Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Иллюзия греха - Диана Соул 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Иллюзия греха - Диана Соул

1 810
0
Читать книгу Иллюзия греха - Диана Соул полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 123
Перейти на страницу:

– Я могу вам чем-то помочь, мисс… – Я вопросительно глянула на нее, ожидая услышать ее имя.

– Ой, – совсем по-девчачьи всплеснула она руками. – Прошу меня простить! Разрешите представиться, меня зовут Анжела Сильвер.

Мои глаза неосознанно округлились, а брови взлетели вверх.

Сильвер – довольно известное семейство в столице. Высшая аристократия, владельцы печатного завода и газеты «Панемский вестник». Люди, владеющие самыми свежими новостями и сплетнями.

И на моем пороге сейчас стояла одна из них. Не думаю, что у этой семьи есть однофамильцы, способные позволить себе столь дорогой гардероб.

Вот только неожиданная гостья меня тревожила, а правила приличия не позволяли оставить барышню мерзнуть на улице.

Пришлось пригласить ее в дом.

– Может быть, заварить чай? – предложила я, когда молодая леди присела на край дивана.

Причем сделала это весьма странно. Элегантно, красиво, без капли брезгливости к обстановке. А ведь могла бы догадаться, что на этом диване до нее сидели сотни мужчин, а многие и не просто сидели. Но мисс продолжала проявлять несвойственное подобным гостям поведение.

Даже ее поза была подчеркнуто открыта, словно Анжела Сильвер специально выбрала ракурс, наиболее подчеркивающий ее изящную фигурку.

– Нет, – отказалась девушка от напитка. – Мисс Торани, я пришла к вам с одной очень странной просьбой.

– И какой же?

Я чиркнула зажигалкой, поджигая кончик сигареты. Воображение уже успело нарисовать юную лесбиянку, ищущую исполнения своих страстей. Однако леди Сильвер сумела меня удивить:

– Я хочу быть куртизанкой. Научите меня быть такой же успешной, как вы.

От неожиданности сказанного я поперхнулась и закашлялась.

– Что?! – только и сумела выдохнуть, отдышавшись.

Я все еще пребывала в шоке от услышанного.

– Хочу быть куртизанкой и работать в Квартале, – уверенно отчеканила барышня. – Именно поэтому пришла за советом к вам. Вы ведь Торани Фелз, та самая куртизанка, которую уже три месяца обсуждают все мужчины высшего света?

Анжела уставилась на меня с щенячьим восторгом и едва ли не заглядывала в рот в ожидании ответа.

– Да, я Торани Фелз, но про обсуждения в высшем свете слышу впервые.

– И неудивительно. – Барышня даже подпрыгнула на диване от переполняющей ее радости. – Все беседы происходят в строжайшей тайне. Многие благородные мужья скрывают визиты к вам от своих жен. Поэтому информация о вас распространяется исключительно в курительных комнатах или при игре в покер.

Не в силах сдержаться, я закатила глаза к потолку. То, что меня обсуждают, было вполне логичным, но зачем вот эта милая леди на мою голову свалилась?

– А вы откуда про меня узнали, если информация секретная?

– Подслушала, как про вас рассказывал папенька своему другу, – как само собой разумеющееся поведала Анжела.

– И что? Вы не побежали рассказывать об измене маменьке? – удивилась я и судорожно вспоминала, когда вообще принимала у себя мистера Сильвера.

Большинство клиентов начинали уже смазываться в моей памяти за их бесконечной чередой. Вот и Сильвера я не помнила, хотя вполне возможно, что он представился чужим именем.

– Я же не дурочка – сдавать папу! – возмутилась девушка. – Да и зачем мне это? Я прекрасно понимаю, отчего он пошел к такой, как вы. Наша маменька излишне пассивна в проявлении страсти к отцу. Поэтому его стремление получить частичку любви на стороне я оправдываю и поддерживаю!

Эта девица все больше удивляла меня своими ответами с каждой минутой. Таких экземпляров, как она, в этой гостиной еще никогда не было. Более того, взгляд на жизнь данной представительницы прогрессивной молодежи меня шокировал.

– Продолжайте, – попросила я ее, понимая, что все самое интересное ждет меня впереди. – И почему вы решили стать куртизанкой?

– Все просто. Я не хочу становиться женой, которую не любят и которой изменяют. Я хочу, чтобы изменяли со мной! Чтобы ко мне мужчины спешили каждую ночь! И я не хочу делать то, что велит пастор из церкви. Мне претит изображать бревно в постели со своим будущим супругом!

Все это она сказала на таких эмоциях и так громко, что я испугалась за цельность стекол в окнах. Не приведи случай, лопнут.

Зато теперь все встало на свои места. Нимфоманка. Подвид обыкновенный. Молодая, страстная и очень глупая.

– А будущий супруг уже имеется? – поинтересовалась я, прежде чем начать переубеждать мисс Сильвер.

До этого момента я никогда не думала, что начну кому-то проповедовать путь истинный и семейные ценности. Но, похоже, все в жизни случается в первый раз.

Анжела была хорошей, обаятельной девушкой, но неверно представлявшей прелести куртизанской профессии.

– Имеется, – недовольно буркнула девушка, потупив взгляд в пол.

– И кто он? – Я пересела к ней ближе на диван, специально сокращая расстояние, чтобы казаться более дружелюбной. – Симпатичный?

– Не знаю, – недовольно буркнула леди. – Папенька сосватал меня без моего согласия за сына какого-то богатого помещика с юга. Я даже не видела его фотографий.

Ох! А вот и второй корень всех бед. Девушка была не просто нимфоманкой, а еще и бунтаркой. Взрывоопасная смесь!

– Анжела, – издалека начала я, – а что вы еще знаете о работе куртизанки?

Девушка мечтательно закатила глаза:

– О вас говорят, обсуждают и вожделеют. – Она произносила эти слова и смаковала их на вкус. – Даже самые аристократичные леди осуждают женщин из Квартала, а на самом деле они им завидуют. Многие дамы хотели бы оказаться на вашем месте.

Уголки моих губ дрогнули в улыбке. Ох уж эти наивные представления! Богатые дурочки видели романтику в моей профессии, но одно дело тайно ночью и про себя мечтать стать куртизанкой и другое ею быть.

– И вы тоже завидуете?

– Конечно. После того вечера в доме мэра ваше появление, мисс Торани, всколыхнуло общество. Я открою вам тайну, но модный дом Карсенд готовит коллекцию вечерних нарядов с открытыми шнуровками на спине. На платья уже расписана очередь из покупательниц.

Легкий смешок слетел с моих уст. Наряд от леди Британи не просто шокировал высшее общество, он его поразил. На меня могли шипеть десятки возмущенных женщин на приеме, но ушлые модельеры быстро сообразили, как перешептывания в кулуарах превратить в материальную выгоду.

Выходило, что я невольно стала законодательницей моды. А вот за леди Британи было обидно. Никто ведь не узнает, кому принадлежит авторство моего наряда. И лавры мастерицы с тихого переулка присвоят те, кто первым выставит вызывающую коллекцию на витрины центральных проспектов.

– Так зачем же в очередь, – притворно удивилась я. – Могу подсказать место, где уже сегодня вы сможете найти что-нибудь еще более провокационное.

1 ... 45 46 47 ... 123
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Иллюзия греха - Диана Соул"