Книга Эммануэль. Мадам как яблоко и мед - Эммануэль Арсан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот вечер София решила не вести свою голубку на трапезу. Та совершенно обессилела после предыдущего инцидента и после первого сеанса со змеем. Но когда она сообщила Зевсу о том, что они обе не будут присутствовать за ужином, Аспик думала не только о том, чтобы предоставить отдых своей юной любовнице. Она хотела знать, что замышляют другие. А для этого у нее были заготовлены специальные средства.
Она набрала сухой травы и специальных семян в ладонь и бросила в чашу с горящими угольками, отчего пламя вспыхнуло ярче, и над костром стал распространяться едкий дым. Аспик склонилась над ним и сделала глубокий-глубокий вдох.
За ужином никто не прикоснулся к блюдам, разложенным на столиках в синие керамические тарелки, они так и остыли нетронутыми. Комната со звездным куполом была пуста, как и терраса виллы. Зевс, Бутрос, Элен и Барбело собрались в подземном бункере, в библиотечном хранилище, высеченном в скале, внутри холма и скрытом от посторонних глаз. Помещение напоминало улей со множеством выбитых в боковых стенах прямоугольных ниш, где хранились старинные книги, манускрипты, свитки папируса и рукописи на пергаменте. Эти ниши поднимались в высоту на шесть метров. Лестницы на колесиках позволяли дотянуться до самых высоких стеллажей. Кроме того, над ними, еще выше метра на два, также прямо в скале, была высечена галерея, опоясывавшая внутренний зал. Ее назначение, судя по всему, было чисто декоративным, так как забраться туда из зала не представлялось возможным, но при желании можно было воспользоваться винтовой лестницей, располагавшейся за перегородкой. Высоко-высоко, на высоте более десяти метров от пола, в центре зала, виднелась застекленная крыша, позволяющая снизу наблюдать ночное небо. Днем она закрывалась тентом из плотного льняного полотна, чтобы защитить манускрипты от яркого средиземноморского солнца.
Четверо Избранных расселись на диванах, расположенных по кругу, по углам персидского ковра. Хотя зал хранилища был подсоединен к электрической сети острова, в этот раз только пламя костра, разведенного в небольшой жаровне, освещало строгие лица собравшихся.
– Ты не рассчитала, Барбело, – вынесла суровое заключение Элен, – ты поторопилась.
– Нет, это она во всем виновата! Это ее ошибка! – возмутилась Барбело.
Зевс поднял руку, чтобы призвать ее к порядку.
– Но ты же – ее наставница, и ты отвечаешь за ее обучение. Тебе придется это признать.
– Пусть так. Но, видимо, я ее недооценила. Или же…
– Или – что? – поинтересовался Бутрос.
– Или же… ей кто-то помог.
– В таком случае, нам следует задавать вопросы Фаусто, – вынес свое решение Зевс.
Барбело встрепенулась, как будто он ударил ее по щеке.
– Фаусто не стал бы рисковать своим рассудком, тем более – своей жизнью только ради того, чтобы дать почувствовать этой маленькой… этой ученице, будто она всесильна!
– Но он ведь влюблен в Аурелию, – как бы невзначай заметил Бутрос, поглаживая свои усы с наигранно равнодушным видом. – Он, наверное, не рассчитал свое старание, желая, чтобы она быстрее продвинулась…
– Тогда зачем он пропустил важные этапы?
Возмущенный тон Барбело, казалось, весьма забавлял Зевса. Ему, по-видимому, нравилось ее подначивать.
– Может быть, он хотел, чтобы Великое Посвящение для нее наступило быстрее… или желал, чтобы мы поскорее ушли, чтобы впоследствии встретиться с ней где-нибудь еще… Кто знает?
– Он, кстати, никогда не одобрял наш метод обучения, – вслух размышляла Элен. – Он не раз говорил мне, что считает его принудительным.
– А ведь он так никогда и не узнал… – сказал Бутрос. – Ведь ты скрыла от него… Не так ли, Барбело?.. Что произошло тогда, в его отсутствие, с нашим предпоследним учеником? Что-то вроде короткого замыкания шакти во время сеанса?
Барбело отвела глаза, встряхнув своими русыми локонами, и отрицательно покачала головой.
– Хочу заметить, что в тот раз инцидент также произошел из-за того, что ты не рассчитала, – напомнила Элен. – Правда, тогда никто из Избранных не пострадал.
– Любой наставник, обучающий тантризму, не застрахован от такого рода ошибок, – защищалась Барбело. – Даже Анаис Кизирьян! Помнишь, твоему отцу пришлось постараться, чтобы замять инцидент, который произошел с этим маленьким Янисом, и он потерпел неудачу. Не так ли, Зевс?
– Джозеф Мизрахи был не последним человеком в Александрии, – с грустью ответил грек, – но мы собрались здесь не для того, чтобы вспоминать старые истории. Нам нужно решить, что нам делать с Аурелией. Если она в самом деле обладает такой силой, которую ты нам описала, и если Фаусто ей не помогал…
– Фаусто тут ни при чем! – негодующе воскликнула Барбело, вскочив со своего места. – Честное слово! Это возмутительно, что вы его подозреваете! Сначала вы считаете, что он слишком слаб для Аурелии, а потом вы вдруг подозреваете его в том, что он задумал некий хитроумный план, чтобы уберечь ее от повторения судьбы Яниса, при том, что он об этом и понятия не имеет…
– У нас и в мыслях не было заставить ее разделить участь Яниса и отца Давида Мизрахи… Ведь правда, Зевс? – встревоженно спросила Элен.
– Нет, конечно, если она добровольно согласится присоединиться к нам, ты же знаешь.
– А если нет?
В бороде грека мелькнула хитрая улыбка, как будто речь шла о каком-то веселом розыгрыше.
– В таком случае, он не рискует перестараться. Нам придется попросить Фаусто… нам посодействовать.
– Он никогда не согласится.
– И я тоже, – холодно заметил Бутрос.
Элен нашла руку своего любовника и невольно вцепилась в нее.
– Нам следует поискать другое решение, в том случае, если она откажется… Потому что я тоже не смогу последовать за тобой, Зевс… И мне кажется, что на Софию тебе тоже не следует особо рассчитывать.
Барбело, едва сдерживая гнев, все это время стояла спиной ко всей компании, но при этих словах она вдруг резко повернулась и воскликнула:
– Я знаю!
– Говори! – сказал Зевс ровным голосом, как будто возражения, высказанные Бутросом и Элен, не имели для него никакого значения.
– Я не разделяю сомнений наших друзей, но если они не готовы избавиться от нее, то существует лишь один надежный способ связать ее с нами. Этот способ сделает ее нашей сообщницей скорее, чем все наши уроки.
Барбело подошла к Зевсу и присела на корточки рядом с ним. Он положил руку ей на плечо и кивком головы предложил ей изложить свою идею.
– Нужно, чтобы Аурелия принесла в жертву кого-нибудь, кто ей дорог. И пусть эта жертва станет для нее условием приобщения к нашему сообществу или обретения свободы.
– Что ты такое говоришь, Барбело! – возмутилась Элен, – Она никогда не пойдет на это!