Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Тур поехавшей крыши - Наталья Николаевна Александрова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тур поехавшей крыши - Наталья Николаевна Александрова

52
0
Читать книгу Тур поехавшей крыши - Наталья Николаевна Александрова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 58
Перейти на страницу:
с этого острова. Здесь мы сделали все, что могли. И, кстати, посмотри вот сюда…

Он показал Лоле на то место, где только что был смертоносный колодец. Колодец бесследно исчез, на его месте снова была ровная поросшая травой площадка.

— Ловушка снова готова к действию, — проговорил Леня, невольно понизив голос. — И никто теперь не найдет тех двоих, похороненных на дне колодца…

Теперь Лола тоже захотела как можно скорее покинуть остров.

Они вернулись тем же путем, каким пришли к капелле, и спустились по каменной лестнице к тому причалу, где не так давно высадил их Харон Иванович.

Лодка стояла возле причала, раскачиваясь на волнах.

Лодочник лежал на дне, лицом вниз.

— Что это с ним? — испуганно проговорила Лола.

— Ты помнишь, когда я сказал тому седому злодею, что нас будет разыскивать лодочник, он ответил, что не стоит на это рассчитывать? Теперь я понимаю, что он имел в виду…

К счастью, лодка покачивалась совсем близко к причалу. Маркиз спустился на самую нижнюю ступень, дотянулся до веревки, свешивающейся с кормы, подтянул лодку еще ближе и перепрыгнул в нее. Затем помог Лоле перейти в лодку и только после этого наклонился над лодочником.

— А ведь он жив… — проговорил он неуверенно. — По крайней мере, пульс прощупывается…

Он перевернул Харона на спину, нашел на дне лодки черпак, зачерпнул из-за борта воды и плеснул на лицо лодочника.

Тот закашлялся, встряхнул головой и открыл глаза.

Поморгав глазами, застонал и приподнялся.

— Ну, как вы, Харон Иванович? — участливо спросил Маркиз.

— Хоронить рано, — ответил тот.

Приглядевшись к Лоле и Маркизу, он неуверенно проговорил:

— А, это вас я на остров отвозил… еще вернуться за вами обещал…

— Ну да, а что с вами потом случилось?

Лодочник задумался, напряженно припоминая ускользающие от сознания фрагменты собственной жизни. Наконец взор его несколько прояснился, и он проговорил:

— Это, значит, отвез я вас на остров, а сам вернулся обратно, сижу в лодочке и… закусываю. Погода сырая, холодная, так что, если вовремя не… закусить, так запросто можно схлопотать воспаление обоих легких или еще какую хворь…

Лодочник беспокойно огляделся, в глазах его проступила серьезная озабоченность, и он добавил, немного понизив голос:

— Вот и сейчас бы надо немного… закусить. Глядишь, и память ко мне благополучно вернется. Вон там у меня под банкой есть этот… неприкосну… неприкосновенный запас. На случай чересчур плохой погоды или других непредвы… непредвиденных обстоятельств.

— Под банкой? — переспросил Леня, оглядывая лодку. — А где тут у вас банка? Я ни одной не вижу!

— Вот сразу видно, что человек ты насквозь сухопутный! — вздохнул Харон Иванович. — Простых человеческих слов не понимаешь! Банка — это по-нашему скамья в лодке!

— Ах, скамья! — Леня запустил руку под заднюю скамью и вытащил оттуда аккуратный сверток. В этом свертке обнаружилась бутылка водки со странным названием «Короткое замыкание» и один мятый и бесформенный соленый огурец.

— Вот она, моя закуска! — оживился Харон Иванович. — Вы как — не хотите вместе со мной… закусить?

— Да нет, мы как-нибудь перебьемся, — ответил Маркиз, подозрительно осмотрев бутылку. — А вы закусите и расскажите, что же с вами случилось. А потом хорошо бы переправиться обратно на большую землю…

— Это непременно! — отозвался лодочник, поднеся к губам бутылку. — Только вот сейчас силы восстановлю…

Он сделал большой глоток, занюхал огурцом, и лицо его порозовело.

— Значит, сижу я в лодочке, закусываю, прямо как сейчас, и тут подходит ко мне такой человек… сам должно быть в возрасте, по крайней мере, седой весь, как лунь. А на носу очки черные…

— Знаем такого! — проговорил Леня.

— Подходит и, значит, говорит — приятного вам аппетита, и не подвезете ли на остров. Я ему — отчего не подвезти, к этому мы как раз и приспособлены, чтобы желающих на остров возить. Только, говорю, доем, и перевезу. Тут с бережка еще один спускается, помоложе первого, расхристанный такой. Залезают, значит, эти двое в мою лодку, я закуску прибрал, под банку, значит, только было за весла взялся — а тут вроде еще один подошел…

— Еще один? — удивленно переспросил Маркиз. — Третий?

— Выходит, третий, — неуверенно ответил Харон Иванович. — Только точно вам сказать не могу… с этого момента у меня в голове все путается. Только будто в голове у меня что-то лопнуло, и все… полная темнота. Потом уже вы появились…

— Наверное, это вас ударили по голове, — Маркиз показал на огромную шишку над правым ухом лодочника.

— Выходит, ударили… — согласился Харон Иванович, пощупав шишку и скривившись от боли. — Вот ведь люди бывают бессмысленные! Неужто они меня оприходовали, чтобы за переправу не платить?

— Может быть, у них другая причина была… — протянул Маркиз. — Например, чтобы вы за нами не приплыли и не стали разыскивать… а может, и другое что-то… так вы уверены, что их было трое?

— Насчет того, что уверен — это не скажу. Я как про это думаю — так сразу в голове путается…

Дорога до циркового городка прошла без приключений, только на улице стало совсем темно.

Попугай встретил компаньонов громкими криками.

— Бр-росили! Бр-росили! — надрывался он.

— Перинька, — расстроилась Лола. — Леня, смотри, у него перо выпало. Большое, маховое, из крыла!

Маркиз даже не повернул головы, он доставал из сумки железный ящик. И нетерпеливо отмахнулся от кота, который, просидев целый день голодным в обществе попугая, решил сменить гнев на милость и помириться с хозяевами. Он терся о Ленины брюки и громко урчал.

Но Маркиз никак не отреагировал на кошачьи нежности, он поставил ящик на стол и созерцал его благоговейно.

— Совсем с ума сошел! — рассердилась Лола, хватая кота на руки. — Аскольдик, не дружи с ним.

Кот мурлыкнул ей лично и дал понять, что мало хозяину не покажется.

Обзаведясь союзником, Лола мигом накормила зверей и стала бросать в сумку и чемодан белье и одежду. Леня попытался открыть ящик, но замки оказались крепкие.

— Черт, без инструментов не обойтись, — огорченно констатировал он, делая шаг к двери.

— Куда это ты собрался? — спросила Лола, не повернув головы.

— Пойду, спрошу у Минерального, — может, есть у него стамеска, хотя тут стамеской не обойдешься, фомка бы подошла…

— Леня, да приди же ты в себя! — крикнула Лола. — Ты что, собираешься открывать ящик в этом муравейнике? Да они все тут же припрутся смотреть, что там у тебя! И потом, а вдруг там что-то опасное? Взорвется еще… ты же сам говорил, что тут могут быть сюрпризы!

Леня остановился на полдороге и понял, что его боевая подруга в кои-то веки права.

— А что это ты делаешь? — удивился он.

— Вещи собираю, — буркнула Лола, — домой

1 ... 45 46 47 ... 58
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тур поехавшей крыши - Наталья Николаевна Александрова"