Книга Сердце из хризолита - Эля Рин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю, — коротко ответила я.
— Тогда отправляемся на поиски? Конечно, после того, как вы придете в себя и поймете, что сил достаточно…
— Да, — кивнула я. — Только хотела попросить вас об одолжении. Мне не хотелось бы называть его имя… пока. Если…. когда мы найдем его, и все решится… После того, как мы вернемся в будущее, я все расскажу вам. И надеюсь, что мы еще посмеемся над моей… тайной.
Мне и вправду хотелось на это надеяться.
Верить в то, что когда мы сможем быть вместе, все остальное окажется пустым сном. Что имя моего рода не так важно, как наша с Кейдом любовь....Прекрасные читатели, чтобы немного развеяться и отвлечься от опасностей перемещения во времени, хочу пригласить вас в свою книгу "Любовь: Игра на вылет". Тамошние ведьмы, котики, пародия на отбор невест и волшебный Петербург так и горят желанием вас повеселить)) Спешите воспользоваться шансом посмеяться над приключениями веселой героини Женечки и прогуляться по Северной Венеции.
Аннотация:Я приехала в Питер, чтобы посидеть с котом сестры и встретиться с подругами. Нас ждали уютные чаепития и пижамные вечеринки… Казалось, что может пойти не так?Но тут я случайно прошла кастинг на участие в реалити-шоу с вечным сюжетом: миллионер-красавец ищет себе невесту. Вау!Говорят, всё давно куплено, и честно выиграть невозможно.Говорят, участниц преследует злой рок.Говорят, юрист у миллионера сам дьявол и само очарование.Хм.Звучит как вызов!Ведь на моей стороне неуемный энтузиазм, ведьминский ковен и кошачье воинство. И я не побоюсь ими воспользоваться.А если кто и выживет после встречи с нами, его добьют чайки.Бегите, глупцы!11.2
— Однажды на узкой полоске песка, что обнажается лишь во время отлива, рыболовы увидели девочку. Она лежала и спала, так сладко, что ее не сумели разбудить. Так, спящую, и забрали в лодку, и увезли с собой в прибрежный город на границе Пустого берега и Долины виноградников. Там жили самые смелые рыболовы королевства. Пусть в волнах цвета хризолита водились диковинные рыбы, и один улов мог прокормить целую семью на месяц вперед… Но обитали также в здешних водах и настоящие глубинные чудовища, и морские духи, которые могли забрать на дно не только утлую лодчонку, но и большой рыбацкий корабль. И месяц за месяцем, год за годом собирали дань с тех, кто осмеливался бросить вызов морю.
Мы с Кейдом шли вдоль берега по узкой, едва заметной тропинке, слушая шепот волн. Восток уже светлел, и впереди, в дубраве, просыпались птицы. Мир был по-утреннему нереальный, прозрачный, расчерченный бледными полосами тумана и падающими звездами. Чтобы не заснуть на ходу, я рассказывала Кейду ту самую сказку.
— Не помнила девочка ни имени своего, ни отца, ни матери. Но была она такой милой и пригожей, что, увидев ее, жена одного из рыбаков сжалилась и забрала сиротку к себе домой. Научила плести сети, разделывать рыбу и продавать ее на базаре. Долго ли, коротко ли, повзрослела девочка. Пришла пора выдавать ее замуж, и многие приходили просить ее руки, да только не было среди них того, кто пришелся бы ей по сердцу. Да и отец не спешил отдавать ее в чужой дом… Ибо ходили слухи, что стал он гораздо удачливее, и каждый улов его был богаче предыдущего именно с тех пор, как он приветил сиротку.
— Какой разумный рыбак, — усмехнулся Кейд.
Я замерла на секунду, вглядываясь в высокие и острые скалы впереди. Одна из них походила на трезубец. Значит, нам туда…
— Да только сама девушка не была счастлива. Давно поняла она, что сердце ее холодное, как лед. Не было в нем радости. Ей не хотелось смеяться, глядя на воздушного змея, парящего над пристанью. Не хотелось бежать с ветром наперегонки по пустынному пляжу. Не хотелось улыбаться просто так, подставив лицо ветру, когда над морем после дождя опрокидывается радуга. И не знала она, что такое любовь. Как-то раз, стоя на базаре за рыбным прилавком, услышала она разговор двух кумушек… Разговор о волшебнике, который поселился рядом с городом. И порешила идти к нему, спросить: почему другие знают вкус счастья, а она — нет.
— Что же, мы идем к тому самому волшебнику? — спросил Кейд.
Я молча улыбнулась в ответ.
— Долго ли, коротко, разузнала она по намекам да недомолвкам, как добраться до дома волшебника. Выскользнула тайком из дому в предрассветный час и пошла туда, куда указывал след падающих звезд. Потом, завидев скалу-трезубец, отправилась к ней и прошла между каменными иглами… — тут я протянула руку и провела пальцами по выветренному граниту. Мы как раз проходили между узкими камнями, указывающими в рассветное небо. — А потом по тропинке через дубраву, туда, где кричали свиристели. Вышла она на поляну и увидела дом волшебника. Только подошла к крыльцу, как дверь отворилась, и увидела девушка на пороге сурового мага с обветренным лицом.
“Чего ты хочешь, девочка?” — спросил он. — “Только подумай хорошо, потому что больше трех раз никому я не помогаю”.
“Хочу узнать, — ответила она. — Как получить счастье”.
Рассмеялся волшебник. “Зачем тебе счастье обычное, человеческое, дочь моря? — спросил он. — Вот тебе крылья и птичье счастье”.
И научилась девушка летать. С ветром наперегонки, над пенными валами, над острыми скалами. Но только сердце ее так и не согрелось. Пришла она вновь к волшебнику.
“Не нужно мне птичье счастье, — говорит. — Хочу узнать, как научиться смеяться”.
Улыбнулся волшебник. “Зачем тебе чувства людские, дочь моря? — спросил он. — Вот тебе новый голос, чтобы понимать тварей чудесных”.
И научилась девушка говорить с чудовищами и рыбами, с духами и душами, с ветрами и деревьями. Узнала все тайны Пустого берега. Но только сердце ее так и не согрелось. В третий раз пришла она к волшебнику.
“Не нужно мне такое счастье, — говорит. — Хочу узнать, как научиться любить”.
Нахмурился волшебник. “Зачем тебе боль в груди, дочь моря? — спросил он. — Возьми лучше… “