Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Грехи царя Омара - Шахразада 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Грехи царя Омара - Шахразада

195
0
Читать книгу Грехи царя Омара - Шахразада полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 51
Перейти на страницу:

Валид покорно дал стащить с себя шаровары. Девушка с удовольствием окинула взглядом на его тело, заметив, что желание Валида просто лишает его разума.

«О, этот пылкий юноша будет прекрасным мужчиной. Счастлива будет та, что станет его судьбой… – На один крошеный миг Лейла пожалела, что ею окажется не она. – Но мне достанется честь его первой женщины».

Девушка нежно прикоснулась к плечам Валида, чуть нажала, чтобы он откинулся на подушки, и присела рядом. Ее грудь, при каждом движении едва заметно колышась, будто гипнотизировала юношу. Пальцы, что пробегали по телу, вызывали в нем острейшие чувства. Словно сотни тонких иголок, они пронзали тело мгновенным током сладкой боли.

– О Аллах, что ты делаешь со мной, волшебница?

– Всего лишь рассказываю тебе о твоем теле. Ты прекрасен, и счастлива будет женщина, которую ты назовешь своей. А сейчас позволь мне научить тебя маленьким хитростям…

– Ты вольна делать все, что хочешь…

– Тогда молча внимай мне, прекрасный ученик.



Последние слова Лейлы словно разбудили разум Валида. О нет, его ощущения по-прежнему были горячи! Он по-прежнему желал ее и желал этой сладкой муки. Но теперь он, прислушиваясь к себе, пытался понять, что же делает эта красавица. Сухие слова из книг слились в дивный унисон с руками и губами девушки, дав Валиду изумительно ясное понимание и своего тела и своих ощущений.

Вот Лейла опустила ладони на его грудь, вот с удовольствием прошлась вниз по животу, вот наконец ее ладони сомкнулись на его стержне страсти. О, это были не простые прикосновения – она гладила его, ласкала, играла с ним. Невольный вздох наслаждения вырвался у юноши. Но Лейла продолжала свое дело, пестуя его и губами, и языком.

Поднявшись с подушек, он схватил Лейлу за плечи и пылко обнял ее. Девушка опустилась с ним рядом: ее гибкость и грация помогли совладать с неистовым первым желанием Валида. Даже лежа, она продолжала ласкать его, но теперь юноша понял, что пришел его час.

Миг единения был так сладостен и так прекрасен, что Валид невольно вскрикнул.

Повинуясь неслышным командам, которые отдавали руки Лейлы, он начал соединяться с ней медленно, наслаждаясь тем, как девушка отвечает ему на пылкие призывы тела.

Это было необыкновенно, это было почти немыслимо вытерпеть! Лейла пыталась сдержать его, пыталась продлить сладостные мгновения. Она тоже испытывала невероятное блаженство, отдаваясь и принимая… В юноше было столько желания и столько страсти, что голова девушки закружилась. Природная же чуткость и разум Валида позволили ему не только получить необыкновенное удовольствие, но и подарить его этой далекой красавице, на миг ставшей такой близкой!..

Лейла шепотом подсказывала юноше, что он должен сделать. Но эти подсказки были уже не нужны. Горячие сладкие волны качали его, приближая к тому моменту, о котором ранее он лишь читал. И вот мир перед ним раскололся на тысячи осколков, а горячая волна невыразимого наслаждения затопила разум.

Но Валид все же смог расслышать и крик прекрасной Лейлы, которая насладилась этим мигом вместе с ним. Ее тело билось под ним, глаза широко распахнулись, и невероятная радость затопила разум юноши.


Наступило утро. Валид, проснувшись, искал глазами ту, что подарила ему незабываемую, удивительную ночь неги и страсти. Но Лейла исчезла, лишь длинный прозрачно-сиреневый шарф остался на ковре у ложа.

«Аллах милосердный, как прекрасно все же человеческое тело! Как изумительны его очертания и гармоничны движения… Но почему же она исчезла?

Быть может, я бы забрал ее с собой? Она бы стала той, что будет дарить мне страсть до конца наших дней…»

Утренние заботы вскоре заставили Валида забыть о Лейле, лишь вкус ее губ еще вспоминался юноше. Но потом исчез и он.

Лошади, как и обещал царь Мкртич, ждали путников. Пора было отправляться в долину, где уже с нетерпением ждал его учитель, мудрец Георгий.

Скрылись пышные строения дворца, исчез за новым поворотом и сам город. Начала забываться и первая в жизни Валида женщина. И тогда пришло к нему изумительное чувство ясности. Ибо знал он теперь, насколько прекрасна человеческая любовь. Знал, но еще более укрепился в своем убеждении – искать надо ту, что подарит ему не только свое тело, но и душу. Ибо в красоте и единении душ можно найти гармонию, которую тело отразит лишь на недолгий миг.

Макама двадцать четвертая

Валид был поглощен своими мыслями еще очень долго и очнулся от них лишь тогда, когда кони преодолели перевал и взорам путников предстала благословенная долина. Солнце щедро изливало свои лучи на виноградники и поля, реку, что пересекала долину, и дома жителей.

– Наконец! – как всегда недовольно проговорил Мансур. – Интересно, где же теперь нам искать этого самого мудреца? И почему он не встречает нас, как подобает, прямо у дороги? Ему бы поучиться учтивости и гостеприимству у нашего брата Мкртича!

– О Аллах, да прекратишь ты брюзжать, брат?

– Не забывайте, ничтожные, что это вы путешествуете со мной! Я, сын царя и его наследник, должен закончить образование. А вы, смиренные, должны охранять мои занятия и давать умные советы… Но только тогда, когда я об этом попрошу…

Валид открыл было рот, чтобы дать достойную отповедь зарвавшемуся царевичу, но наткнулся на предостерегающий взгляд старшего брата. И, чтобы более не слышать надменных глупостей Мансура, пустил своего скакуна в галоп.

Пыльная дорога привела его к настежь раскрытым воротам, над которыми реял вымпел – узкий флаг. Это был постоялый двор.

– Дозволено ли будет усталым путникам просить приюта у тебя? – церемонно осведомился Валид у толстяка, который, стоя на пороге, вытирал руки ослепительно-чистым полотенцем.

– Ого, к нам пожаловали знатные гости из страны под рукой Аллаха милосердного и всемилостивого! Приветствую тебя, юноша! Я – хозяин постоялого двора, зовут меня Арутюн-весельчак.

– Благодарю тебя, почтенный Арутюн. Мои братья нагонят меня с минуту на минуты. Ты прав, мы действительно пришельцы из далекой страны Ал-Лат и ищем школу мудрого Георгия. Ибо наш царь, да хранит его Аллах милосердный и всемилостивый, отправил своего сына и нас вместе с ним, дабы у мудреца закончил царевич свое образование.

– О, какая учтивая речь! Входи же, юный царедворец! Здесь ты найдешь и уютную опочивальню, и вкусный ужин, и спокойный сон. А завтра, когда взойдет солнце, я вам покажу дорогу к школе мудреца Георгия.

Валид благодарно поклонился. О как не похож был этот симпатичный толстяк на того вороватого хитреца, хозяина караван-сарая!

Вскоре из-за поворота показались его братья. Лошади, увидев распахнутые ворота, согласно повернули, и вскоре уже Мансур и Саид присоединились к Валиду за длинным деревянным столом.

1 ... 45 46 47 ... 51
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Грехи царя Омара - Шахразада"