Книга Святой остров - Андрей Чернецов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Кху-кхУ-кхУ! Я дух великого Ахилла !
И сразу вслед за этим раздался жуткий раскатистый хохот.
Бетси вздрогнула и, присев, зашарила по полу в поисках что-нибудь поувесистее. Тьму прорезал ослепительный луч фонаря, осветивший колышущуюся от смеха мощную грудь Арины Панкратовны.
– Шутка! А теперь открывай глаза и рот пошире! Возьми-ка…
Она протянула девушке красный китайский фонарь с лампой дневного света.
– Поставь сюда, на этот камень, а свой я пристрою на том конце. Так будет лучше видно.
В неровном бледно-лунном свете двух осветительных приборов окружающее предстало в некоей туманной дымке, что придавало картине жутковатый характер. Кроме того, Бетси всем телом ощущала присутствие в пещере чего-то постороннего, чуждого человеческой природе.
«Кажется, в специальной литературе это называется аномальной биоэнергетикой?»
Молодая баронесса осмотрелась по сторонам и не сдержала восхищенного восклицания.
– Проняло? А я чего говорила! – самодовольно произнесла Папа.
Помещение и впрямь напоминало цистерну для воды, типичную для античных городов. Однако сразу становилось понятным, что никакой воды здесь не было изначально. Назначение пещеры было иным.
…Цилиндрической формы полость с гладкими, словно отполированными карстовыми стенами. Никаких надписей или изображений. Сколько ни присматривалась Бетси, но так и не смогла обнаружить каких-либо примет, указывающих на рукотворный характер этого странного сооружения. Размеры его не очень впечатляли. Площадь приблизительно Двадцать на десять футов, высота, как она и предполагала, тоже около двадцати. Гораздо интереснее был «интерьер».
В самом центре «цистерны» находилось нечто, по внеш, нему виду напоминающее колодец. Его «сруб», возвышаю, щийся над полом где-то на два-три фута, был сработан из грубо отесанных и скрепленных между собой глиняным ра-створом крупных валунов. Каменные стенки сруба снаружи и изнутри обмазаны глиной.
Сверху находилась крышка, изготовленная из толстенных, диаметром с руку взрослого человека, бронзовых прутьев. Она была закрыта на два огромных бронзовых же засова. Судя по внешнему виду и по особенностям ковки, металл очень древний. Крышку, как прикинула Бетси, изготовили не позже пятого века до Рождества Христова, а то и раньше. И при этом она удивительно хорошо сохранилась, словно кто заботливо ухаживал за нею на протяжении этих почти трех тысяч лет.
Бетси прикинула, что «колодец» находился как раз под верхним «входом» в пещеру. Других входов, кроме того, через который они сюда попали, девушка не заметила.
Рядом с колодцем, шагах в трех от него, находилось старое кострище. Элизабет осторожно порылась с самого краешка в окаменевших угольях и увидела, что карстовый пол пещеры был на несколько дюймов выжжен вглубь, что свидетельствовало о том, что огонь поддерживался здесь в неугасимом состоянии не менее нескольких веков.
По обе стороны кострища из пола торчали две бронзовые стойки с крючьями. Тут же валялась и перекладина, с одной стороны заостренная, а с другой загнутая таким образом, что вполне могла служить и вертелом. Правильно! Вон в углу виднеется небольшая кучка почерневших от времени и огня костей крупного животного. Возможно, кабана или большого барана…
А это что? Понятно. Бронзовый походный котелок. В таких воины готовили себе пищу. Изготовлен тогда же, когда и колодезная решетка. Примерно… девятый век? Неужели такой древний?
Тогда же сработан и этот ритуальный треножник, сиротливо приткнувшийся у стены. Кому и какие жертвы приносились на нем? И вообще что все это значит?
– Впечатляет? – вывел ее из глубокого транса хрипловатый бас.
«Кто тут?» – хотела спросить Бетси, но вовремя вспомнила о своей спутнице.
– Да, – просто ответила Элизабет.
Больше ничего и не нужно было говорить. Каждый археолог мечтал бы о такой находке – об открытии всей жизни. Как шлимановская Троя, как гробница Тутанхамона у Картера, как висячие сады Семирамиды у Кольдевея.
– Поздравляю! – выдохнула она. – Это действительно сенсация!
– Ладно, чего уж там, – довольно проворчала Папа. – Вместе лавры разделим. Я сама еще толком не разобралась что к чему. Объект сразу законсервировали и засекретили. Если бы не вмешательство и, главное, не деньги твоего босса, кто знает, когда бы я сюда вернулась.
«Странно! – поразилась Бетси. – Джунковский мне ничего не сказал о крипте».
– Так финансирование предназначалось конкретно для изучения этого объекта?
– Ну да, – кивнула Арина Панкратовна, с минуту мысленно переводя плохо знакомые английские слова. – А то ж для чего? Я с тебя прямо угораю. Да неужто здешние черепки и железяки вместе взятые стоят тех деньжищ, которые вкатил сюда твой босс?
– Он мне не босс, – сухо уточнила мисс МакДугал. – Просто наниматель.
– А мне по сараю, сами разбирайтесь! – отрезала Папа. – Давай-ка выбираться. Пацанва небось уже заждалась. И твой хахаль тоже.
– Наhal? – переспросила девушка.
– Ну, этот, блондинистый, с рожей Сашки Пономарева, это по-вашему, бой-френд, что ли?
Бетси поняла, что имеется в виду Гор.
– Ой, нет. Он не мой hahal. Просто друг. Учились вместе
– Оно и видно, – хмыкнула Папа. – Глазами на тебя зыркает. Так бы и сожрал без горчицы и соли! Ладно, проехали. Не мое дело. Полезли наверх. Жрать чтой-то хоцца! у меня всегда зверский аппетит от волнения просыпается!
Их и правда уже заждались. Ребята давно разбили палатки – две для юношей и две для дам. Отдельную, большую, для Папы и – поменьше – для близняшек.
Бетси решила жить на яхте. Из вежливости она было предложила мадам Пастуховой поселиться вместе с ней. Каюта большая, целых две койки и диван. Но начальница наотрез отказалась, сославшись на неписаные традиции отечественной археологии.
– Буду жить вместе со своими олухами! Чем я лучше или чем хуже они?
Подумав, а не предложить ли то же самое Гору, Элизабет тут же отогнала подобные мысли. Во-первых, не она его приглашала на остров. А во-вторых, и без него забот хватает. Нет уж, пускай поживет вместе со всеми!
Да и соблазн, соблазн…
Сестрички Градовы успели приготовить праздничный ужин по случаю открытия раскопочного сезона. Они сервировали три разборных пластиковых стола, предусмотрительно привезенных с собою, одноразовой посудой, чем вызвали высочайшее ворчание.
– Ну что это за выдумки? – зудела Папа. – Вот в наше время! Алюминиевые ложки, кружки, плошки… А теперь? Я с вас просто угораю, дети мои.
– Арина Панкратовна, миленькая! Зато ведь как удобно! – хором воскликнули близняшки. – Ни мыть не нужно, ни прибирать особо. Завернул в одноразовую скатерть и сжег.
– От этого один вред для экологии! – твердо стояла на своем мадам Пастухова. – Да что с вас возьмешь? Дети грядущего тысячелетия! Глобалистики-головастики!