Книга Последняя жертва Розы Ветров - Наталья Ефремова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боюсь, я не могу ответить на этот вопрос. И подозреваю, не сможет никто. Только с того дня, как там, на обрыве, нашли его тело, мыс стали называть Мертвым.
– Да, Ричард, – протянул Стив. – Я и не представлял, что ты умеешь так рассказывать! Тебе надо книги писать.
– Я этим и занимаюсь.
– Ну да, я хотел сказать, романы или страшилки какие-нибудь. У тебя здесь весьма подходящий для этого антураж: ветхие лестницы, осыпающиеся скалы, переходы в доме без освещения… готика в чистом виде!
– Я подумаю над твоим предложением.
Мы как раз входили во внутренний двор, когда из окна второго этажа, как раз над той комнатой с французскими окнами, где утром я увидела Ричарда, нас окликнула Мария:
– Мистер Логан, а вот и вы! Как хорошо, что вы вернулись! Мистеру Стивену уже трижды звонили из больницы. Просили срочно перезвонить, как только я вас увижу.
Стив едва слышно чертыхнулся, а потом крикнул, задрав голову:
– Спасибо, Мария! Уже бегу.
Ричард опередил брата, ответив на его невысказанную просьбу:
– Я провожу Селену в комнату, можешь не беспокоиться.
– Прости, что опять бросаю тебя, – сжал мою руку Стив.
– Ничего, все нормально. Ты должен поторопиться со звонком. Похоже, его очень ждут.
– Да, конечно. Как только поговорю, сразу загляну к тебе.
– Хорошо.
Мы остались во дворе вдвоем с Ричардом. Ни он, ни я не торопились войти в дом, просто стояли и молчали, но это молчание показалось мне дружелюбным, и с души сразу словно камень свалился, несмотря на то что мое физическое состояние все еще оставляло желать лучшего. Значит, Ричард не сердится на меня за проявленное любопытство и за происшествие на Мертвом мысе?
Подумав так, я тут же одернула себя: что за глупость! Обрушение мыса – это уж точно не моя вина! Но вот что странно, в присутствии хозяина дома я ощущала себя виновной в чем угодно, даже в падении сухого мертвого дерева.
Мой блуждающий взгляд остановился на Ричарде, который, прищурившись, смотрел на воду. Едва я решилась задать ему вопрос о Патрике, который не давал мне покоя, как меня охватило неприятно щекочущее между лопаток ощущение, словно кто-то за нами наблюдал. Я подняла голову, и мне показалось, что в северном крыле дома, на втором этаже, колыхнулась занавеска.
От неожиданности я покачнулась и резко выдохнула, чем привлекла внимание Ричарда.
– Вы что-то сказали? – спросил он, поворачиваясь ко мне. – Простите, если я не услышал: должно быть, слишком задумался. Что с вами?
– Ничего, – удалось выдавить мне из себя. – Я в порядке.
– Это неправда. Вы так побледнели! Вы хорошо себя чувствуете?
Я не могла ему врать.
– Немного кружится голова. А еще… еще мне показалось, что кто-то выглянул из окна.
Проследив мой взгляд, Ричард предположил:
– Да, должно быть, это Мария прибирается в комнатах, – и резко сменил тему: – Давайте вернемся в дом, вам нужно прилечь.
– Пожалуй, – согласилась я, борясь с очередным приступом тошноты.
Несмотря на спокойный и заботливый тон Ричарда, от меня не укрылось, как он напрягся, посмотрев на дом, как нервно сжались его губы и закаменел взгляд. И, поднимаясь вместе с ним на крыльцо, я была абсолютно уверена, что движение занавесок мне не показалось. И это точно была не Мария, поскольку она только что окликнула нас из окна в противоположной части дома. К тому же не далее как вчера Стив говорил мне, что северное крыло дома нежилое и там никто не бывает.
Выходит, Ричард мне намеренно солгал?
Хотя, быть может, он и не лгал мне, а всего лишь сказал не то, что думал на самом деле. А думал он, скорее всего, о том же, о чем и я: кто-то наблюдал за нами из окна комнаты Розы Логан.
Следуя настоятельному требованию Стива, а больше опасаясь, что он осуществит свою угрозу и запрет меня в комнате, я послушно пролежала в постели до обеда.
Стоило мне прилечь, как тошнота и головокружение отступили.
Сперва я читала «Грозовой перевал», продолжив с того места, на котором остановилась вчера, а по возвращении Стива слушала его занятные байки о буднях врачей Медицинского центра Мэна, где он работал. Причем я не сомневалась, что бо́льшую их часть он выдумывал тут же, на ходу. Вот кому следовало книги писать!
После того как мы закончили обедать вдвоем (проводив меня в комнату, Ричард так больше и не появился), Стив развлекал меня не менее часа, непостижимым образом устроившись сразу на двух креслах, пока в дверь не постучал Гордон:
– С вашего позволения, мисс, – буркнул он. – Мистер Логан, вас просят к телефону.
– Боже, опять?
Стив театрально воздел руки к потолку, однако перестарался и свалился на пол. Но меня больше позабавило не его падение (нечего было сидеть на двух креслах и разыгрывать комедию), а выражение лица дворецкого-садовника, на котором не дрогнула ни одна мышца. Бесстрастно наблюдая, как его молодой хозяин неуклюже поднимается на ноги, Гордон проскрипел все тем же невозмутимым голосом:
– Пожалуйста, спуститесь в библиотеку, сэр. Если вас это, конечно, теперь не затруднит.
– Нет, Гордон, меня это нисколько не затруднит, – пропыхтел Стив, одергивая брюки. – Спасибо, друг. Одну минуту.
Келлер бесшумно исчез, так и не проявив никаких чувств. Интересно, он когда-нибудь вообще улыбается? Хмурится? Морщится от боли?
– А почему здесь нет телефонов в комнатах? – поинтересовалась я, совершенно позабыв о том, что и у нас дома телефон был только в гостиной.
– Ричард посчитал это лишним, – объяснил Стив, с видимым сожалением оглядываясь на пару кресел, которые ему пришлось временно покинуть, да еще и таким экстравагантным образом. – Сам он проводит большую часть времени в библиотеке или в кабинете, куда телефонная линия проведена.
Он подошел к кровати и подал мне книгу, которую я отложила в сторону с его приходом:
– Не скучай тут без меня. Я мигом.
– Хорошо.
– Да, и вот еще что, – Стив с явным неодобрением покосился на «Грозовой перевал». – Это, конечно, не мое дело, но на твоем месте я бы выбрал для чтения что-нибудь другое.
– Почему? – я инстинктивно прижала томик к груди, словно Стив мог его отобрать. – Это одна из моих любимых книг!
– Да хоть самая любимая, дело не в этом.
– А в чем тогда дело?
– В чувствах и эмоциях, которые она у тебя вызывает. Ты приехала сюда отдохнуть, отвлечься от грустных мыслей, и читаешь произведение, которое никак не способствует душевной гармонии, спокойному сну и общему позитивному настрою, который тебе крайне необходим.