Книга Шопоголик и сестра - Софи Кинселла
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И у меня та же история. — Поверить не могу, она улыбается. — Иногда удается отложить всего двадцать процентов.
— Двадцать! — слабым эхом повторяю я. — Нет-нет, не подумай ничего такого. Не вини себя.
— Но я стараюсь, — Джесс наклоняется ко мне. — Ты же меня понимаешь.
Впервые вижу у нее на лице такое открытое выражение.
О господи. Вот они, дружеские узы.
— Двадцать процентов — это вы о чем? — слышится голос Люка. С довольным видом он входит на кухню в сопровождении Гэри.
Мне вдруг становится тревожно.
— Так, ни о чем, — уклоняюсь я от ответа.
— Мы о финансах, — объясняет Люку Джесс. — Сидели, подбивали счета и разговорились.
— Счета? — Не выдержав, Люк смеется, но быстро обрывает себя. — Какие еще счета, Бекки?
— Всякие разные, — в тон ему отзываюсь я. — Мои финансовые дела и так далее.
— А! — Люк кивает и достает из холодильника бутылку вина. — А отряд быстрого реагирования уже вызвали? И представителей Красного Креста?
— Зачем? — изумляется Джесс.
— Их принято вызывать в районы стихийных бедствий, разве не так? — Люк ухмыляется мне.
Что за черт.
— Но… Бекки ведь раньше была финансовым журналистом! — Джесс явно шокирована.
— Финансовым журналистом? — Люк откровенно веселится. — Хочешь послушать, как проходил рабочий день твоей сестры?
— Нет! — перебиваю я. — Она не хочет.
— Карточка для банкомата, — подсказывает Гэри.
— А, карточка! — Люк в восторге хлопает ладонью по столу. — Бекки в то время делала блестящую карьеру финансового эксперта на телевидении, — поясняет он Джесс. — Однажды она участвовала в съемках сюжета о проблемах пользования банкоматами. В целях демонстрации вставила собственную карточку,… — он снова заходится хохотом, — и банкомат заглотил ее.
— На следующий вечер этот эпизод показали в нарезке, — добавляет Гэри, обращаясь ко мне. — Никогда не забуду, как ты пинала банкомат ногами! Шедевр!
Пронзаю его яростным взглядом.
— А почему банкомат заглотил карточку? — озабоченно спрашивает Джесс. — У тебя… был перерасход?
— Перерасход? У Бекки? — весело переспрашивает Люк, доставая бокалы. — Истинная правда! Как то, что Папа Римский — католик!
Джесс растеряна.
— Бекки, ты же говорила, что каждый месяц откладываешь половину зарплаты.
Приплыли.
— Что? — Люк неторопливо оборачивается. — Что Бекки говорила?
— Вообще-то все было… не совсем так, — вспыхиваю я. — Я сказала, что полезно откладывать ползарплаты. В принципе. И это правда! Очень ценная мысль.
— А прятать от мужа длинные счета по кредиткам? — осведомляется Люк, высоко подняв брови. — Это тоже ценная мысль?
— Счета по кредиткам? — переспрашивает Джесс, в ужасе глядя на меня. — Так у тебя… долги?
Ну и зачем этот замогильный тон? «Долги»! Будто я прокаженная. И мое место — в работном доме. Будем реалистами: на дворе двадцать первый век. Весь мир в долгах.
— Слышала поговорку? Врачи — самые несносные пациенты, — пытаюсь усмехнуться я. — А финансовые журналисты — самые… э-э…
Жду, когда Джесс тоже засмеется. Или хотя бы сочувственно улыбнется. Но с ее лица не сходит выражение ужаса.
А во мне вдруг вскипает обида. Ладно, признаюсь честно: влезать в долги мне случалось. И что теперь, попрекать меня этим?
— Кстати, Джесс, — вспоминает Гэри, — у нас там опять заморочки с той программой.
— Да? — Джесс вскидывает голову. — Если хотите, могу посмотреть.
— А ты точно не против? — Гэри переводит взгляд на меня. — Мы бы не хотели портить вам вечер…
— Все нормально, — машу я рукой. — Действуйте!
Когда все трое скрываются за дверью кабинета, я с бокалом шампанского плетусь в гостиную. Падаю на диван и устремляю горестный взгляд на мертвый телеэкран.
Никаких уз между мной и Джесс нет и в помине.
Мы с ней совсем разные. Придется это признать.
Я вдруг понимаю, что разочарования мне осточертели. Я же из кожи вон лезла с тех пор, как познакомилась с Джесс. Никаких сил не жалела. Купила этот плакат с пещерой… припасла всякой вкуснятины… задумала лучший вечер в жизни. А Джесс даже не попыталась пойти мне навстречу. Ладно, пусть мои фильмы ей не понравились. Но ведь могла же соврать из вежливости! Будь я на ее месте, я бы точно соврала.
Почему, ну почему она такая зануда? Почему не умеет просто веселиться?
Шампанское я допиваю залпом, остренькие иголочки досады покалывают все сильнее.
Разве можно ненавидеть магазины? Как?! У нее же есть целых тридцать тысяч! Да я бы на ее месте из магазинов не вылезала!
И еще. Что это за картофельная мания? Что в ней вообще хорошего, в этой дурацкой картошке?
Не понимаю ее, просто не понимаю. Джесс мне сестра, но у нас нет ровным счетом ничего общего. Люк был прав. Все дело в воспитании. Характер тут ни при чем.
Я тяжко вздыхаю и начинаю меланхолично перебирать кассеты. Посмотрю-ка я что-нибудь сама. Погрызу попкорна. И этих вкусненьких шоколадок «Торнтон».
Наверное, Джесс шоколад и в рот не берет. Или ест только шоколад собственного изготовления. Картофельный.
Ну и пусть. А мне до лампочки: меня ждет классная киношка.
Телефон звонит, когда я тянусь за «Красоткой».
— Алло! — говорю я в трубку.
— Алло, Бекс? — слышится знакомый высокий голос. — Это я.
— Сьюзи! — радостно ору я. — Боже мой! Привет! Ну, как ты?
— Прекрасно! А ты?
— И я! И я тоже!
Внезапно мне становится до слез обидно, что Сьюзи нет рядом. Как в старые времена в Фулхэме. Как же я по ней скучаю. Ужасно.
Но что было, то прошло.
— Как сходили на СП А-процедуры с Лу-лу? — притворяясь равнодушной, спрашиваю я.
— Мы?… Замечательно, — помолчав, отвечает Сьюзи. — И вообще… Конечно, не так, как… но было весело!
— Суп ер. Неловкое молчание.
— А я… хотела узнать, как у тебя дела с сестрой, — нерешительно начинает Сьюзи. — Вы… уже подружились?
Внутри у меня все сжимается от боли.
Ни за что не скажу Сьюзи правду. Просто не смогу. Как признаться, что потерпела поражение, что не в состоянии продержаться даже один вечер в обществе сестры, когда она разъезжает по салонам красоты с новой подружкой.
— О, конечно! Да еще как! Мы живем душа в душу!
— Правда? — подавленно переспрашивает Сьюзи.