Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Соль и серебро - Анна Кэтрин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Соль и серебро - Анна Кэтрин

295
0
Читать книгу Соль и серебро - Анна Кэтрин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 69
Перейти на страницу:

Я закусываю губу.

— А как насчет Стэна?

— У него есть другое имя, не так ли? Дверь не знает егонастоящего имени, только то, как его называют.

Я устремляю взгляд в пол. Свет от канделябров бросаетдиковинные тени. Теней больше, чем охотников; по всей видимости, Исида, Иштар идаже львица могут отбрасывать тени. Но львица отбрасывает тень не животного —это еще одна женщина.

Я вздрагиваю:

— А как насчет Аманды? У нее нет второго имени.

Я поднимаю взгляд на Райана и вижу его глаза под полямишляпы. Жаль, у меня нет шляпы. Только дурацкие солнечные очки, которые годятсялишь на то, чтобы челку на месте держать.

— Если у нее нет имени, могут быть два варианта.Возможно, именно поэтому она так легко зачаровала Дверь. Подлинное имя — сильнаяштука. Мы не полностью понимаем механизм создания Дверей — кстати, это яцитирую Нарнию, — но там может быть что-то привлеченное именно этойнаживкой… — Я слышу, как Райан пожимает плечами. В моем мозгу это звучитсловно похрустывание плечами, или, может, я просто повернула шею и там что-тозатрещало. — Мы так и не поняли, почему Дверь явилась вам троим такбыстро, так легко. Просто возникла.

— Спонтанная вивификация, — с умным видом говорюя, и он посмеивается:

— Жаль, что я научил тебя этим словам. — Онсжимает мою руку, перед тем как убрать свою. — Ты пользуешься ими слишкомчасто.

— Это отличные слова. Они мне нравятся. — Я сжимаюего руку и убираю свою. Лезу в карман плаща. Там моя бандана. Это та же самаярозовая бандана, которую я надевала несколько дней назад, — такоеощущение, что прошло уже несколько недель. Может быть, время действительнодвижется с другой скоростью в потусторонних мирах. — Как ты думаешь, времядвижется в адских измерениях по-другому?

— Возможно. — Райан снова пожимает плечами, мысленно. —А может, нет. Полагаю, мы это выясним, если когда-нибудь выберемся отсюда.Просто надо найти чертову… — Я ощущаю, как его мысли со скрипомостанавливаются, меняют направление, потом суматоха, которая выливается вслова: — Черт! Я знаю кое-что о руке и водах жизни. — Онвзволнован. — Ты знаешь историю о руке Франклина? Я отрицательно качаюголовой.

— Это случилось в Канаде. Парень по имени Франклинискал проход через северные территории, и его экспедиция потерялась. Не помнюподробности, но об этом есть песня, о том, как рука Франклина до сих порпытается достичь моря Бофорта.

— Может быть, мы как раз ищем руку Франклина? —поддразниваю я. — С тем же успехом можно ее так называть.

— С тем же успехом, — соглашается он.

— Ты думаешь, что рука Франклина в буквальном смысле —это то, что мы ищем? Имею в виду, наверняка оно называется совсем по-другому,но это что-то в этом роде?

— Что, если мы ищем руку, стремящуюся к морю? —переспрашивает Райан.

Я закатываю глаза:

— Я не знаю. Но разве не само собой разумеется, чтобольшинство историй о воде, руках и жизни — это истории об одном и том же?

— Нет, вовсе нет, — отвечает он, усмехаясь.

— Так, значит, ты канадец? — спрашиваю я, ужезная, что он мне не ответит.

Он ухмыляется в мой адрес.

— Я не скажу тебе свое имя, — говорит он, —Тем более в Аду.

Я ухмыляюсь ему в ответ:

— Ладно, я тебе свое тоже не скажу.

Я бы сказала, если бы он спросил, но он никогда не спросит.Может, ему все равно.

Я щупаю свою бандану. Может, он не хочет знать, может, этоподвергнет меня опасности, может, может, может…

Может, — что-то шепчет. — Может…

Черт, Райан убьет меня, если я опять залезу в его мысли, ноон останавливается, и Рокси тоже. И шепот не превращается в слова, это простотихое журчание, словно шум бегущей реки.

Рокси поднимает руку, во свете факелов ее лицо затеняютпрыгающие тени. Тени не могут скрыть того, что она напугана.

Это женщина, прыгнувшая на дракона. Я не хочу видеть, что ееиспугало. Ее змеи молчат и не шевелятся.

Журчание доносится из темного пятна в туннеле перед нами;судя по форме, это или очередная пещера, или новая тропинка. Новая чертоватропинка. Мы никак не можем обогнуть ее, разве что повернем в сторону, а это невариант.

— Послушайте, — мягко говорит паук Кристиана.

Это первое, что он сказал за долгое время.

Паук Кристиана не обращает внимания на поднятую руку Рокси идвижется мимо нее навстречу шуму. Райан трогается следом за ним, ведяСтэна, — затем Стэн останавливается и роняет голову набок.

— Все в порядке, — говорит Стэн.

Его голос еще ниже, чем прежде.

Стэн, мой Стэн, его уже почти нет здесь. Чувство виныстягивается узлом у меня в животе. Я заставила его забыть. Я это сделала. Яникогда не смогу это исправить.

«Стэн, прости меня», — думаю я и надеюсь, что онслышит, если он вообще может слышать.

— Это просто поет чья-то мама, — продолжаетСтэн. — Мило на самом деле…

Райан отклоняется от Райана как раз вовремя, чтобы схватитьРокси, когда она пытается броситься в сторону журчания, он хватает ее руками заталию железным объятием, из которого она не может вырваться. Она старается изовсех сил, и я под серьезным впечатлением от их усилий, несмотря на то, что досмерти испугана.

— Элли, — Райан-Исида выдавливает из себя, —ослепи ее. Ох!

Рокси дерется грязно. И он хочет, чтобы я помогла ему.Отлично.

Я достаю бандану из кармана и пытаюсь проскользнуть боком кРокси. Она вопит нечеловеческим голосом, и ее змеи… они умирают, повисая вдольее тела. Журчание становится громче, и Кристиан разрывается между желанием идтивперед и желанием вернуться и помочь нам справиться с Рокси, и Стэн трогается сместа, вытянув руки, в сторону Кристиана и новой пещеры.

Рокси запрокидывает голову, пытаясь сломать Райану нос, ислава богу, что они имеют опыт спарринга, или чем там занимаются охотники вцелях налаживания контактов, потому что его носа там нет, но есть мой платок.Не самая лучшая повязка на глаза, но ее достаточно — Рокси внезапно ослабеваетв руках Райана, коротко дыша.

— Что за чертовщина? — спрашиваю я.

Райан осторожно выпускает Рокси, она стоит на ногах, нонеуверенно.

— У меня есть подозрение, — говорит Исида.

Она почти материальна. Иштар тоже. Райан осторожно беретРокси за руку и двигается в сторону пещеры. Я хватаю Стэна за рукав и следую заними.

Глава 14

Пещера достаточно велика, чтобы мы все могли встать плечом кплечу у входа, даже огромный паук Кристиана. Я вспоминаю строчку из «МэриПоппинс»: «Плечом к плечу в сражении». Ладно, мы не суфражистки, но ощущениеостается. На стенах пещеры нет факелов, только бушующее пламя в расщелинепосредине. Пламя не оранжевое — оно черное. Огонь черный и настолько горячий,что я чувствую его жар от того места, где мы стоим, за много футов.

1 ... 45 46 47 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Соль и серебро - Анна Кэтрин"