Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Цветы и воды - Андрей Мухлынин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цветы и воды - Андрей Мухлынин

248
0
Читать книгу Цветы и воды - Андрей Мухлынин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 56
Перейти на страницу:

Вдруг одна нога ушла вниз, не найдя опоры, а следом провалился и я сам, кое-как успев схватиться за следующую доску. Разогнавшийся баньши перепрыгнул меня и пробежал ещё метров десять, прежде чем заметил это. Я как мог скорее выбрался на твёрдую поверхность, ожидая нового нападения, но зверь уже сообразил, что отрезал мне путь, и встал посреди моста, перегородив его. Теперь я прекрасно понимал, что чувствовала Нинель, спасаясь от меня.

Мне в голову пришла идея. Хорошая идея, которая могла обернуться самоубийством. Нет, не так. Она, скорее всего, и обернулась бы самоубийством.

Но других идей не было.

Держа Номада перед собой, я издал безумный рык и побежал прямо на баньши, на бегу стреляя в него. Он ответил мне воем, подняв к небу свою морду, похожую на уплощённое лицо человека, страдающего пучеглазием в чёрт знает какой степени, и тоже побежал на меня.

Когда между нами оставалось не больше двух-трёх метров, я выбросил вперёд левую руку и крикнул: «Effrego!», целясь под ноги баньши. Заклинание с оглушительным грохотом разорвало мост. Зверь взмахнул всеми четырьмя лапами и бухнулся в реку, подняв фонтан брызг. Не останавливаясь, я запрыгнул на тонкие бревна, служившие перилами – единственное, что уцелело после заклинания – и пробежал по ним, рискуя свалиться с моста следом за баньши. Под конец я всё-таки поскользнулся, но упал уже на другой стороне провала и отделался лишь парой ушибов.

Громкий вой огласил округу. Тяжело дыша, я подполз к обвалившимся доскам и посмотрел вниз. Множество голых синюшных рук обхватили баньши и тянули за собой. Зверь отчаянно сопротивлялся, ломая их как тростинки, однако его тут же обхватывали новые. Наконец они оплели баньши так плотно, что он уже не мог биться, и утащили его под воду, на самое дно.

– Ага. Речные жители, – заметил я сам себе, с трудом вставая на ноги.

– Вы в порядке, господин Тесла? – деликатно поинтересовался Таро.

Его внезапное появление заставило меня вздрогнуть.

– Что я вижу?! – если бы голос можно было превратить в яд, то мой отравлял бы уже целые селения. – Картина «Возвращение блудной Смерти»!

– Нет, что вы, – поспешно ответил он. – Мне всего лишь пришлось отлучиться по делам.

– Надеюсь, оно того стоило…

– А у вас, похоже, неприятности?

– Нет, что ты! Всё просто круто! – проговорил я с идиотской улыбкой. – Таро, можешь вывести меня с Обратной стороны?

Он посмотрел по сторонами и кивнул.

– Ну, думаю, да. Это я могу сделать.

Шинигами нашёл ближайший разлом и помог мне добраться до него. Однако мы всё же опоздали – ещё на подходе к дому бросились в глаза перерубленные стебли колючей лозы, которыми Кария защищала его.

Заметив моё беспокойство, Таро замер, принюхался и коротко кивнул. Взбежав на крыльцо, я открыл дверь и ввалился внутрь. Было слишком тихо. Я пробежал по всем комнатам, спотыкаясь и задевая каждый угол, окликивая дриаду, однако её нигде не было.

Затем мне в глаза бросилось отсутствие корней у мебели. Пока Кария жила у меня, её сила оживляла все деревянные предметы в доме. Помнится, в начале марта из стола полезли молодые веточки, усеянные зелёными почками, которые Кария никак не хотела убирать. Сейчас ничего этого не было.

И меч. Он тоже пропал.

В кармане запиликал мобильник. Выхватив его двумя пальцами, я не глядя ткнул в синюю кнопку с изображением телефонной трубки.

– Чё?

– Виктор, где пропадаешь? Ты же сказал, они на нашей стороне?! – воскликнул Икрамов.

– Кто?

– Эти – в чёрных плащах. Только у меня уже двадцать сообщений о погромах. Они как с цепи сорвались!

– Да и хрен с ними! – рявкнул я. – Окада схватил Карию.

– Твою секретаршу?

Я промолчал.

– О, как! – рассеянно пробормотал он. – Осторожней, Виктор. Не наделай глупостей.

Я стукнул кулаком по столу, но тут же взял себя в руки.

– Не беспокойся. Перезвоню.

Мой взгляд упал на письменный стол, стоявший на веранде. Ещё вчера там лежала камера, которую я принёс от фотографа. Сейчас её уже не было.

– На кой чёрт тебе камера? – пробубнил я, набирая номер Окады.

Аякаши не заставил себя ждать.

– Виктор! – обрадовался он. – Как хорошо, что ты мне позвонил. Не поверишь, кто решил составить нам компанию!

– Идзуми Окада, или как тебя там? Я же предупреждал, что не люблю, когда кто-то берёт мою собственность. Знаешь, что я с тобой за это сделаю?

– А ты знаешь моё имя? Не-ет! – пропел аякаши. – Вот и не обещай того, чего не сможешь сде…

– Наша игра не окончена, – ответил я с ледяным спокойствием. – Забыл? Я найду тебя и заставлю страдать.

– Как интригующе! Но чем искать друг друга, лучше встретиться и решить все наши разногласия одним махом, верно? Как тебе место нашей предыдущей встречи?

– Идёт.

В последний момент я вспомнил ещё кое-что.

– Кстати, Окада…

– Да-а? – заинтересованно протянул он.

– В этот раз ты точно сдохнешь.

Аякаши весело рассмеялся, будто слышал это уже сотни раз, и отключился. Бросив телефон на диван, я сделал круг по комнате и сел на край стола. Таро, наблюдавший за мной всё это время, заметил:

– Вы действительно помешаете ему, если не пойдёте никого спасать.

– Ошибаешься. Даже так он всё равно продолжит преследовать меня. Надо его остановить. К сожалению, твой заказ теперь тоже часть плана.

– В таком случае, – раздался позади ещё один голос, – у нас не остаётся иного выбора, кроме как…

Я соскочил со стола и резко обернулся. В комнате стояло ещё штук десять шинигами. Они сгрудились в кучку и толклись, угрюмо поглядывая на меня. Ещё больше их собиралось на улице – они всё прибывали и прибывали.

– …кроме как просить вас о помощи, – закончил говоривший.

– Аякаши спустил на нас своих цепных псов, – пояснил Таро. – Где бы он ни появился, мононоке нападают на нас, едва завидев.

– Думает, что я уже отдал вам Звёздный шар – я побарабанил пальцами по столешнице. – Скажи-ка, Таро?

– Что?

– А слово бога смерти дорого стоит?

Глава 21

Мне не потребовалось много времени, чтобы разобраться в свитке, который дал Усто Алишер: десять минут на разбор формулы и ещё пять на то, чтобы нанести её на перчатки. Закончив, я надел их на руки и сосредоточился на сборе энергии. Очень важно всегда тестировать любой артефакт перед его использованием, даже если вы на все сто уверены в его работоспособности. Пренебрегая этим простым правилом, можно попасть в неприятную ситуацию, если вещь внезапно откажет в самый неподходящий момент или, что хуже, сработает не так, как надо. Однажды я выслеживал на кладбище зомби, а настроенный на поиск живых мертвецов компас, как оказалось, указывал на компанию малолетних готов, задумавших распить дешёвую бормотуху среди могил. Ребята неплохо проводили время, когда я, решив соригинальничать, выскочил к ним с топором наперевес и по-молодецки, с задором выкрикнул: «Не спится в гробу? Эх, погребу!» Двое убежали, один поперхнулся пойлом, а остальные упали в обморок. Зомби среди них не было.

1 ... 45 46 47 ... 56
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цветы и воды - Андрей Мухлынин"