Книга Клок-данс - Энн Тайлер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О! Здрасьте!
– Доброе утро, – ответила Уилла. Так рано они еще не встречались.
– Знаете, я тут подумал… Наверное, мне стоит поговорить с Сэр Джо.
– Молодец.
– Наверное, он поймет, что я не нарочно.
– В этом я просто уверена. И тебе сразу станет легче, вот увидишь.
– Ну да… ладно… А вы серьезно сказали, что пойдете со мной?
– Конечно.
– Ага, хорошо. – Эрланд шумно выдохнул.
– Зайти к вам после завтрака? – спросила Уилла.
– В смысле, это… сегодня?
– Лучше раньше, чем позже.
– Да, но сегодня четверг.
Уилла молчала.
– По четвергам у него всегда много работы.
– Тогда, может, в пятницу?
– В пятницу? Хорошо. Нет, знаете что? Давайте дождемся выходных.
– Будешь откладывать, он сам все обнаружит. И выйдет плохо.
– Но я уже приготовился, этого мало, что ли?
– Не мало. – Уилла прибегла к тактическому отступлению. – Тебе виднее.
– Может, в субботу?
– Прекрасно.
– Часов в десять утра. Я за вами зайду.
– Это совсем не обязательно.
– Но если вы придете сами, все будет так выглядеть, словно признание – это ваша идея, – сказал Эрланд. Он явно обдумал ситуацию всесторонне.
– Ну хорошо, – согласилась Уилла. Идея-то ее, однако парня можно понять.
Эрланд кивнул и с несвойственным ему решительным видом скрылся в доме.
Он несколько удивил Уиллу, постучав в ее дверь ровно в десять утра субботы. Бледный и напряженный, парень заметно нервничал и в ответ на «доброе утро» Уиллы, не улыбнувшись, холодно буркнул «доброе».
Уилла ногой отпихнула Аэроплана, вообразившего, что он тоже приглашен, и следом за Эрландом пошла к его дому. Засунув руки в задние карманы джинсов и выставив локти, парень вышагивал в дерганой мальчишеской манере, и Уилле приходилось идти вприпрыжку, чтобы не отстать.
Она слегка волновалась, словно это ей предстояло сознаться.
Взошли на крыльцо. Эрланд распахнул сетчатую дверь и первым («Тоже мне кавалер!») вошел в дом.
– Эй! – крикнул он. – Смотри, кого я встретил!
В доме пахло беконом и кофе. Вся обстановка прихожей состояла из деревянной лавки, на которой лежал мотоциклетный шлем. Гостиная выглядела удручающе опрятно: огромный плоский телевизор, кушетка и журнальный столик. Ни ковров, ни светильников, ни безделушек, ни картин на стенах. И ни души, но через секунду с кружкой в руках появился Сэр Джо, облаченный в свой выходной наряд: черные кожаные штаны, белая майка. Увидев Уиллу, он замер.
– Привет, красавица, – сказал Сэр Джо.
– Здравствуйте.
– Чем обязан?
– Э-э…
Уилла посмотрела на Эрланда, который, так и не вынув рук из карманов, покачивался с пятки на носок. Поймав ее взгляд, он с трудом сглотнул и повернулся к брату:
– Да я вот сказал ей, что… это… мне надо кое о чем с тобой поговорить, и она решила пойти со мной…
Сэр Джо приподнял бровь, ожидая продолжения.
– Дело, понимаешь, в твоем пистолете…
Сэр Джо кинул взгляд на Уиллу – он явно не хотел, чтобы о пистолете знали посторонние. Уилла смотрела бесстрастно.
– И вот, значит, так вышло, что он случайно выстрелил, – сказал Эрланд.
– Что? – встрепенулся Сэр Джо. – Выстрелил? Где?
– М-м-м…
– Где это было?
– Ну… это… на крыльце…
Сэр Джо откачнулся и сморгнул.
– Я просто показал его одному парню… из нашей школы… А он с пистолетом выперся на крыльцо. Я не разрешал, он сам… Я хотел забрать у него пистолет, и тут он… это…
– Черт бы тебя побрал! Ты же мог в кого-нибудь попасть!
Эрланд и Уилла затаили дыхание. Сэр Джо охнул.
– Значит, все-таки попал. Это ты подстрелил Денизу.
– Все вышло случайно, клянусь! Я только хотел, чтобы тот козел перестал размахивать пистолетом.
– Ты привел знакомого, когда меня не было дома. Нагло нарушил правило.
– Я просто…
– Ты залез в мои унты.
Уиллу охватило нелепое желание захихикать.
– А вы? – повернулся к ней Сэр Джо. – Вам-то какой интерес?
– Я знаю, что Эрланд искренне раскаивается. И просто хотела удостовериться, что вы это поняли.
– Теперь, наверное, в суд подадите?
– Как? – Это было настолько неожиданно, что сперва Уилле послышалось «суп подадите».
– Такие, как вы, всегда так поступают, да?
– Я не понимаю, о чем вы.
– А тогда что вам нужно?
– Я уже сказала: хочу удостовериться, что вы поняли – Эрланд раскаивается. – Уилла помолчала. – И он боится, что вы заявите в полицию.
– В полицию, – повторил Сэр Джо. – Ну да.
Пауза.
– Вряд ли я буду связываться с полицией.
Опять пауза.
– Понимаете, я заполучил этот пистолет уже давненько. И не вполне, так сказать, законным путем.
– Понятно. – Уилла придала лицу неосуждающее выражение.
– Не в том смысле, что украл или чего там.
– Разумеется.
– Учитывая, что у меня нет разрешения, я, пожалуй, не стану беспокоить полицию.
– Это разумно, – одобрила Уилла. Она посмотрела на Эрланда. Закусив губу, тот не сводил глаз с брата. – И еще Эрланд боится, что его выгонят из дома.
– Вот как? – Сэр Джо, похоже, удивился и отхлебнул из кружки. – Что ж, это надо обмозговать. – Он изобразил усиленную работу мысли и через четверть минуты выдал решение: – Да нет, какого черта!
Уилла не поняла, что он имеет в виду.
– Пятнадцать – возраст непростой, – сказал Сэр Джо.
– Да-да, верно, – радостно подхватила Уилла.
– У него даже водительских прав еще нет.
Уилла сочувственно прицокнула языком.
– Так я могу остаться? – спросил Эрланд.
Сэр Джо пожал плечами:
– Живи.
Эрланд сдернул шапку, явив копну пружинками закрученных волос, и облегченно выдохнул: «Уф!»
– Но Денизе – ни слова, – предупредил его Сэр Джо.
– А почему? – спросила Уилла.
– Я думал попросить прощенья, – сказал Эрланд.
– Нет, – отрезал Сэр Джо.