Книга Только герцогу это под силу - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шарлотта
— Выбирай секундантов, Фоксмур, — сказал Маркус убийственным голосом, от которого Луизу пробил озноб.
— Нет! — вскрикнула она одновременно с Региной. Обернувшись покрывалом, Луиза соскочила с кровати. — Никаких дуэлей, Маркус. Это моя вина, а не его.
Маркус сердито взглянул на неё.
— Ради бога, он воспользовался тобой, в то время как ты была ранена!
Она перевела дыхание.
— Как ты узнал о… И почему ты не в «Таттерсоллз»? Ты никогда не возвращаешься так рано.
— За мной явился лакей, — парировал Маркус.
— По чьему приказу? Я не посылала…
— Я послал, — кратко сказал Саймон. — Пока ты была без сознания.
Она всё ещё пыталась это переварить, когда Маркус зарычал.
— Без сознания! — Маркус шагнул к Саймону. — Почему, жалкий ты негодяй, я порву тебя на куски!
— Прекрати! — Луиза встала между братом и Саймоном. — Он тогда не притронулся ко мне. И как только я очнулась, послал за доктором.
После того, как уже послал за Маркусом. Её поразили последствия всего этого. Помогите ей небеса, он устроил этот ужасный…
— Ты знал, что Маркус приедет, — она едва дышала от боли, и поистине предательски взглянула на Саймона. — Когда ты согласился на мою сделку, то знал, что он найдёт нас задолго до приезда доктора.
— Что за сделка?
— Тихо, Маркус! — она уставилась на Саймона. — Ты знал, да?
Он помедлил, затем кивнул.
— Но почему? — Луизу била дрожь. — Нет, не отвечай. Я знаю почему.
Чтобы исполнить желание Сидмута. Она перевела взгляд на женщин, заглядывавших в комнату, и застонала. О, он к тому же так эффективно сделал это. Она могла рассчитывать на молчание Регины и миссис Харрис, но две другие…
Луизу охватило отчаяние. Одна была известной сплетницей, а другая — новенькая. Вскоре бы сплетня разнеслась по группе и дамы начали бы покидать Лондонских женщин.
— Полагаю, ты также знал, что и они прибудут, — она задыхалась.
— Конечно, нет, — отрезал Саймон. — Регина сказала мне, что остается в доках раздать пакеты.
— И мы собирались, все мы, — быстро вставила Регина, — но миссис Фрай сказала, что дамы из квакеров в состоянии об этом позаботиться и отослала меня домой. Миссис Харрис с остальными пришла, беспокоясь о твоей ране.
— Ясно же, что не об этом они должны были беспокоиться, — проворчал Маркус. — И я получу его голову на блюде…
— Замолчи, Маркус! — в унисон произнесли Луиза с Региной. Луиза повернулась к Саймону. — Значит, их прибытие было для тебя лишь счастливым совпадением.
— Если тебе хочется так на это смотреть, — осторожно сказал он.
И теперь она уничтожена. Так и есть, не женись Саймон на ней. А разве он должен? Он достиг своей цели — опозорить её перед соратниками-реформаторами. И она позволила ему, словно прыгающий в логово тигра заяц, угодила прямиком в ловушку.
Душевная боль разразилась гневом.
— Ты бессовестный дьявол!
Раскаяние вспыхнуло на лице Саймона, прежде чем сменилось явным, неподдельным желанием.
— Я же говорил, что хочу жениться на тебе. И, заприметив возможность, я за неё ухватился.
Луиза заморгала, в миг захваченная врасплох.
— Ты… ты не делал это по велению Сидмута?
— Нет! — у него был потрясённый вид. — Как ты могла даже подумать об этом? Я бы никогда так не поступил с тобой.
Саймон действовал не ради Сидмута. Он и правда хотел жениться на ней — так сильно, что намеренно скомпрометировал её.
Разрываясь между облегчением и гневом, Луиза не стала сопротивляться, когда Саймон обхватил руками её талию и потянул к себе.
— Разве не самое время объявить, что мы собираемся пожениться, как думаешь, дорогая? — он завладел её взглядом, провоцируя её сказать по-другому.
Регина выдохнула, как и остальные дамы, но Маркус лишь нахмурился и направился к Саймону.
— Я скорее придушу тебя.
— Ты не будешь его душить, — Регина схватила Маркуса за руку. — Это уничтожило бы Луизу. Она теперь должна выйти за него замуж, и ты знаешь это.
Луиза, с колотящимся сердцем, перевела взгляд от Саймона на Регину. Регина права. Но, боже мой, что за выбор. Не выйди она замуж за Саймона, потеряла бы всё, ради чего работала. А если выйдет…
— Луиза? — подстёгивал Саймон. Когда она продолжила молча стоять, он злобно взглянул на остальных. — Я бы хотел на минутку остаться с моей невестой с глазу на глаз, так что, если бы вы дали нам уединиться…
— Уединиться? — огрызнулся Маркус. — Вы уже чересчур науединялись.
— Маркус, ради бога! — резко сказала Регина.
Сжав челюсти, Маркус посмотрел на Луизу.
— А ты, ангел? Ты хочешь остаться один на один с этим негодяем?
Она натянуто улыбнулась.
— Да, пожалуйста, — ей нужно было уединение, чтобы свернуть ему шею.
— Десять минут, — отрезал Маркус. — И если через десять минут вы не спуститесь одетыми вниз, я поднимусь и голыми руками вырву сердце у Фоксмура, — он глянул на Саймона. — Понятно?
— Понятно, — пробормотал Саймон, сжав, тем не менее, пальцы на талии Луизы.
Остальные были на полпути к выходу, когда Маркус задержался.
— Ты… в состоянии спуститься вниз? — спросил он Луизу. — Лакей не сказал, насколько ужасна твоя рана или даже как это случилось…
— Я споткнулась, — сказал она, прежде чем ответил Саймон. — Выходя из экипажа, в доках. Я споткнулась и ударилась головой. Я на время отключилась, но сейчас я чувствую себя хорошо, правда.
Она посмотрела на Регину, взглядом заклиная не разоблачать её. Регина слегка кивнула. К счастью, другие дамы были уже в холле и не слышали. Луизе, вероятно, придётся доверить Регине заботу об их молчании.
Тем более, что у Маркуса был скептический вид. Взгляд его переместился на Саймона.
— Так и случилось, Фоксмур? Она споткнулась?
Луиза задержала дыхание. Помоги же ей; если бы он предал её сейчас…
— Да, — пальцы Саймона болезненно впились ей в талию.
Маркус колебался. Затем слабая, почти ехидная улыбка тронула его губы.
— Полагаю, это едва ли имеет значение. В дальнейшем, моя сестра со своей деятельностью будет твоей заботой, не моей. И я получу безмерное удовольствие, наблюдая, как она задаст тебе жару.
Как только брат ушел, Луиза за это и принялась. Она повернулась к Саймону, голос её дрожал от ярости.
— Как ты посмел? Ты замыслил оказаться со мной наедине, а потом…