Книга Мужеедка - Джиджи Леванджи Грэйзер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вытащила чашку из шкафчика с никогда не закрывающейся дверцей.
И плюнула на дно.
— Молоко или сливки? — спросила Кларисса, налив кофе.
— Молоко подойдет, — откликнулась Сьюзи.
Кларисса обнаружила остатки утреннего молока в кошачьей миске.
И вылила их в кофе.
— Забыла спросить насчет сахара, — любезно сказала Кларисса, возвращаясь с чашкой в гостиную-столовую-прихожую.
Сьюзи пристроилась на самом краешке красного дивана, словно тот был перемазан собачьим дерьмом.
— Спасибо, не надо. — Злыдня высунула змеиный язычок и принялась лакать кофе.
Кларисса улыбнулась подружке впервые за встречу.
— Дженнифер растрепала, — наконец созналась Сьюзи, выпив все до капли. — Бедняжка рыдала как дитя, когда я клещами вырвала из нее правду. — Она прищурилась на Клариссу поверх края чашки. — Шучу, конечно. Я ее не пытала, но метафора мне нравится, а тебе?
— Но почему она тебе рассказала? — Кларисса испугалась за Дженнифер. Утром не позвонила… А что, если Сьюзи разрезала ее на кусочки и разбросала останки по всему городу? Со Злыдни станется.
— Потому что я заявила: или она мне все расскажет, или мы больше не подруги. — И Сьюзи победно вскинула левую бровь.
— Класс, — прокомментировала Кларисса. — Блестяще.
Дженнифер. Всеобщая младшая сестра. Стоило пригрозить, что дружбе конец, — и вот результат. В Информационной Войне Дженнифер никак не могла тягаться со Сьюзи.
— Не устроишь для меня турне по своему дворцу? — попросила гостья.
— Не надейся сегодня испытать свой ежегодный оргазм, моя дорогая. Ситуация настолько временная, что она уже закончилась.
— Не разводом, надеюсь? — У Сьюзи вспыхнули глаза.
Кларисса набралась сил и смелости.
— Собственно, мы собираемся переехать, как только я подыщу что-нибудь подходящее.
— Кто-то из родни умер? — осведомилась Сьюзи.
— Нет, извини, дорогая, — отозвалась Кларисса. — Просто кто-то залетел.
Сьюзи перекосило, но она тут же попыталась «выровнять» лицо.
— А! Поздравляю! — Она распахнула крылья летучей мыши и прижала Клариссу к тощей груди. Та почувствовала себя мухой, танцующей с каракуртом, и высвободилась из объятий.
— Спасибо. Еще никто ничего не знает, кроме Грэйви. — Кларисса была готова убить себя за эти слова. Она только что выложила всю историю целиком.
— Надеюсь, тебя не слишком разнесет, — с улыбкой прочирикала Сьюзи, пятясь к двери. — Да, кстати, тошнота иногда не прекращается до самых родов. А ты в курсе, что на самом деле беременность длится не девять месяцев, а десять? — Костлявыми пальцами она ухватилась за дверную ручку. — А еще знаешь, что говорят про мальчиков и девочек во время беременности? Девочки ненавидят матерей, поэтому делают их жирными и уродливыми, а мальчики матерей очень любят, но от них бывают прыщи. — Она облизнула вечно сохнущие губы. — Но с тобой, уверена, ничего подобного не случится.
— Ты просто золото, — сказала Кларисса.
— Нет, это ты золото. — Сьюзи послала Клариссе воздушный поцелуй, выпорхнула на лестницу, и прежде, чем дверь закрылась, Кларисса увидела у нее в руках сотовый. Охваченная слепой паникой, Кларисса метнулась за своим мобильником. Во что бы то ни стало сообщить Звездной Палате добрые вести, пока Злыдня все не испортила! Какое счастье, что существует скоростной набор!
Грэйви и без того все знала, но обещала молчать. Следующая по списку: Джен.
— Алло? — С первого же гудка.
Наша девочка явно поджидала у телефона.
— Джен, это Кларисса. Я…
Кларисса услышала щелчок на линии.
— Минутку, Клар.
— Нет! — завопила она. Черт возьми! План провалился. Слишком много времени ушло на «это Кларисса». У Джен вновь щелкнуло.
— Поздравляю, Клар! Я так за тебя рада!
— О черт… — застонала Кларисса.
— Ты правда уже поправилась на четыре кило? — спросила Джен.
Кларисса нажала на конференцсвязь и скоростным набором вызвала Грэйви для поддержки, одновременно посылая известие Поло на пейджер.
— Сьюзи рассказала про прыщи. Ты только не волнуйся, они пройдут, не успеешь даже опомниться, — утешила Грэйви, хрустя крекерами.
— Черт, и еще раз черт! — завопила Кларисса. — Будь ты проклята, Злыдня Сьюзи!
Запищал пейджер. Послание от Поло гласило:
«Я в курсе. Тебя тошнит?»
— Черт, и еще раз черт, и еще черт четыре раза! Извините, девочки, — сдалась Кларисса, — пойду лягу, свернусь в позе зародыша.
— Знаешь, — пробубнила Грэйви с набитым ртом, — я слышала, что беременность длится десять месяцев.
Кларисса отключила телефон.
Проснулась Кларисса с «Желтыми страницами», распластанными по лицу и открытыми на букве «М». «Массаж».
Некоторое время она пялилась на рекламу «Общего массажа с тайскими и русскими девушками», затем закрыла глаза и возблагодарила Бога, что родилась в такой великой стране, где девушка без особых перспектив, но с видной задницей может выйти замуж за богача, даже если в данный момент жизнь и представляется ей полным дерьмом.
Кларисса окончательно решила, что должна лично повидать родителей Аарона, — такой удар, как известие о скором появлении на свет первого внука, лучше не преподносить по телефону.
Она позвонила турагенту, выяснила, в каком штате находится город Колон, или Каллин, или как его там… после чего зарезервировала билет на самолет и номер в гостинице (Кларисса Альперт никому не будет обузой).
Вошел Аарон с небольшим пакетом в руке.
— Господи, Аарон, ты с какой стати явился?
— А что, у тебя любовник в шкафу?
— Нет, я просто…
— Шучу. — Он протянул ей пакет: — Открой.
— Это мне? — Она набросилась на подарок, как тигр на добычу.
Цепочка. Золотая, изящная, с жемчугом и турмалинами. Она была великолепна. И Кларисса никогда не смогла бы ее носить. Цепочка не застегивалась у нее на шее.
— На День матери, — пояснил Аарон.
— Но, Аарон, — мягким тоном, словно обращаясь к ребенку, возразила Кларисса, — сегодня не День матери. И я еще пока не мать.
— С каких пор тебя заботят такие мелочи, когда речь идет о подарках?
— Один — ноль в твою пользу. — Она посмотрела на украшение. — Наверное, дорогое?
— Я купил его в кредит. Удивительная штука, никогда раньше не пользовался кредитами.
— Аарон, это чудо. Просто чудо.