Книга На краю всего - Джефф Джайлз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уже через десять минут Зоя остановилась на громадной парковке перед «Варварами», где Даллас получил-таки вожделенную работу у гриля. Вэл по-прежнему не особо нравился Даллас. Он так и не позвал на свидание Ту-Девушку-Которая-Согласится, и Вэл была убеждена в том, что он все еще неровно дышит к Зое.
Она сказала Зое, что собирается отойти в «ФроЙоЛо» за мороженым.
– Не собираюсь смотреть, как Даллас на тебя слюни пускает, – заявила она.
– Мы с Далласом просто дружим, – возразила Зоя. – Он это знает.
– Ладно-ладно, не важно, – ответила Вэл. – На самом деле мне плевать, если ты его ранишь, потому что, по сути, этот парень – просто отстой. Он – идиот, которого назвали в честь телесериала.
– Он говорит, что его назвали в честь футбольной команды, – уточнила Зоя.
– Ну, еще бы! Я бы тоже так говорила, если бы меня назвали в честь телесериала.
Зоя поразилась:
– Мы реально ссоримся? Не могу определить, серьезно ли ты говоришь.
– Конечно, не ссоримся, – успокоила ее Вэл. – Я просто о тебе забочусь, потому что ты богиня. – Она помолчала. – Реально поссориться? Да ты что? Я тебя люблю. Не заставляй меня писать об этом пост!
Войдя в зал «Варваров», Зоя почувствовала, как ее кожу облепляет жирный воздух. Даллас и трое поваров рычали вокруг громадного гриля, который они называли «Роковым кольцом». Все они были мускулистыми почти до смешного. У них были копья с резиновыми наконечниками и кожаные колпаки, отороченные искусственным мехом. Грудь и спину перекрещивали широкие кожаные полосы, а рубашек они не надевали. Из-за жары они безостановочно потели. Капли пота то и дело с шипеньем падали на гриль.
Сам гриль представлял собой внушительный черный круг с дырой посередине, для отходов. Посетители передавали замороженное мясо, овощи и соусы, выбранные на барной стойке (объявления советовали не меньше пяти ложек соуса и рекомендовали различные сочетания), после чего двигали свои подносы по прилавку вокруг гриля, пока повара жарили их продукты с выкриками, которые должны были звучать по-дикарски. Рядом был установлен небольшой гонг, по которому посетителям можно было ударить молоточком, если они положили что-то в копилку для чаевых. При каждом ударе гонга повара прекращали свою работу и демонстрировали напряженные мышцы.
Сказать, что Даллас был в восторге от этой работы, значило сильно преуменьшить.
При виде Зои он разулыбался, но тут же вспомнил, что ему положено быть дикарем.
– Чего хотеть? – демонстративно рявкнул он.
– Можно с тобой поговорить? – спросила Зоя.
– Нет говорить, – ответил Даллас. – Есть.
Зоя посмотрела на гриль. На нем были навалены сероватые полоски, которые якобы были говядиной и свининой. Горстка замороженных горошин раскатилась бусинами.
– Я такое есть не буду! – заявила она.
И с уколом стыда заметила, что нанесла ему оскорбление.
– Нет есть – не говорить, – отрезал он. – Р-ряф!
– Серьезно? – переспросила она.
Тут Даллас на миг превратился обратно в Далласа и сказал почти умоляюще:
– Ну же, Зоя! Подыграй мне!
Другой повар (вождь дикарей?) протопал к ним и ударил кулаком по мышцам груди, блестевшим от пота и масла для тела.
– Девка не есть? – спросил он у Далласа.
Зоя состроила рожицу.
– Ладно, ладно, – сказала она. – Я есть, есть. Р-ряф!
* * *
Позже, когда у Далласа начался перерыв, он уселся напротив Зои, рассеянно наматывавшей лапшу на вилку.
Он снял свой дикарский колпак и натянул белую футболку, надорванную у треугольного выреза, и стал обмахиваться ламинированными меню.
– Как дела? – жизнерадостно спросил он. – Я тебя здесь не видел с того дня, когда ты пнула меня под зад.
Зоя улыбнулась.
– Ага, извини.
– Ты, типа, оскорбила меня в лучших чувствах, – заявил он.
– Понимаю, – отозвалась Зоя. – Я не подумала…
– О чем ты не подумала? – возмутился Даллас. – Что у меня есть чувства?
– Типа? – уточнила Зоя.
К ее изумлению, Даллас расхохотался – и она на мгновение снова увидела того милого, скромного парня, с которым когда-то обжималась в торговом центре в туалете для инвалидов.
– Если совсем честно, – признался он, – то я тоже не знал, что у меня есть чувства. Но все путем. Не беспокойся. Я ведь все равно собираюсь начать встречаться кое с кем.
– С той девушкой, которая обязательно согласится? – спросила Зоя.
– А она и правда согласится, – обиделся Даллас.
– Не сомневаюсь, – подтвердила Зоя. – Я тоже кое с кем встречаюсь.
У Далласа вытянулось лицо.
– Ох! – сказал он. – Зачем тебе понадобилось мне это говорить?
– Но ты же только что сказал, что приглашаешь девушку! – не поняла Зоя.
– Все равно! – проворчал он.
В качестве жеста примирения Зоя отправила в рот неаппетитную полоску свинины. Даллас делал вид, что ему все равно, но она заметила, что в его взгляде вспыхнула искра гордости.
– Вкуснее, чем тебе казалось, правда? – спросил он.
Зоя кивнула.
– На самом деле – нет, – ответила она.
У нее за спиной кто-то из поваров начал ритмично бить в гонг, показывая, что у Далласа закончился перерыв. Увидев, что Даллас не спешит вставать из-за стола, повара присоединили к звону какое-то неразборчивое скандирование. Даллас посмотрел через Зоино плечо на полуголых дикарей, с которыми он вместе работал.
– Пора идти, – вздохнул он, – пока братва не разбушевалась.
– Я быстро, – проговорила Зоя. – Я хочу снова спускаться в пещеры – и хочу, чтобы ты пошел со мной. Я не умею делать это по снегу, а ты – единственный из моих знакомых спелеологов не уступаешь моему папе.
Даллас покачал головой.
– Ну, нет! – сказал он решительно.
У Зои оборвалось сердце, но тут он добавил:
– Твой папа был гораздо лучше меня.
– Тут начинаются проблемы, – призналась Зоя. – Я обещала Джоне, что спущусь в Черную слезу, если полицейские откажутся. По правде говоря, это, конечно, бред… ну и что?.. – я обещала, что отнесу папе одеяло.
Даллас переварил услышанное. Повара скандировали все громче. Даллас повернулся к ним и выкрикнул нечто, похожее на «Фург!».
– А зачем твоему папе одеяло? – спросил он у Зои. – Он ведь… мертвый.
– Джона решил, что ему холодно, – объяснила Зоя.
– Ого! – воскликнул Даллас.
Зоя немного подождала, а потом спросила: