Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Катастрофа для Темного лорда - Елена Валерьевна Соловьева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Катастрофа для Темного лорда - Елена Валерьевна Соловьева

134
0
Читать книгу Катастрофа для Темного лорда - Елена Валерьевна Соловьева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 54
Перейти на страницу:
сделала вид, что готова подчиняться.

"Значит, дражайший Демеос любит гладких и безволосых?", — Аленка потерла руки.

Наблюдая за Гектором и Лиаром, она кое-чего понахваталась. В особенности, если это касалось лечебных зелий — в лаборатории их была целая полка, и демон многие из них знал.

Вот и сейчас, оказавшись в купальне, Аленка аккуратно отошла в сторонку.

— Ты чего это? — нахмурилась Лимаза и взмахнула рукой. — У меня тут браслетик зачарованный, попробуешь чего выкинуть, и я тебя прихлопну!

— Да я просто не хочу тебе мешать, — Аленка подняла руки. — Вдруг ты чего напутаешь?

— Я бы тебя здесь утопила,— с ненавистью выдохнула Лимаза и принялась выкручивать краники, которых вокруг глубокого бассейна было больше десятка.

Аленка тем временем рассматривала пузырьки. И нашла! Увесистый глиняный горшочек, на котором летящим почерком Гектора было написано: "Для роста волос. Половина капли на литр воды".

Воды в бассейне набралось немного и Аленка, пользуясь тем, что Лимаза отвернулась, опрокинула туда весь горшочек.

— Ой, а что это? Лимаза, ты что делаешь?! — выпалила она и, пользуясь неповоротливостью любовницы Демеоса, подтолкнула ее в бассейн.

Лимаза рухнула вниз без единого звука, только всплеснула руками, попытавшись утянуть за собой Аленку. Как только женщина коснулась воды, та вскипела, пошла пеной и окутала ее фигуру крупными пузырьками.

«Я же не убила ее?!», — испугалась Аленка и уже решилась было прыгнуть за Лимазой, как…

Вспышка! Пена истаяла за секунды, и перед Аленкой предстала совершенно новая госпожа Лимаза. Вся, абсолютно вся женщина была покрыта густыми, ухоженными локонами. Остатки ее одежды валялись на дне высохшего бассейна, но ничего «18+» видно не было. Ведь абсолютно все скрылось под отросшими волосами.

"Прямо как тот лохматый, из "семейки Адамс", — восхитилась Аленка и быстро убрала опустевший горшок. Если что, то она ничего не видела, не трогала и вообще: «Эта ваша магия мне недоступна!»

— Ты-ы! Я убью тебя! Ты за все поплатишься! Я пожалуюсь на тебя великому Демеосу! Тва-а-арь!

От покрытых густыми локонами рук Лимазы к Аленке устремились ветвистые молнии. Но та быстро увернулась и вылетела из купальни.

"Если Демеосу нравятся лысые, то пусть и расколдовывает свою любовницу. Заодно и делом займется", — подумала она и метнулась в какой-то темный и тесный коридор.

         Радуясь, что пальто она сняла еще в купальне, Аленка недобрым словом помянула сапоги на высоком каблуке. Все же в замке было тепло и ногам было очень неуютно.

         Наткнувшись на паутину, она с раздражением подумала, что Демеос мог бы и получше относиться к замку Гектора.

         «Вопиющая безответственность», —  думала она, отводя рукой клубы паутины и стараясь не смотреть на слишком крупных пауков. Слишком-слишком крупных, как будто в коридорах замка был филиал Австралии.

Глава 44

Недовольно выдохнув, Аленка уселась на пол и стянула сапоги.

— Ф-фух,— выдохнула она. — Шпилька и тайные переходы несовместимы.

И только произнеся это вслух, она поняла, отчего так много паутины!

«Гектор идет за мной, — уверенно подумала Аленка. — Но он сейчас слаб. А значит, на мне лежит большая ответственность!»

Она помнила про щит Ритиобы, артефакт, за которым охотился Гектор.

«Наверняка этот мерзавец Демеос воспользовался его наработками. И Лимаза ему охотно помогла. Ну что ж, я сделаю так, что он не сможет больше ничем воспользоваться!»

Встряхнувшись, Аленка оставила сброшенные сапоги и решительно пошла вперед. Если она правильно помнила, то такие тайные ходы должны иметь очень много выходов. В самые разные места!

«Хорошо бы добраться до кухни — набрать хлеба и воды. А потом найти сокровищницу и спрятать артефакты. Или уничтожить. Катастрофа я или нет?» — думала Аленка.

Конечно, Гектор расстроится, когда поймет, что все его запасы уничтожены. Но Аленка была уверена, что еще сильнее Темный лорд огорчится, если Демеос повернет против него его же собственные запасы.

«А этот негодяй так и сделает», — пыхтела Аленка и решительно переставляла ноги.

Внезапно она услышала чьи-то жалобные причитания.

«Лимаза!»

И точно, полумрак тайного коридора прорезал тонкий яркий луч света. До этого Аленка не замечала призрачного свечения стен, но сейчас, на контрасте, это стало заметно.

Приникнув к смотровой щели, она увидела сноп волос, вокруг которого ходил Демеос.

— Моя ревнивая девочка, — приговаривал маг. — Славно Аилен тебя уделала. Значит, хочет меня. Хочет быть единственной. Что ж, я не мерзавец Клетос, я способен удовлетвориться одной женщиной.

— Мой господин… — рыдала Лимаза, — спасите меня.

Демеос Авидос только усмехнулся:

— Я галантный кавалер, Лимаза. Я не могу обидеть свою женщину.

Лимаза радостно встрепенулась. Она подумала, что он говорит о ней, но следующие слова мага заставили ее поникнуть:

— Так что, сейчас я дам тебе пару десятков золотых и отправлю в город. Наймешь себе мага. В замок не возвращайся. И все же, Аилен прекрасна: как ловко вывела соперницу из строя! Я должен как можно скорее разорвать ее связь с Клетосом. Не могу же я томить ее ожиданием? Да и сам мечтаю коснуться ее девственного тела.

— Девственного? — спросила Лимаза. — Ты, правда, считаешь, что Гектор сдерживался?

— Я это знаю, —  причмокнул губами Демеос. ― Вижу это по ее ауре. Как вижу по твоей, что твоим телом владело не менее десятка мужчин. Ты омерзительна, Лимаза. Годишься лишь для того, чтобы спускать пар. А вот Аилен другая… Истинное сокровище. И досталось мне. Мне, а не Клетосу! Время его зенита прошло!

Хохотнув, Авидос призвал из воздуха дождь золотых монет и вышел из комнаты.

— Будь ты проклят, — с ненавистью выдохнула Лимаза. – Будь ты проклят!

Несколько минут Аленка гадала: стоит ли окликнуть Лимазу? Захочет ли она подсказать, где в замке сокровищница? Захочет ли отомстить Авидосу? Или же предпочтет сдать ее магу?

«Но ведь сама я могу искать хранилище артефактов до скончания века! Замок огромен! Что же делать?»

Но, по здравом размышлении, Аленка не решилась заговорить с Лимазой. Отойдя от смотровой щели, побрела дальше.

Через пару часов Аленка ощутила первые позывы голода. И с тоской вспомнила мамины соленья. М-м-м… маринованные огурчики по старому семейному рецепту. Грибочки, которые они собирали все вместе. Эх.

«Копченая колбаска», — облизнулась Аленка. И тут же, фигурально выражаясь, сделала стойку: откуда-то спереди шел дивный мясной запах.

«Кладовая», — поняла Аленка и припустила вперед.

«Так, главное ― быстро схватить что-то съестное и назад! Иначе

1 ... 45 46 47 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Катастрофа для Темного лорда - Елена Валерьевна Соловьева"