Книга Признание в любви - Тасмина Перри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Попробовав получившийся напиток, Джорджия вздрогнула, но попыталась скрыть отвращение.
– Тебе нравится, правда? Я так и знал, что ты из тех, кто любит мартини.
Иэн отправился в спальню, чтобы сделать звонок, а Джорджия в это время листала свою рукопись, размышляя о том, не поторопилась ли ее показать.
Через пару минут Иэн вернулся к ней в комнату.
– Я знаю, о чем ты думаешь, – сказал он, указывая на рукопись. – Довольно трудно решиться показать свое творение другим людям.
– Ее еще никто не читал, – призналась Джорджия, понимая, что ситуация усложняется.
Иэн подошел и остановился в нескольких дюймах от нее.
– «Англичанка в Париже», – прочитал он титульный лист, забрав у нее рукопись. – Это ты, верно?
Девушка покраснела и кивнула.
– Três chic![26] Ты должна стать моей музой.
– Музой? Что это значит?
– Это с древнегреческого – вдохновительница писателей, художников и скульпторов.
– Я? – Джорджия рассмеялась, не зная, куда деть глаза.
– Да, ты, – сказал Иэн, поглаживая нежную кожу у нее под подбородком.
Он смотрел на Джорджию, и его взгляд пронизывал ее до костей. Девушка никак не могла решить, чем вызваны ее ощущения – мартини и вином или чем-то еще.
– Сними блузку.
Поначалу ей показалось, что она неверно его расслышала.
– Я хочу увидеть тебя. Хочу вдохновиться тобой.
Ее горло сжалось, сердце загрохотало в груди.
– Моя муза, – прошептал Иэн, когда Джорджия закрыла глаза, позволив ему расстегнуть пуговицы.
Она почувствовала, как ткань соскользнула с плеч и прохладный сквозняк лизнул кожу. Пальцы Иэна гладили ее по руке.
– Ты так прекрасна… Я хочу написать о тебе. Хочу навсегда увековечить тебя для истории.
Джорджия по-прежнему не открывала глаз, когда он попросил ее повернуться. Иэн расстегнул ее лифчик и позволил ему упасть на пол.
– Что ты чувствуешь? – спросил он, касаясь губами ее уха.
Девушка задрожала. И покраснела, радуясь, что он стоит у нее за спиной. А затем услышала, как он приближается к ней. И почувствовала, как ткань его рубашки касается ее голой спины.
– Я сделаю тебя женщиной, – тихо сказал Иэн, и змейка на ее юбке легко расстегнулась.
Дыхание Джорджии участилось.
– Нет, – сказала она, разворачиваясь и придерживая юбку.
– Нет?
– Нет, – уже уверенно повторила девушка, подхватывая с пола лифчик с блузкой и торопливо надевая их.
Ее щеки горели. Ей было стыдно смотреть на него.
– Это не то, что ты думаешь, – быстро проговорил Иэн.
– А что же тогда? – переспросила Джорджия, чувствуя, как ее глаза щиплет от подступающих слез.
– Ты все неправильно поняла, – затараторил он. – Мне нужно вдохновение для моей следующей книги. Главный персонаж в ней – юная женщина. Примерно твоего возраста. Невинная, красивая, совсем как ты. И ее соблазняет мужчина постарше, богатый белый землевладелец из Родезии. Ты мое вдохновение. Мой опыт.
– Да неужели? – ответила Джорджия, делая несколько глубоких вдохов.
Она схватила свою рукопись и направилась к двери.
– Не говори об этом своему дяде.
– Уверена, он поймет, что всему виной вдохновение.
Джорджия сбежала по лестнице и помчалась на улицу. Слезы стыда струились по ее щекам, когда она, ничего не видя перед собой, запрыгнула в автобус двадцать второго маршрута.
Домой она добралась почти к полуночи. Еще с улицы Джорджия увидела, что в их гостиной горит свет, а это значило, что Эстелла ждала ее. Девушка вытерла лицо и помассировала щеки, надеясь, что предательская краснота вокруг глаз уже прошла.
Войдя в дом, девушка увидела, что ее мать, облаченная в лучшее платье, держит в руке бокал шампанского.
– Дорогая, тебе нужно отправиться на бал, – сказала Эстелла, улыбаясь и покачиваясь на каблуках.
– О чем ты? – пробормотала Джорджия, страстно желая лишь одного: закрыться в своей комнате.
– Моя экспозиция, «Ленточки»… Она продана. Колин звонил мне сегодня днем и сказал, что богатый коллекционер увидел брошюру с моими картинами, влюбился в них и приобрел лот. Так что он достает картины со склада и на этой неделе отправляет их покупателю. У нас есть деньги, дорогая! Можешь пойти потанцевать!
Она подошла к Джорджии и положила руки ей на плечи.
– Дорогая… Что-то случилось? Я думала, ты хочешь потанцевать.
Джорджия не смогла удержаться. Предательская слезинка поползла по ее щеке.
– Знаешь, если нам повезло, это еще не значит, что нужно сразу же истратить все деньги.
– Но мы это заслужили, – сказала Эстелла, обхватывая ладонями лицо дочери. – Не плачь, милая. Сегодня хороший день. Я подумала, что в следующем месяце можно устроить танцы на твой день рождения. Я уже придумала дизайн для приглашений. Мне кажется, луна, звезды и буквы, написанные каллиграфическим почерком, будут отлично выглядеть на фоне темно-синей восковой бумаги. Нужно пригласить всех – всех, кого мы знаем.
Джорджия молча кивнула.
– А как прошла встреча? – жизнерадостно поинтересовалась Эстелла. – Как тебе писатель? Расскажи мне все. Он интересный? Он помог тебе?
– Он неплохой, – сказала Джорджия, направляясь к себе в комнату и закрывая за собой дверь.
Июль 1958 года
Организация собственного бала отвлекла Джорджию от мрачных размышлений о встрече с Иэном Дэшвудом. Она никому не рассказала о случившемся и даже не собиралась переносить этот опыт в одну из своих книг. Кое-что лучше забыть навсегда. Впрочем, всякий раз, когда Джорджия видела дядю Питера, ей хотелось посоветовать ему тщательней выбирать друзей и знакомых. Дэшвуд определенно не входил в список людей, приглашенных на ее бал, хотя остальные ее знакомые приглашения получили.
– Так кто придет? – поинтересовалась Кларисса, сидя в квартире у Джорджии и Эстеллы и попивая кофе, пока они собирали предметы, которыми хотели украсить зал.
– Список гостей на столе, – ответила Джорджия, пытаясь найти четвертую коробку с гирляндами, которые они принесли вчера от Питера Джонса.
Кларисса взяла список и принялась его изучать.
– Эдвард Карлайл плюс один? – Ее глаза расширились.
Джорджия выпрямилась, поднимая коробку с фонариками, которая за прошедшие двадцать четыре часа каким-то непостижимым образом оказалась под диваном.