Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовная лихорадка - Кэти Максвелл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовная лихорадка - Кэти Максвелл

297
0
Читать книгу Любовная лихорадка - Кэти Максвелл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 80
Перейти на страницу:

– Тогда ты можешь расположиться на этом стуле. И он преспокойно заснул.

Тэсс вдруг стало не по себе.

– Ну что же это такое? – пробормотала она. – Пятнадцать минут назад ты умирал от желания поцеловать меня на глазах незнакомых людей, а теперь не хочешь меня замечать.

Она думала, что он что-нибудь ответит. Или засмеется, или начнет ее дразнить. Но он спал, как будто ничего не тревожило его.

Он сумел задеть ее самолюбие. Мужчины шли ради нее на любые безумства, и такое очевидное пренебрежение не могло не поразить ее. Она опустилась на стул, скрестила руки на груди и пристально взглянула на своего мужа, однако довольно быстро потеряла к этому интерес. Ею овладела усталость, но сон не шел.

Жесткий стул с прямой спинкой был очень неудобным, особенно после дня, проведенного в экипаже. А рядом была такая желанная кровать.

Можно прилечь поверх одеял – так она не нарушит приличий.

Тэсс так и сделала, но платье мешало ей насладиться долгожданным отдыхом.

– Не надо быть такой привередливой, – сказала она себе. Бренн крепко спал. Она разделась и натянула на себя ночную сорочку, а затем снова улеглась на кровать.

Хотя уже и стояло начало лета, ночи все еще были прохладными. О, почему она не распорядилась разжечь огонь в камине? Конечно, если бы она укрылась, все было бы в порядке.

Она бросила взгляд на мужа. Похоже, он видел десятый сон. Она была уверена, что он вряд ли заметит, если она приляжет рядом и укроется. Она ощутила, как холод начинает пробирать ее до костей. Если она не хочет подхватить простуду, то должна действовать, и как можно быстрее.

Через несколько минут она уже лежала на самом краю кровати, натянув на себя одеяло, а в следующее мгновение Морфей уже принял ее в свои объятия.

Тэсс пробудилась не сразу. Ей было очень уютно под теплыми покрывалами. Прикосновение хлопковых простыней к коже тоже доставляло настоящее удовольствие. Она потянула носом влажный утренний воздух. Блаженно потянулась и вдруг обнаружила, что упирается во что-то твердое. Это же ее муж!

Ее возбужденный муж!

Он с готовностью обнял ее. Его вздыбленное достоинство прижалось к ее бедрам. Большая ладонь накрыла ее грудь.

– Доброе утро, любовь моя, – хрипло прошептал он ей на ухо.

Она попыталась отстраниться, но он лишь крепче обнял ее:

– О Тэсс, я так не хочу ссориться. – Его дыхание согревало ее. – Ни сегодня утром, ни вообще когда-либо утром. Особенно когда ты так приятно пахнешь.

Его слова пролились на нее, как луч пригревающего солнца. Он осторожно принялся ласкать ее грудь.

Ей нравились его ласки, ей хотелось продлить этот сладкий миг навсегда.

Его губы прикоснулись к нежной коже ее шеи.

Это было великолепно. Более чем великолепно. Она позволила себе расслабиться и забыться в его объятиях, представляя, что они остались одни в целом свете. Их ноги переплелись, и она ощутила, как он щекочет ее пальцами. Она невольно захихикала и попыталась встать.

– Нет, нет, останься со мной, – сонно, но повелительно вымолвил он, проведя кончиком языка по ее уху.

Тэсс застонала от наслаждения, когда он слегка сжал зубами ее плечо, а затем снова провел по ее нежной коже языком.

Она повернулась к нему, не в силах более выносить этой сладкой пытки, и подставила ему свои губы. Сомнения, которые владели ее душой ночью, испарились: для нее существовал только Бренн – сильный, настойчивый, готовый подарить ей неземное наслаждение. Сначала нерешительно, а потом все более уверенно она начала отвечать на его ласки.

Он не стал затягивать прелюдию. От его сонной медлительности не осталось и следа: он повернул ее к себе и крепко прижал, чтобы полнее ощутить вкус ее губ.

Тэсс снова поразилась силе его власти над ней.

В это время она почувствовала, как его ладонь легла ей на живот. Она изогнула спину, и он воспользовался этим, чтобы запечатлеть поцелуй на ее шее.

Тэсс могла бы наслаждаться его поцелуями целый день. Когда его рука скользнула вниз и пальцы дотронулись до бутона ее нежных губ, она раскрылась навстречу его прикосновениям.

– Да, Тэсс, так и должно быть. Не надо сопротивляться собственным чувствам. Позволь мне показать, как сильна моя страсть.

Он начал ласкать ее все смелее, подчиняя ее тело своим желаниям.

– О, Бренн!

– Да, – удовлетворенно выдохнул он. – Позволь мне любить тебя.

Он открывал ей мир мечты. Ей казалось, что она растает от удовольствия. Она попыталась закрыться от него, боясь обнаружить перед ним свою уязвимость.

Он поцеловал ее в шею.

– Моя любовь, моя королева, моя красавица, – шептал он ей. – Забудь на миг о том, что ты гордая и независимая лондонская львица. Отдайся на волю страсти.

Она была разгорячена. Ею овладело желание, еще не ясное для нее самой, но пугающее своей силой. Словно во сне, она прильнула к нему, призывая его войти в нее.

Бренн ласкал ее грудь, и Тэсс не могла сдерживать стонов наслаждения. Тепло его губ сводило ее с ума.

Она больше не сопротивлялась ему. Она не смогла бы отвергнуть его в этот час, даже если бы захотела. Так чудесно то, что он дарил ей себя. Весь мир для нее сейчас сосредоточился на нем, ее прекрасном принце. Она закрыла глаза, и его руки и уста словно увлекали ее в неведомый мир.

И вдруг его рука оставила ее.

Она не скрывала разочарования, но уже через мгновение он возвысился над ней и глубоко погрузился в ее зовущее лоно. На этот раз она не испытала никакой боли – только экстаз. Она была готова признать, что удовольствие от его «прута» было неизмеримо большее, чем от его рук.

Он заполнял ее всю, без остатка. Бренн нашептывал ей слова любви. Его руки дарили ей новую радость. Он погружался в нее все глубже и глубже.

Она открылась ему навстречу, и он замер на миг, пораженный щедростью ее жеста.

Она ощутила свою власть над ним, и это придало ей сил. Они двигались в унисон. Он удерживал ее тело, наслаждаясь ее близостью, утоляя свою жажду обладания. Он шептал ей нескромные признания, которые возбуждали ее все больше, приближая миг высшего удовольствия. Он говорил, что благодарен судьбе за то, что она подарила ему эту встречу. Он повторял без устали, что нет женщины красивее и желаннее, чем его жена. Она не могла вымолвить и слова, потому что была поглощена новыми для нее ощущениями.

Еще один глубокий рывок, и перед ее глазами вспыхнули сотни огней, которые обожгли ее тело волной экстаза.

Бренн переживал то же самое. Он еще крепче прижал к себе ее тонкий стан и с протяжным стоном пролил в нее свое семя. Они без сил раскинулись на простынях. Ни один из них не мог произнести и слова. Тэсс чувствовала, как бешено, колотится сердце в ее груди.

1 ... 45 46 47 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовная лихорадка - Кэти Максвелл"