Книга Преломление - Питер Клайнз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мотив – избавиться от Боба.
– Избавиться от Боба и загубить весь проект. Никто из них этого не хочет.
– Ты уверен?
Майк помолчал и сказал:
– Да, уверен.
Реджи поерзал в своем кресле.
– Люди Артура что-нибудь нашли?
– Нет. Они разобрали всю систему на части и снова собрали. И не нашли ничего, что объясняло бы раны Боба. Каждый проводок был на месте.
– А они не могут что-то скрывать?
– Думаю, они очень многое скрывают.
– О несчастном случае?
– О Двери как таковой. Они просто… – Муравьишки промчались по сознанию и сгрудились в две или три кучки, начав небольшие потасовки. – Возможно, мы пошли не по тому пути.
Реджи начал было что-то говорить, но Майк остановил его жестом.
– Твои люди не смогли ничего найти, потому что начинали с предположения, будто у Артура и его команды есть то, что они ищут, – ответ на конкретный вопрос.
К потасовкам присоединялись все новые и новые муравьишки. Они атаковали друг друга, используя образы, звуки и идеи. Изображения внутри черепа расплывались.
– В этом нет смысла, потому что мы продолжаем складывать все неупорядоченные обрывки сведений и зацепки в одну кучу, а их должно быть две или три. Ребята Артура скрывают не что-то одно, они прячут несколько вещей. Есть какие-то сведения, которые они пока не готовы обнародовать, но я думаю, есть и какие-то вещи, каких они не знают и стараются скрыть вдобавок свое неведение. А значит, возможно, существуют и еще какие-то факты о Двери, о которых вообще никто даже не подозревает: ни мы, ни они.
– Факты, которые они знают, – подхватил Реджи, – которые они не знают и о которых они даже не ведают.
– Именно, – сказал Майк. – Дверь работает, но я не думаю, что она работает так, как они всем объясняют. Но тем не менее они заставили ее работать. И она работает. И они собираются изменить мир и получить всемирное признание. Так что же их тревожит?
Реджи откашлялся:
– Может, это уже чисто теоретический вопрос. Я кое с кем разговаривал. Наверху склоняются к тому, чтобы отказать им в финансировании.
Майк шуганул муравьишек.
– Я думал, они ждут моего отчета. Твоего отчета.
Его друг на планшете пожал плечами.
– Учитывая Боба Хичкока и Бена Майлса, выходит, что у Двери два процента сбоев, да?
– Близко к тому.
– Это как если бы каждый день разбивалось три или четыре гигантских авиалайнера. Насколько, по-твоему, были бы популярны авиаперелеты при такой выживаемости?
– Ты сдаешься?
– Пока я не делаю ничего. Разве что ожидаю полного отчета от своего полевого агента. Докажи мне, что Дверь безопасна, произошедшее – просто случайность, а кроссы больше ни у кого не вызовут рака, и я обеспечу Артуру дальнейшее получение чеков. – Тут глаза Реджи метнулись куда-то влево. – Договорим позже. – Он подался вперед, планшет моргнул, и на его экране появилась обычная заставка.
Майк мгновение смотрел на нее. Потом в двести тридцать четвертый раз просмотрел смерть Боба. Муравьишки притащили ему целую кучу образов и теорий. Все они плохо согласовывались между собой.
Майк пошел к главному зданию. Когда он проходил мимо Энн, та улыбнулась ему со своего рабочего места. Он провел пропуском по считывателю и двинулся в главный павильон.
Там были Олаф и Нил, каждый за своим столом. На экране перед Олафом мелькали кадры моделирования какого-то процесса. Оба мужчины подняли глаза на Майка, который шел к ним по павильону.
– Ну как дела?
Нил посмотрел на Олафа.
– Хорошо, – сказал близнец Богарта. – Мы что-то можем для вас сделать?
Майк переступил через кабели.
– Мне просто любопытно, где Артур.
Нил открыл рот, но его опередил Олаф:
– Минут пятнадцать назад был в диспетчерской. Может, теперь у себя в кабинете.
Нил повернулся к своему монитору. Он словно бы твердо решил никуда больше не смотреть. Майк пристально разглядывал обоих ученых.
– Есть новости об… инциденте?
– Нет, – отрезал Олаф.
– Я сделал что-то не так?
– Нет, – повторил Олаф. – Мы просто заняты. У нас моделирование в разгаре.
– Моделирование инцидента?
– Ну да, кое-чего с ним связанного.
– Чего?
Олаф выпрямился и оторвался от монитора:
– Вы вроде бы искали Артура.
– Извините.
– Ничего.
Из громкоговорителя донесся чей-то кашель, и Майк поднял взгляд к диспетчерской.
– Если понадобится моя помощь, – сказал он, – просто дайте знать.
– Конечно, – ответил Олаф.
Майк вернулся в коридор и поднялся по лестнице. Провел пропуском по считывателю и открыл дверь диспетчерской.
– Привет, – сказал он, – я…
Саша глянула на него через плечо и подняла палец.
– Готовность номер два, – объявила она в микрофон.
– О, – проговорил Майк, – извините. Думал, Артур тут.
Саша покачала головой:
– Он на Точке Б.
Майк почувствовал, что хмурится.
– Он мониторит ситуацию из другой лаборатории.
– Ситуацию?
Майк поглядел на Сашины экраны. Муравьишки уже притащили изображение, которое несколько минут назад было на мониторе у Олафа.
– Вы делаете полный прогон? Несмотря на то что нам не известно, что случилось?
– Потому и делаем, – проговорила Саша, повернувшись обратно к экранам. – Нам нужны данные.
Майк окинул комнату взглядом.
– Минуточку… почему вы здесь?
– Кто-то должен следить за системой. – Иконка на одном из мониторов вспыхнула, и Саша потянулась к микрофону. – У Джонни есть решение. Готовность номер один. – Ее взгляд переместился вниз, к лаборатории и замерцавшим кольцам.
– Почему не Джейми…
Засновавшие муравьишки меньше чем за секунду собрали всю картину целиком. Рывком открыв дверь диспетчерской, Майк бросился вниз по лестнице. Промчался мимо Энн, разлил ее кофе и подскочил к большой двери. Слишком быстро провел карточкой по считывателю, тот не сработал, и операцию пришлось повторить. Замок щелкнул, и Майк дернул дверь.
Олаф трижды быстро нажал клавиши.
– Напряжение в норме.
– Нет! – заорал Майк.
Плети статического электричества метались вокруг колец, хлестали воздух внутри каждого из них. По павильону разнеслось шипение углерода. Воздух внутри колец забурлил.