Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Хроники Гелинора. Кровь Воинов - Павел Кувшинов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники Гелинора. Кровь Воинов - Павел Кувшинов

280
0
Читать книгу Хроники Гелинора. Кровь Воинов - Павел Кувшинов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 112
Перейти на страницу:

– Ну-ну. – Гард широко улыбнулся, после чего закинул свою поклажу в угол вагонетки.

– У меня тоже вызывает сомнения твоя тележка, – сказала Филда.

– Скоро вы заговорите совсем иначе. – Гном улыбнулся еще шире. – Но что это я, в самом деле! Совсем забыл о манерах, – и откинул заднюю дверцу: – Прошу на борт, дамы и господа!

Теор с Филдой зашли в вагонетку и пристроили свои вещи рядом с поклажей гнома. Вагонетка была довольно просторной, в ней свободно помещались два человека и один гном, вместе с их багажом. Более того, она вполне могла вместить и еще одного-двух пассажиров: их отсутствие и создавало толику свободного места.

Как только Гард захлопнул заднюю дверцу вагонетки, на обеих стенах подземного тоннеля теплым мягким светом замерцали маленькие круглые камешки, вставленные в стены. Камни уходили вдаль вместе с тоннелем ровной пунктирной линией, находясь друг от друга на расстоянии вытянутой рукой, что обеспечивало вполне достаточное освещение. За ненадобностью Филда погасила созданные ею шары света.

– Отправляемся! – выкрикнул Гард, проведя ладонью по краю левого борта вагонетки.

Голос гнома эхом отразился от двух противоположных стен, и, когда звук вернулся к первоисточнику нестройным звуковым колебанием, вагонетка дернулась вперед и, вновь застыв, тут же сорвалась с места и понеслась по рельсам. Теор вовремя ухватился за борт, его выручила быстрая реакция, а вот Филда, не ожидавшая такого поворота событий, едва не рухнула на пол, лишь чудом сохранив равновесие.

– Забыл предупредить, что эта штука быстро трогается с места! – повинился Гард, перекрикивая свистящие потоки воздуха от стремительного перемещения транспорта.

– Я могла и на рельсы упасть!.. – с укором в голосе крикнула в ответ чародейка, огненно-красные волосы которой развевались как полотно поднятого стяга.

– Не упала бы, – отмахнулся гном, – борта тебе почти до груди доходят. После первой остановки эта детка поедет помедленней.

Первой остановки вагонетка достигла довольно быстро. В отличие от начала пути, когда гномий механизм ринулся вперед со скоростью пущенной стрелы, затормозил он мягко, плавно, заблаговременно начав притормаживать.

– Первая остановка. Окрестности города Белон, – продекламировал преувеличенно серьезным голосом Гард. – Правда, выходить здесь особо некуда, – хохотнул он.

– Мы на перекрестке путей, – сказал Теор, осматривая два подземных тоннеля, появившихся по обе стороны от того, по которому они перемещались с ветерком. В каждом из тоннелей была также проложена рельсовая дорога. Кроме того, наемник видел круглую платформу, располагавшуюся под рельсами, которая при повороте могла образовать с боковыми путями единое целое.

– Ага. Здесь можно повернуть на восток и без остановок достичь Большого Восточного леса, или на запад, но этот путь давно заброшен. Там не проехать даже при большом желании.

– Почему вагонетка остановилась?

– Сказал же, Филда, – остановка. Я ей, видишь ли, не хозяин. Такой же пассажир, как и вы. Разве что с правом указания маршрута.

– Опять ваша рунная магия? – фыркнула чародейка.

– А ты проницательна, подруга.

В этот момент вагонетка тронулась, и Филда поспешила ухватиться обеими руками за борт. Но, как и обещал гном, транспорт покатился по рельсам немного медленнее, чем прежде, и более плавно. Даже несмотря на это, Теор мог точно сказать, что они перемещались по подземному тоннелю немного быстрее лошадиного галопа. И это впечатляло. Не могло не впечатлять.

– На следующей остановке покажу, как эта малышка работает, – сказал гном, ни к кому конкретно не обращаясь.

– А это еще что такое? – изумилась Филда, наблюдая за тем, как Гард заряжает деревянными болтами причудливое металлическое оружие. – И где, черт возьми, ты его взял?

– Тише, миледи, не ругайтесь, – отозвался гном, помещая очередной дрот в оружие. – Это стреломет. Или ручная баллиста, по-простому. А взял я его на остановке, пока вы по сторонам глазели.

– Там ничего не было… – недоверчиво буркнула чародейка.

– Для вас ничего не было, – улыбнулся Гард. – Он там был. Просто вы его не видели. А увидели в тот момент, когда я начал его заряжать. Вот так-то.

– Я ничего не почувствовала…

– Вряд ли ты способна чувствовать нашу рунную магию… – хмыкнул гном, закончив заряжать стреломет.

– Можно? – спросил Теор, подойдя к Гарду.

– Конечно, – улыбнулся Гард, явно довольный интересом к своему оружию. – Только стрелять ты из него не сможешь.

Теор принял стреломет из рук гнома, взвесил его в руках, внимательно осмотрел со всех сторон. Оружие действительно напоминало баллисту. И еще арбалет. А вообще – нечто совершенно другое. И было оно довольно тяжелым. У стреломета было ложе под дрот, такое же, как у другого метательного оружия: у того же арбалета, например; но только в стреломете их было двенадцать штук вместо одного, и они располагались по кругу, охватывая корпус оружия кольцом. Были у него спусковой крючок и нечто напоминающее плечи баллисты. Большая часть внутреннего устройства оружия была сокрыта металлическими пластинами разных форм и размеров, поэтому понять принцип действия было довольно сложно.

Теор взял его, подобно арбалету, и, никуда конкретно не целясь, нажал на спусковой крючок. Ничего не произошло. Абсолютно. Он нажал на спуск еще раз. Ни одна деталь не отозвалась на эти действия.

Теор вернул оружие гному, и тот, взяв в руки стреломет, прицелился и выстрелил, всадив деревянный дрот в один из освещающих пространство камней. Вагонетке хватило считаных мгновений, чтобы оставить разбитый камень и торчащий из него деревянный снаряд далеко позади.

– Принцип действия в целом мне понятен, – сказал Теор. – в оружии используется натяжение и, насколько я могу судить, не требуется перезарядка. После выстрела опустевшее ложе переместилось вправо, а другое – с дротом – заняло его место. Думаю, что во время вращения этой… штуки в стреломете происходит также и восстановление натяжения.

– А как именно? – спросил Гард.

– Думаю, что, передав импульс натяжения снаряду при выстреле, основной механизм оружия вызывает тем самым вращательный момент, а тот в свою очередь натягивает тетиву, леску или что там у него внутри. Это доказывается хотя бы тем, что его плечи моментально переместились вперед при выстреле и отклонились назад при смене ложа под дрот.

– Знаешь, а из тебя вышел бы неплохой механик, – сказал гном. – Я никогда не заглядывал внутрь стрелометов, но принцип их действия именно таков, как ты описал. Чистая механика и никаких фокусов.

– Тогда почему же я не смог из него выстрелить?

– А вот в этом вопросе без фокусов уже никак. Подожди до остановки и все сам поймешь, – заговорщицки подмигнул гном.

Некоторое время ехали молча. Возможно, каждый из наемников думал о чем-то своем. Гард смотрел вперед, слегка нахмурившись. Одной рукой гном держался за борт вагонетки, другой поглаживал усы – указательным и средним пальцами он проводил по левой половинке усов, затем по правой, после чего вновь возвращался к левой стороне. Рядом с ногами лежал заряженный стреломет, который его хозяин готов был применить в любую минуту. По каменному лицу Филды нельзя было ничего сказать. О чем она думает? Рождаются ли в ее мыслях яркие образы? Неизвестно. Она стояла, прислонившись спиной к стенке вагонетки и скрестив руки перед грудью. Ее слегка развевающиеся волосы напоминали языки обжигающего пламени, неведомо по чьей воле повернувшиеся в горизонтальное положение.

1 ... 45 46 47 ... 112
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники Гелинора. Кровь Воинов - Павел Кувшинов"