Мейсон повернулся к своим друзьям и увидел беспокойство налицах Деллы Стрит и Пола Дрейка.

– Кто это был? – спросила Делла Стрит.

– Аддисон Балфур, – сообщил Мейсон. – Хочет загладить своювину. Приглашает как можно скорее приехать к нему.

– Тогда надо немедленно туда отправляться, – решил ПолДрейк. – Фактически с точки зрения связей с общественностью и нашей рекламыбыло бы очень здорово, если бы мы дали интервью журналистам после того, каквыйдем от Балфура.

– Нам не удастся покинуть здание незамеченными, – сказалМейсон. – Мы просто объявим репортерам, что направляемся туда. Но интервьюбудем давать всего через несколько минут, Пол.

1 ... 47 48
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело об удачливом проигравшем [= Дело о счастливом неудачнике; Убийство через посредника ] - Эрл Стенли Гарднер"