Книга Иней - К. Н. Кроуфорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я отступила от них и обхватила себя руками, дрожа.
Я поймала взгляд Торина, смотревшего на меня с другой стороны трона. Я не могла не задаться вопросом, кем я была и почему здешняя магия предостерегала меня. Любили ли меня мои биологические родители и погибли ли они при трагических обстоятельствах? Неужели они вышвырнули меня за то, что я не переставала кричать? Была ли я действительно кем-то вроде подменыша… слишком непослушным, чтобы его можно было оставить себе?
Это мой шанс наконец-то узнать ответ.
Я сделала глубокий вдох.
— Торин? Как мне узнать, кем были мои родители-фейри?
Одна из его чёрных бровей приподнялась.
— Мы найдём записи о рождении. Ава Джонс, наконец-то мы узнаем, кто ты такая.
Глава 23. Ава
Шалини хотела осмотреть оружейную… или, что более вероятно, уйти куда-нибудь наедине с Аэроном.
Торин провёл меня по длинному залу с готическими арками и тёмными статуями королей и королев фейри. Пока мы шли, у меня по коже головы пробежал холодок. Я должна докопаться до правды, но когда это случится, возможно, мне совсем не понравится ответ..
Чем дальше мы удалялись от тронного зала, тем сильнее сдавливало мою грудь.
— Что, если я действительно подменыш? — тихо спросила я. — Что, если я была слишком кошмарным ребёнком, и мои родители не захотели оставить меня у себя? Что, если бы я кричала без остановки?
Торин повернулся, бросив на меня озадаченный взгляд.
— Я думаю, все дети кричат и не дают спать своим родителям, Ава. Ты не родилась какой-то неправильной. Я тебе обещаю. Это прозвище… просто я поддразниваю тебя. Ты ведь знаешь это, верно?
Я не ожидала от него такого доброго ответа.
— Что случилось с твоими родителями, Торин? — я знала, что они умерли молодыми, особенно по меркам фейри.
Он резко втянул воздух и взглянул на меня.
— Монстры сокрушили их. Медленно.
Я уставилась на него.
— Что ты имеешь в виду под «монстрами»? Например, драконы?
— Хуже, — Торин бросил на меня резкий взгляд, и в его светлых глазах сверкнуло предупреждение. — Люди могли бы назвать их демонами. Но на самом деле я не могу сказать больше. Даже разговор о них может привлечь их извращённое внимание.
Любопытство заплясало у меня в голове, но было ясно, что Торин не хотел говорить о смерти своих родителей, и мне правда не следовало спрашивать.
— Конечно. Мне не следовало быть такой любопытной.
— Всё в порядке, — но воздух, казалось, делался разреженным, пока, наконец, Торин не нарушил напряжённую тишину. — Я помню свою мать. Говорят, ты не должен помнить то, что было до трёх лет, но я действительно помню её. Я не помню своего отца. Я помню, как забирался к маме на колени, и она пела мне. У неё было ожерелье, с которым я играл — маленький медальон с моей фотографией. Мне нравилось с ним играть. Когда ты такой маленький, ты не делаешь различий между собой и своей мамой, и я помню, как ползал по ней. Пытался вцепиться ей в волосы или уснуть у неё на плече. Я помню, как отчаянно мне всегда хотелось спать в её постели…
Он замолчал, и я почувствовала, как его печаль скручивает моё сердце.
— Я хорошо знаю это чувство — скучать по единственному человеку, с которым ты всегда чувствовал себя в безопасности.
Торин взглянул на меня с грустной улыбкой — мельчайшая вспышка уязвимости впервые с тех пор, как я встретила его — прежде чем он снова придал своему лицу прежнее выражение. Маска самообладания.
— Я не знаю, зачем я тебе всё это рассказываю.
Впервые меня поразило, что, не считая Аэрона, Торин казался глубоко одиноким и изолированным от всех. Но это его собственных рук дело, не так ли? Он построил для себя тюрьму, чтобы держать всех подальше.
Моё горло сжалось, когда я осознала правду.
— Ты говоришь мне это по той же причине, по которой уже выбрал меня для победы. Я та, кто не представляет риска — персона, в которую ты не влюбишься, и потому не нужно беспокоиться. Потому что я тебе не нравлюсь, и это делает меня надёжным хранителем для твоих секретов. Никаких беспорядочных чувств.
Торин остановился перед величественным входом в библиотеку с высокими каменными колоннами.
— И я тебе тоже не нравлюсь, — он приподнял бровь. — Верно?
Мой разум словно полоснуло острым кинжалом. Я уже знала, какого ответа он хочет.
— Верно.
Торин глубоко вздохнул и отвёл взгляд. Когда он снова посмотрел на меня, его глаза горели интенсивностью.
— Хорошо. Это то, что делает тебя моей идеальной невестой. И это напомнило мне о сегодняшнем вечере. Ты умеешь танцевать, как фейри? При нашем дворе это что-то вроде бального стиля.
— Я буквально понятия не имею. Два способа, которыми я умею танцевать — это базовое, ни к чему не обязывающее покачивание бёдрами и танго.
— Танго?
— Я записала нас с Эндрю на совместные занятия, потому что подумала, что весело будет для… — я закрыла глаза, чувствуя, как жар приливает к моим щекам, когда поняла, какой жалкой я была, представляя наш свадебный танец, хотя он никогда не делал мне предложения. — Я просто подумала, что это будет весело. Два года занятий танго.
— Хорошо. Думаю, я смогу работать с танго. Просто следуй за мной, когда я буду вести, Ава, и мы будем выглядеть красиво и романтично перед камерами.
— Конечно.
Торин провёл меня между высокими колоннами в великолепную библиотеку с двумя этажами книг, соединёнными спиральными лестницами. Потолок над книжными полками из красного дерева был арочным, с нарисованными изображениями фейри, танцующих на поросших травой полях, с полевыми цветами, вплетёнными в их яркие локоны. Глядя на них снизу вверх, я почувствовала острую тоску по прошлому, которого никогда не знала.
В центре комнаты на рядах столов стояли лампы с зелёными абажурами. Кожаные кресла только и ждали, когда ими воспользуются. С потолка свисали простые деревянные круги, освещённые мерцающими свечами, которые, должно быть, представляли наибольшую пожароопасность в мире.
Торин повернулся ко мне.
— Подожди здесь несколько минут. Я вернусь с кое-какими записями о рождении за твой год. Тебе столько же лет, сколько и мне, да?
Я кивнула.
— Двадцать шесть, — вычисление возраста ребёнка фейри, оставленного у входа в больницу, не было точной наукой, но я была относительно уверена в годе и месяце.
Когда Торин оставил меня одну, я стала зачарованно бродить между книжными полками. Там были тысячи и тысячи томов с закрученными золотыми узорами на переплётах, и