Книга Тайная жена - Диана Дурман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кто-то считал, что мать Астиона заслужено была сослана в храм, где спустя пару лет скончалась, а кто-то утверждал, что она была в своём праве. Будь дело в простом увлечении императора леди из Даэрга и проблем бы не было, однако он умудрился не только влюбиться, но и привести бастарда в свой дом. К тому же прошёл слух, что Ашер мог быть не единственным ребёнком вне брака. Второе дитя всего лишь не успело появиться на свет.
Зная всё это, мало кто ждал мирной передачи престола Мэйвера новому правителю, ведь второй принц мог просто затаиться, а потом в один миг отомстить и за мать, и за нерожденного брата или сестру. И я совру, если скажу, что они не правы. В душе Ашера хватает тьмы, но он научился ею управлять. Возможно как раз поэтому у него такая крепкая связь с драконом будто сотканным из тьмы и умеющим её же выдыхать. Вот только мало кто знал об этом наверняка.
— Сын мой, — достаточно громко пронеслось над залом, заставляя не только стихнуть музыку, но и замолчать всех присутствующих. — Ты разочаровал меня. Что это? Попытка привлечь моё внимание или проявление запоздалого духа бунтарства?
Обвинение в ребячестве? Никакой фантазии. Бросив взгляд в сторону Ашера, еле сдержалась чтобы не усмехнуться — на его лице читалась скука. Видимо он тоже был не впечатлён отповедью. Но даже так муж пытался подыгрывать изо всех сил:
— Отец, уверяю вас, моё решение было разумным и взвешенным.
— Тогда нет смысла напоминать тебе, что за собой влечёт подобный поступок, — слишком наигранно вздохнул император. При этом он даже не потрудился сделать вид, что удивлён поступком сына. Такое не укроется от зорких глаз придворных и уже к утру все будут знать, что от взора правителя Мэйвера невозможно ничего скрыть. — Как твой отец, — удрученно продолжал император, — я бы хотел принять любой твой выбор, но… как твой правитель, — тут его тон меняется, становится властным, — мы не можем допустить попрания наших законов. Рейна Лейланд уроженка ещё не до конца подчинившегося нам Тарга. Взяв её в жёны, ты рискнул пустить в мой дом змею, затаившую на нас обиду. Более того — ты, пока ещё второй принц моей страны, посмел прилюдно признаться в своём грехе. Посмотри скольким уважаемым людям ты испортил праздник, — «великодушный» император обвёл дланью зал, вызывая тем самым волну уважения у своих подданных. Правда, не у всех.
Потупив взгляд и немного склонив голову, я не могла достаточно оглядеться по сторонам. Однако даже так я видела, как прямо напротив верной свиты правителя Мэйвера собираются лорды со знакомыми перевязями Даэрга. Незаметно выглянув из-за груди Ашера мне удалось заметить статного, седовласого мужчину, который, несмотря на свой возраст, очень походил на моего мужа. Или скорее это Ашер был молодой копией своего деда. Теперь понятно, почему второй принц так выделялся на фоне своей семьи — он был одновременно похож и не похож на своих брата с сестрой по той простой причине, что внешне пошёл в линию матери. И, судя по грозному взгляду лорда Запада, теперь долго наблюдать он не намерен.
— Ваше величество, — с напускным уважением обратился Ашер к своему отцу, чтобы поведать, — мои желания скромны. Я всего лишь хочу, чтобы все знали правду. Ничего более.
Двоякая фраза повисла в воздухе. Император Мэйвера прекрасно понял, что сын намекает ему на печать и его вынужденную преданность. Остальные же слушатели отнесли слова Ашера только к его тайной женитьбе на леди Тарга.
Выдержав осуждающую пазу, император произнёс:
— И ради этого ты глупо и бездарно растратил дарованную тебе милость, — горечь в голосе императора на миг оказалась настоящей. После чего он проявил небывалую щедрость, сказав: — Ступай, у вас будет три дня на то, чтобы покинуть Мэйвер, а после ты и твоя… жена, — пренебрежение царапнуло слух, но я слишком наслаждалась происходящим, чтобы обижаться на такое отношение, — лишаетесь права возвращаться в наши земли без моего дозволения. Твой титул будет аннулирован, казна будет конфискована, личные вещи, купленные на мои средства, так же останутся здесь. Та же судьба постигнет и Дрейка — дракон останется в Очаге.
Толпа позади и справа от нас одобрительно загудела. До моего слуха донеслись чьи-то сокрушения на тему того, что по глупости Мэйвер лишился такой партии. Видеть зятем официально признанного бастарда, оказывается, желали многие.
Если все ждали, что опальный принц возьмёт и откланяется, то они очень разочаровались. Ашер не сдвинулся с места. Посмотрев на него, я увидела, как муж очень пристально смотрит на своего отца и хоть мы с Ашером были у подножья трона, отчего ему приходилось смотреть снизу вверх, именно от него исходило чувство превосходства.
Сказать ещё что-то император не успел, потому что Ашер, как только дождался вновь повисшей в зале тишины, совершенно спокойно заговорил:
— Мой казначей уже занимается передачей всех средств, что вы когда-либо мне выделяли. То же самое касается имущества — понимая и принимая свою вину, я не возьму ничего вашего. — И прежде, чем все облегченно выдохнули, Ашер твёрдо заявил: — Однако, я заберу своё.
— О чём это ты? — угрожающе протянул император.
— Дракон принадлежит мне, — прогремело непоколебимое. — Он прилетел сюда из-за меня и не является вашей собственностью. А ещё… вам придётся отступиться от земель Тарга.
Последнее заявление так поразило правителя Мэйвера, что он думать забыл о драконе.
— Хочешь их в качестве дара на свадьбу? — не сдержав усмешку, спросил император. После чего покачал головой и отчеканил: — Нет уж, Ашер, этому не бывать.
— У вас нет выбора. — Произносит мой муж и я в ожидании замираю, прекрасно зная, что сейчас будет озвучено. — Земли Тарга перейдут ко мне по праву рождения… моей жены. Наша оплошность, что мы не поправили церемониймейстера. Ведь её полное имя — Рейна Мираэлла Вилдланд, наследная принцесса первых земель и Асур Тарга.
Наглость такого заявления чуть ли не перекрывает новую волну удивления. И если по знати только пускаются новые волнения, то император немедля вскакивает со своего трона и чеканит:
— Ложь. Мираэлла сейчас в темнице…
— В темнице находится кузина моей жены, Иветта, — качает головой Ашер, явно