Книга Тайна золотого остролиста - Юлия Арниева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, Натан — учитель Джереми и Абиса, для него готова комната на первом этаже, — пояснил муж.
— Мисс Кэтрин, так будет лучше, мы обо всём с мсье Этьеном договорились.
— Хм… хорошо, — растерянно пробормотала, удивляясь, когда они успели это сделать.
Задерживаться в холле больше не стала, мальчишки хоть и вели себя вполне прилично, но было заметно, что они изнывают от нетерпения. Им хотелось побыстрей осмотреть особняк, свои комнаты, ведь в холле они уже всё видели. Боюсь, Этьен сделал большую ошибку, пригласив нас в свой стерильный дом, этих двух любопытных сорванцов ничего не остановит.
— Бланш, идёмте.
Коридоры, по котором мы шли к своим комнатам, были как и холл, чистые, светлые и безликие. И даже развешанные по стенам портреты, видимо, предков Этьена не делали их живыми.
— Мсье Джереми, мсье Абис ваши комнаты, — торжественно проговорила Бланш, распахивая дверь каждого помещения, остановившись ровно посередине коридора.
Я не могла не проверить, куда заселяют моих детей и вошла первой. Красиво… и снова безлико. Просторная, светлая с огромной кроватью в центре комнаты, у подножия пёстрый ковёр. Большие окна выходили в сад. Шкаф с книгами, стол и кресло, на котором стояла лампа. Ещё одна дверь, которая вела в ванную комнату, и всё. Нет милых безделушек, которые придают уют. Отсутствует вроде бы незаметные детали, такие как собранное покрывало на кровати, потому что на нём только что лежали. Нет книжки с закладкой на столе, чашки с выпитым чаем и небрежно брошенной куртки на кресле. Не было этих мелочей, которые придают комнате жилой вид.
— Мам, ты видела, сколько места? — тихо спросил сын, с восторженным личиком, осматривая свою комнату, — здесь я построю башню.
— Ты её с собой забрал, — прошептала, мысленно хихикнув, представив себе в углу башню из веток, камешков и ракушек.
— Да и тараканов засушенных, — добавил сын. Абис услышав это, весело хмыкнул, видно, тоже представил себе этот кошмар. Но что поделать, Джереми нравилось строить самому, выбирая порой очень странные материалы для этого, в итоге получалось невероятно красиво.
— Отлично.
— Мадам, ваша комната сразу за стеной, — промолвила Бланш, замершая с нечитаемым лицом у выхода, в ожидании, когда мы наговоримся.
— Да, иду, — кивнула, направляясь к двери, спросила у Джери и Абиса, — вы останетесь здесь?
— Да, — разом воскликнули мальчишки, украдкой поглядывая в сторону ванной комнаты.
— Хм… ладно, — хмыкнула, судорожно вспоминая, сколько в банке осталось лягушек, вроде бы должны были всех выпустить.
Моя комната была как минимум в два раза больше, чем у мальчишек. Создавалась впечатление, что в ней совсем недавно сделали ремонт и за ненадобностью вытащили все старые вещи. Как и все увиденные мной помещения, она была светлой с огромными окнами в пол, но имела свой выход на балкон, с которого открывался прекрасный вид на сад. Кровать поистине королевских размеров, с горой подушек на ней; диванчик нежно-персиково цвета; два на вид мягких кресла и небольшой столик у окна, камин из белоснежного камня и кушетка.
— Здесь гардеробная, — произнесла Бланш, распахивая дверь помещения квадратов на двенадцать, — ванная, а эта дверь ведёт в спальню мсье Этьена.
— Что? — воскликнула, не справившись со своим удивлением.
— Мадам…, — запнулась экономка, смущено продолжив, — все жены семьи Навар спали отдельно от своих мужей.
— Ясно, — растерянно кивнула, осознавая, что экономка поняла моё возмущение совершенно неверно. Мне совсем не нравиться это соседство, как и не нравится отсутствие замка на двери между нашими спальнями.
— Разрешите вам представить вашу служанку Мэри, она хорошо знает и выполняет свою работу, но если вас не устроит её кандидатура, вы можете её поменять, — проговорила Бланш, и тут же в комнату вошла симпатичная молоденькая девушка, которая почтительно присев, застенчиво замерла у входа.
— Приятно познакомится, — ободряюще улыбнулась девчушке, на мгновение растерявшись, но благо память Кэтрин тут же подкинула воспоминания, — Мэри распакуй, пожалуйста, чемодан.
— Хорошо, мадам, — обрадованно сказала служанка и, подхватив чемодан, стоящий у кровати, скрылась в гардеробной.
— Мадам Кэтрин, будут распоряжения?
— Нет, Бланш, я бы хотела отдохнуть и привести себя в порядок.
— Хорошо, когда вам будет угодно проверить работу слуг?
— Чуть позже, я сообщу… и Бланш, подскажите, в какое время Этьен обычно ужинает?
— Мисс Кэтрин, он редко бывает в особняке и если остаётся на ужин, то чаще всего это случается за полночь.
— Хм… тогда распорядитесь подать ужин через два часа, полагаю этого времени достаточно для приготовления?
— Да, мадам, есть пожелания к меню?
— Пока нет, просто побольше мяса, — проговорила, добавив, — дети сметают его подчистую.
— Хорошо, мадам, — ответила Бланш, впервые улыбнувшись.
Как только экономка ушла, с меня будто стержень вытянули, и я обессиленно упала на кровать. Ощущая себя не на своём месте, находясь в напряжении, постоянно контролируя каждое слово — это ужасно выматывает. Мысленно подбадривая саму себя, уговаривая немного потерпеть, я соскребла себя с кровати и поплелась в ванную. Потом надо обязательно заглянуть в комнаты к детям, проинструктировать их и проверить, как устроился Натан.
— Мадам, давайте я приготовлю для вас ванну, — выскочила из гардеробной Мэри, стоило мне только распахнуть дверь в ванную.
— Хорошо, — кивнула, не став спорить с девушкой, в конце концов, это её работа, — я тогда схожу к детям.
— Я позову вас, когда всё будет готово.
— Спасибо, — поблагодарила, я толкнула дверь, которая неожиданно легко поддалась, вывалилась из комнаты.
— Кэтрин, прости, — воскликнул Этьен, обеспокоенно осмотрев меня с ног до головы, поддерживая за руку, — всё в порядке, не ушиблась?
— Нет, всё хорошо, — заверила мужчину.
— Я хотел узнать, как ты устроилась, как устроились Джереми и Абис, не требуется ли чего поменять или принести?
— Всё замечательно, твой дом прекрасен, но прости… он словно не живой.
— Я знаю, с некоторых пор я очень редко здесь бываю, — с грустной улыбкой ответил мужчина, тут же озорно взглянув, — я заметил, как Абис и Джереми переглядывались, когда спускали свои вещи, полагаю, что скоро сюда вернётся веселье.
— Уверен, что тебе это нужно?
— Более чем, — тихо проговорил мужчина, добавив, — я принёс для вас украшения моей