Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Проклятие Лермонтова - Лин фон Паль 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проклятие Лермонтова - Лин фон Паль

237
0
Читать книгу Проклятие Лермонтова - Лин фон Паль полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 63
Перейти на страницу:

Отобедав и распростясь с бывшим товарищем, я продолжал путь свой в Пятигорск и Тифлис».

Второй раз Магденко встретил Лермонтова и Столыпина после того, как обогнал сломавшуюся телегу, на которой их денщики перевозили поклажу, – на почтовой станции, в комнате для проезжающих.

«Приехав на станцию, я вошел в комнату для проезжающих и увидал, уже знакомую мне, личность Лермонтова в офицерской шинели с отогнутым воротником – после я заметил, что он и на сюртуке своем имел обыкновение отгинать воротник, – и другого офицера чрезвычайно представительной наружности, высокого роста, хорошо сложенного, с низкоостриженною прекрасною головой и выразительным лицом. Это был – тогда, кажется, уже капитан гвардейской артиллерии – Столыпин. Я передал им о положении слуг их. Через несколько минут вошел только что прискакавший фельдъегерь с кожаною сумой на груди. Едва переступил он за порог двери, как Лермонтов с кликом: „А, фельдъегерь, фельдъегерь!“ – подскочил к нему и начал снимать с него суму. Фельдъегерь сначала было заупрямился. Столыпин стал говорить, что они едут в действующий отряд и что, может быть, к ним есть письма из Петербурга. Фельдъегерь утверждал, что он послан „в армию к начальникам“; но Лермонтов сунул ему что-то в руку, выхватил суму и выложил хранившееся в ней на стол. Она, впрочем, не была ни запечатана, ни заперта. Оказались только запечатанные казенные пакеты; писем не было. Я немало удивлялся этой проделке. Вот что, думалось мне, могут дозволять себе петербуржцы.

Солнце уже закатилось, когда я приехал в город, или, вернее, только крепость Георгиевскую. Смотритель сказал мне, что ночью ехать дальше не совсем безопасно. Я решился остаться ночевать и в ожидании самовара пошел прогуляться. Вернувшись, я только что принялся пить чай, как в комнату вошли Лермонтов и Столыпин. Они поздоровались со мною, как со старым знакомым, и приняли приглашение выпить чаю. Вошедший смотритель на приказание Лермонтова запрягать лошадей отвечал предостережением в опасности ночного пути. Лермонтов ответил, что он старый кавказец, бывал в экспедициях и его не запугаешь. Решение продолжать путь не изменилось и от смотрительского рассказа, что позавчера в семи верстах от крепости зарезан был черкесами проезжий унтер-офицер. Я с своей стороны тоже стал уговаривать лучше подождать завтрашнего дня, утверждая что-то вроде того, что лучше же приберечь храбрость на время какой-либо экспедиции, чем рисковать жизнью в борьбе с ночными разбойниками. К тому же разразился страшный дождь, и он-то, кажется, сильнее доводов наших подействовал на Лермонтова, который решился-таки заночевать. Принесли что у кого было съестного, явилось на стол кахетинское вино, и мы разговорились. Они расспрашивали меня о цели моей поездки, объяснили, что сами едут в отряд за Лабу, чтобы участвовать в „экспедициях против горцев“. Я утверждал, что не понимаю их влечения к трудностям боевой жизни, и противопоставлял ей удовольствия, которые ожидаю от кратковременного пребывания в Пятигорске, в хорошей квартире, с удобствами жизни и разными затеями, которые им в отряде, конечно, доступны не будут…

На другое утро Лермонтов, входя в комнату, в которой я со Столыпиным сидели уже за самоваром, обратясь к последнему, сказал: „Послушай, Столыпин, а ведь теперь в Пятигорске хорошо, там Верзилины (он назвал еще несколько имен); поедем в Пятигорск“. Столыпин отвечал, что это невозможно. „Почему? – быстро спросил Лермонтов, – там комендант старый Ильяшенков, и являться к нему нечего, ничто нам не мешает. Решайся, Столыпин, едем в Пятигорск“. С этими словами Лермонтов вышел из комнаты. На дворе лил проливной дождь. Надо заметить, что Пятигорск стоял от Георгиевского на расстоянии сорока верст, по-тогдашнему – один перегон. Из Георгиевска мне приходилось ехать в одну сторону, им – в другую.

Столыпин сидел, задумавшись. „Ну, что, – спросил я его, – решаетесь, капитан?“ – „Помилуйте, как нам ехать в Пятигорск, ведь мне поручено везти его в отряд. Вон, – говорил он, указывая на стол, – наша подорожная, а там инструкция – посмотрите“. Я поглядел на подорожную, которая лежала раскрытою, а развернуть сложенную инструкцию посовестился и, признаться, очень о том сожалею.

Дверь отворилась, быстро вошел Лермонтов, сел к столу и, обратясь к Столыпину, произнес повелительным тоном:

„Столыпин, едем в Пятигорск! – С этими словами вынул он из кармана кошелек с деньгами, взял из него монету и сказал: – Вот, послушай, бросаю полтинник, если упадет кверху орлом – едем в отряд; если решеткой – едем в Пятигорск. Согласен?“

Столыпин молча кивнул головой. Полтинник был брошен, и к нашим ногам упал решеткою вверх. Лермонтов вскочил и радостно закричал: «В Пятигорск, в Пятигорск! позвать людей, нам уже запрягли!» Люди, два дюжих татарина, узнав, в чем дело, упали перед господами и благодарили их, выражая непритворную радость. „Верно, – думал я, – нелегка пришлась бы им жизнь в отряде“.

Лошади были поданы. Я пригласил спутников в свою коляску. Лермонтов и я сидели на задней скамье, Столыпин на передней. Нас обдавало целым потоком дождя. Лермонтову хотелось закурить трубку – оно оказалось немыслимым. Дорогой и Столыпин, и я молчали, Лермонтов говорил почти без умолку и все время был в каком-то возбужденном состоянии. Между прочим, он указывал нам на озеро, кругом которого он джигитовал, а трое черкес гонялись за ним, но он ускользнул от них на лихом своем карабахском коне.

Говорил Лермонтов и о вопросах, касавшихся общего положения дел в России. Об одном высокопоставленном лице я услыхал от него тогда в первый раз в жизни моей такое жесткое мнение, что оно и теперь еще кажется мне преувеличенным.

Промокшие до костей, приехали мы в Пятигорск и вместе остановились на бульваре в гостинице, которую содержал армянин Найтаки. Минут через двадцать в мой номер явились Столыпин и Лермонтов, уже переодетыми, в белом как снег белье и халатах. Лермонтов был в шелковом темно-зеленом с узорами халате, опоясанный толстым снурком с золотыми желудями на концах. Потирая руки от удовольствия, Лермонтов сказал Столыпину: „Ведь и Мартышка, Мартышка здесь. Я сказал Найтаки, чтобы послали за ним“».

Прочный Окоп может и подождать: там в середине мая – никаких боевых действий. Тишина. Зато Пятигорск…

Вот так, подбросив монетку, Лермонтов вдруг решил свою судьбу. И сам попросил немедленно привести к себе своего будущего убийцу!

«За девицей Эмили…». Рука с рифмованной плеткой

«В Пятигорске хорошо, там Верзилины», – сказал Лермонтов, приняв решение. С Верзилиными он был хорошо знаком еще по 1837 году, когда ухаживал за Эмилией, старшей, неродной дочерью генерала Петра Семеновича, известной по данному ей Пушкиным прозвищу «Роза Кавказа». «Роза», конечно, с годами не молодела, она была ровесницей Лермонтова, то есть теперь – практически «старой девушкой». Была также родная дочь генерала – Аграфена, Груша, как ее называли, девушка серьезная и незаметная. Третья, общая дочь супругов Верзилиных, звалась Надеждой, ее один из современников описывает как «белорозовую куклу». Представление, что собой являл этот верзилинский цветник, лучше всего дает экспромт, сочиненный Лермонтовым:

За девицей EmilieМолодежь как кобели.У девицы же NadineБыл их тоже не один;А у Груши в целый векБыл лишь дикой человек.

Разобравшись с обоснованием своего пребывания в Пятигорске, Столыпин с Лермонтовым выхлопотали себе медицинские заключения, дававшие право принимать целительные ванны, им даже удалось – вот ведь случайность! – встретиться с начальником штаба войск Кавказской линии и Черномории А. Траскиным лично и получить разрешение лечиться не в георгиевском госпитале, а именно тут, на водах. Одно слово полковника – и ехать бы им подальше от соблазнительного Пятигорска. Но Траскин разрешение дал. Лермонтов и Столыпин были счастливы. Знать бы, где упадешь, как писал Лермонтов после «бального конфуза», соломки бы подостлал…

1 ... 45 46 47 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Проклятие Лермонтова - Лин фон Паль"