Книга Самая жестокая битва - Роналд Сет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хед не знал, что капитан «Сапело» видел 2 торпеды, приближающиеся слева, они прошли в 20 ярдах перед форштевнем танкера. Вторая торпеда попала в «Сельвистан» через 5 секунд после первой, она угодила в трюм № 4.
Хотя взрыв был не слишком громким и видимые повреждения казались невелики — выбило крышки люков обоих трюмов, и балласт взлетел высоко в воздух, — в действительности повреждения были очень велики. «Сельвистан» не получил крена, однако стал быстро погружаться кормой, задирая нос в воздух.
Через 2 минуты судно скрылось под водой.
Времени спускать спасательные шлюпки просто не было, но удалось сбросить 2 маленькие гички с мостика и плотик с правого борта. Весь экипаж немедленно покинул судно. Моряки, забравшиеся на плотик, выдели, как четвертый механик бежал по палубе к спасательной шлюпке правого борта. Когда он оказался рядом, шлюпка внезапно сорвалась со шлюпбалок. Механик замер как вкопанный, и в это время «Сельвистан» затонул. Больше механика никто не видел.
Двое артиллеристов получили серьезные ранения, у Келла была пробита голова, а Фримен получил множество мелких осколков в ногу. Они не могли двигаться и лежали на палубе. Но когда «Сельвистан» затонул, они сумели удержаться на воде.
Старший механик, который был в одной из шлюпок с мостика, оказался к ним ближе других. Однако подобрать людей он не мог, так как кто-то случайно вывернул пробку из днища, и шлюпка быстро наполнялась водой. Но второй помощник, командовавший другой шлюпкой, сумел добраться до раненых и поднял их к себе на борт.
Плотик, на котором находился капитан, оказался ближе к шлюпке старшего помощника. Несколько моряков выпрыгнули из нее и перебрались на плот, оставив Хеда вместе с 24 индийцами-кочегарами. Они громко молились аллаху, чтобы тот спас их, но сами ничего делать даже не пытались. Однако Хед вскоре заставил их вычерпывать воду, так как пробку удалось ввинтить обратно.
Через час фрегат «Тэй», асдик которого, как мы помним, сломался, что не позволяло Шервуду гоняться за подводными лодками, подобрал спасшихся. Прежде чем Келла подняли на борт, врач фрегата сам спрыгнул к нему в шлюпку. Увы, беглый осмотр показал, что раненому уже ничем не помочь, и он скончался через несколько минут.
Менее чем через минуту после того, как капитан «Сапело» заметил 2 торпеды, пересекающие ему курс, он увидел и третью, которая шла с того же направления. По его мнению, все 3 были выпущены подводной лодкой. Эта третья торпеда попала в головное судно десятой колонны — «Гаринда» (5300 тонн), «Бритиш Индиа Стим Навигейшн компани оф Глазго».
Его капитан Родни Стоун имел под своей командой 82 человека экипажа и 10 артиллеристов военной команды, что было не совсем обычно — при таком большом экипаже, кроме офицеров, все остальные были выходцами с востока: 68 индийцев и китайцы.
Позднее капитан Стоун воздал должное поведению этих матросов. «Я был совершенно доволен своим туземным экипажем, потому что он ни на секунду не поддался панике. Я думаю, это отчасти произошло потому, что на борту моего судна мало говорили по-английски. Все приказы отдавались на туземном наречии. Это помогало матросам понимать, что происходит, и поэтому они не поддались испугу».
За последние несколько дней с капитаном Стоуном произошло несколько не совсем обычных событий. На рассвете 3 мая он обнаружил, что «Гаринда» потеряла контакт с судном, идущим впереди. Он также не видел и судно коммодора. Но неподалеку мелькнул эсминец, и Стоун сообщил ему прожектором: «Я потерял контакт с конвоем». Эсминец отсверкал ему: «Следуйте тем же курсом на полной скорости». Стоун так и поступил. В течение дня рядом несколько раз появлялись эсминцы и корветы.
Однако на следующее утро он обнаружил, что остался в полном одиночестве. Поразмыслив, Стоун решил, что каким-то образом обогнал ONS-5. Поэтому он развернулся и двинулся обратным курсом со скоростью 10,5 узлов. Через час он увидел ONS-5, медленно пробирающийся сквозь битый лед, мимо которого каким-то чудом проскочила «Гаринда». Поэтому он лег в дрейф и стал дожидаться, пока конвой освободится. Затем в 09.00 он занял место во главе колонны № 10, как приказал коммодор. Когда стало известно об атаках подводных лодок накануне ночью, Стоун понял, что ему исключительно повезло, потому что он не встретился с противником, зато нашел свой конвой.
Сейчас капитан Стоун стоял на мостике «Гаринды» и видел, как торпеды попали в «Сельвистан». На руле стоял индиец Шаратуллах.
Ни капитан, ни кто другой на мостике не видели третью торпеду, несущуюся прямо на «Гаринду», так как все внимание привлекла к себе трагедия «Сельвистана». Торпеда попала в судно, мигнула яркая вспышка, прогремел взрыв, поднялся огромный столб воды.
«Гаринда» сразу начала быстро погружаться носом, и капитан Стоун понял, что судно вскоре затонет. Он отдал приказ пробить тревогу и спустить шлюпки. Когда же Стоун посмотрел на Шаратуллу, то увидел, что тот совершенно невозмутимо стоит за штурвалом, не обращая внимания на падающие рядом обломки. Пока не загремели звонки, индиец не покинул свой пост.
Спустить удалось 5 из 6 спасательных шлюпок. Однако шлюпка № 5 нырнула носом и зачерпнула много воды, когда один из матросов неосторожно вытравил носовые тали. Буквально через пару минут после попадания торпеды шлюпки отошли от «Гаринды». Индийцы и китайцы показали прекрасную выучку.
Капитан Стоун пока не оставил судно. Он приказал третьему помощнику на моторном катере № 3 держаться неподалеку, а сам пошел по кораблю, чтобы проверить, все ли спаслись. Никого не обнаружив, он спустился в катер, а потом собрал шлюпки на безопасном расстоянии от «Гаринды». Матросы с катера была переведены на спасательные шлюпки, с капитаном остались лишь второй механик и третий помощник.
Теперь они стали следить за своим судном. Оно имело такой дифферент, что руль и винт поднялись из воды, однако Стоун полагал, что «Гаринду» все-таки можно спасти. Но полагать мало, следовало узнать это точно. К этому времени «Тэй» кончил подбирать экипаж «Сельвистана» и направился к шлюпкам «Гаринды». Через несколько минут всех спасшихся «за шкирку втащили на борт фрегата».
Когда матросы были подобраны, последовал небольшой диалог между Стоуном и капитан-лейтенантом Шервудом. Шервуд стоял на мостике, перегнувшись через поручни, а Стоун стоял в шлюпке, размахивая чем-то, что Шервуд принял за ружье для охоты на слонов.
Стоун крикнул: «Я намерен вернуться на борт. Мне кажется, его можно спасти».
Шервуд ответил: «Мне жаль, капитан, но вокруг подводные лодки, и десять против одного, что вскоре он словит еще одну «рыбку».
«Но капитан…»
Не отрывая глаз от странного оружия Стоуна, Шервуд повторил: «Мне жаль, капитан. Кроме этих, у меня спасенные с маленького норвежца».
Прежде чем Стоун успел что-то вставить, Шервуд спросил: «А эта штука не выстрелит?»
«Если ее зарядить!» — хлынул Стоун.
Поняв, что спорить бесполезно, он сдался. После войны они встретились и долго вспоминали этот разговор.