Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Падшие наследники - Лаура Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падшие наследники - Лаура Ли

93
0
Читать книгу Падшие наследники - Лаура Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 63
Перейти на страницу:
и мне не требуется много времени, чтобы найти его.

— Что ты хочешь сделать в первую очередь? — спрашиваю я.

— Принцессы! — кричит Белль. — Я хочу увидеть всех принцесс!

Я поворачиваюсь на своем месте.

— Хорошо, принцессы, так и есть. Но прежде чем мы это сделаем, мы должны получить твой специальный значок в честь дня рождения, чтобы все знали, что тебе уже восемь лет. Мы не можем допустить, чтобы они думали, что ты все еще маленькая семилетка.

Белль качает головой.

— Ни за что. Я уже намного больше.

Полные слезами глаза Жас встречаются с моими.

— Спасибо, — одними губами произносит она.

Я киваю, делая глубокий вдох, когда она улыбается. Черт, она прекрасна.

Мы втроем идем ко входу и ждем своей очереди у ворот. Как только мы оказываемся внутри парка, Жас настаивает на том, чтобы сделать кучу фотографий перед железнодорожным вокзалом, восхищаясь тем, как здорово, что у цветочного Микки Мауса есть шапка Санты. После этого мы останавливаемся у мэрии, чтобы получить булавку Белль на день рождения, а затем наблюдаем, как светлеет ее лицо, когда первый встречный сотрудник называет ее по имени и поздравляет с днем рождения.

После проверки расписания у нас есть час, чтобы убить время до начала всех встреч с принцессами, поэтому я тащу девочек в Страну фантазий, чтобы купить им необходимые ушки Микки.

— Кингстон, нет, мне они не нужны, — настаивает Жас, когда я говорю ей выбрать шляпку. — Ты уже столько всего сделал.

Я толкаю ее в плечо своим.

— Ты не можешь приехать в Диснейленд и не получить набор ушей Микки с твоим именем. Все это знают Жас.

Белль показывает на розовую шапочку принцессы с крошечной короной между ушами.

— Да, Жас. Все это знают.

Жас смеется, доставая шляпу с полки.

— Ладно, ладно. Похоже, я получу комплект ушей Микки.

Надев новые шляпы, мы делаем еще одну серию снимков, на этот раз перед статуей Уолта. Жас настаивает на селфи со мной, и прямо перед тем, как я нажимаю на кнопку, обе девочки целуют каждую мою щеку.

Жвас улыбается, когда видит, как хорошо получилась фотография.

— Это моя новая заставка.

Моя тоже.

Она пересылает фотографию на свой телефон, и мы отправляемся на встречу с принцессами. Весь день наполнен визгом Белль и бесчисленными улыбками от Жас, а я просто впитываю все это. Ну, за исключением того момента, когда Жас пыталась удержать свой обед в чайных чашках. За эти годы у нас с Эйнсли было несколько нянь, которые возили нас в Дисней, но я не могу припомнить, чтобы мне когда-нибудь было так весело, как сейчас. Такое ощущение, что я впервые вижу все это глазами ребенка. Мы заканчиваем вечер перед замком Спящей красавицы, наблюдая за фейерверком. Белль засыпает у меня на руках примерно на середине представления, полностью погрузившись в сон.

— Как она могла проспать все это? — ошеломленно спрашиваю я Жас.

Она смеется.

— Дети, чувак. Они вырубаются где угодно. Когда их маленькие тела готовы, то и они готовы.

Джаз переплетает свою руку с моей и кладет голову мне на плечо, пока мы смотрим финал. Когда пиротехника озаряет небо, слишком легко забыть о том, что нас ждет дома. Это, прямо сейчас… Я мог бы остаться в этом моменте навсегда.

20. Жас

— Ты самый милый, самый заботливый человек на свете, — я осыпаю поцелуями челюсть Кингстона. — Спасибо тебе за такие идеальные выходные.

Он рычит, когда мои зубы смыкаются на мочке его уха.

— Черт, мне нужно быть внутри тебя. Два дня сдерживания подряд убивает меня.

Я отстраняюсь с улыбкой.

— Тем больше причин для того, чтобы сегодня вечером мы стали еще грязнее.

Глаза Кингстона светятся от возбуждения.

— Насколько грязнее?

Я иду назад, снимая по пути свою одежду. Когда мы доходим до спальни Кингстона, я остаюсь в одних стрингах, поэтому я поворачиваюсь и хватаюсь за край матраса, наклоняясь. Я смотрю через плечо и вижу, как его взгляд, пропитанный похотью, пожирает каждый сантиметр моей кожи.

Я медленно стягиваю с себя трусики и отбрасываю их в сторону.

— Ты собираешься стоять и пялиться всю ночь?

— Блядь, — Кингстон кусает костяшки пальцев. — Я не знаю, с чего начать.

Я покачиваю задницей.

— Это наводит тебя на мысль?

В одну секунду он оказывается в пяти футах от меня, а в следующую большие руки Кингстона вдавливают меня в матрас, раздвигая мои ягодицы. Я визжу, когда чувствую его язык там, куда раньше не проникал ни один язык.

— Таааааак хорошо, — мои стоны приглушены одеялом, но не должно быть никаких сомнений в том, насколько мне это нравится, судя по тому, с каким энтузиазмом я толкаюсь в него.

Кингстон высовывает свой язык и крутит по кругу, в то время как он вводит палец в мою киску, двигая им туда-сюда. Он делает это до тех пор, пока я не чувствую, что вот-вот сгорю, затем он внезапно отстраняется и переворачивается на спину, упираясь ногами в пол, а его верхняя часть тела лежит на матрасе между моими раздвинутыми бедрами. Он проводит своим талантливым языком по моим складочкам, в то время как палец, который только что был внутри меня, перемещается к моей попке. Палец Кингстона прижимается к маленькому бутону, в то время как он обхватывает губами мой клитор и тянет. Перед самым моим падением он вводит палец в мою задницу, двигая им туда-сюда, пока я скачу по его лицу во время оргазма. Я напрягаюсь, когда он добавляет второй палец, заставляя кожу гореть.

— Расслабься, детка, — воркует он. — Я собираюсь сделать так, чтобы тебе было чертовски хорошо.

Я дышу сквозь щемящее чувство, и, конечно, как только я расслабляю мышцы, мне больше не больно. Давление, конечно, есть, и это непривычное ощущение, когда ты так полна, но это не неприятно. Кингстон продолжает растягивать мою тугую дырочку, пока он лижет мою киску, пока я не начинаю кричать еще от двух оргазмов. Я превращаюсь в бесформенную груду, когда он убирает пальцы и открывает ящик своей тумбочки, доставая маленький флакончик со смазкой и бросая его на матрас.

— Ты уверена в этом?

Я томно выгибаю спину.

— Уверена. Хотя, не беспокойся, если я не смогу двигаться. Мне кажется, ты только что превратил меня в желе.

Он улыбается.

— Не волнуйся, детка, просто лежи здесь и позволь мне позаботиться о тебе.

Кингстону требуется всего несколько секунд, чтобы раздеться, прежде чем он становится на колени на кровати, берет меня за шею и толкается в меня.

Я

1 ... 45 46 47 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Падшие наследники - Лаура Ли"