Книга Родовые земли - Дмитрий Найденов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но как тогда вы проходите к вашим врагам? — спросил я.
Он посмотрел на девушку, после чего сказал,
— Одиночка ещё может пройти, для этого мы убиваем местного хищника и одеваем на себя его шкуру, а уже в ней шансы пройти незамеченным очень высоки, но эти хищники не охотятся стаей, и даже два человека будут сразу вычисленный и пойманы.
— Допустим, я поверю тебе, но где гарантия, что ты выполнишь свои обещания? — спросил я.
— Я поклянусь тебе на крови, — ответил он.
— Этого мало, но я знаю, что сделать, — сказал я и достал приготовленный заранее, тонкий ошейник. Таких у меня было три штуки, и я одел такой на шею девушки, которую поставил на колени Грег.
— Это ошейник со взрывчаткой. Его невозможно снять, отключить или вывести из строя. Никто, кроме меня, это не сможет сделать, но чтобы вы понимали, что это такое, я вам продемонстрирую, как он работает, — сказал я и надел его на небольшой каменный выступ. Такие используют для перевозки заключённых, и в них нет электроники, поэтому вывести их из строя очень проблематично. Затем я незаметно для пленников нажал на скрытую кнопку, которую спрятал на поясе и ошейник мгновенно озарился яркой вспышкой, после чего на землю упал идеально срезанный камень.
— Помимо принудительной активации он сработает через три дня, если его не снять. Даже сбежав, вы не спасётесь, а гарантированно себя убьёте, — сказал я, смотря на напряжённые лица пленников. Второй ошейник одели на пожилого мужчину.
— Ну а теперь вам обработают раны, чтобы вы могли быстро передвигаться, — дал я знак медику, и тот принялся заливать биогелем раны от маленьких пуль, оставленных в теле пленников.
Когда медик завершил процедуру, я кивнул удерживающему девушку гвардейцу, и он снял с неё наручники.
— Можешь бежать, но, тогда через три дня ты умрёшь, и ни один человек, кроме меня, не поможет тебе выжить. Теперь моя и твоя жизнь связаны между собой. Умру я, и вы оба умрёте, так как снять ошейник никто, кроме меня, уже не сможет, — сказал я и махнул рукой в сторону канона.
Второй пленник обратился к девушке и что-то проговорил ей на незнакомом языке, а в ответ она разразилась длинной тирадой.
— Ещё двадцать минут, и сворачиваемся, — отдал распоряжение Грег.
К счастью, пленники не делали попыток сбежать. Собрались мы быстро и продолжили свой спуск на следующий ярус выступающих камней. Вторая площадка была уже, и долго задерживаться на ней не стали, да и пока одни спускались, вторые номера отдыхали. Перед последним спуском пожилой воин подошёл ко мне и сказал:
— Здесь спускаться нельзя, там внизу опасность. Нужно спускаться правее, на самом краю.
— Трикунайи, чего нам следует опасаться, — спросил я, обратившись по имени.
Он, молча, подошёл к стене и оторвал от неё старый кусок лианы, после чего кинул вниз в том месте, где мы собирались спускаться. Когда кусок лианы коснулся зелёных и фиолетовых листьев, они внезапно ожили и мгновенно утащили её внутрь растительного покрова.
— Хищные деревья, — произнёс он.
Дальше мы продолжили спуск в том месте, где указал наш новый проводник. Ещё сорок минут потребовалось, чтобы достичь дна этого каньона, но главное, что спуск прошёл без приключений и лишних травм. Мы все выстроились в цепочку и двинулись сквозь джунгли, петляя между деревьев по звериной тропе, которую нашёл проводник. Джунгли постепенно редели, и мы вышли на открытое пространство, покрытое мелким щебнем, рядом с текущим ручьём. Проводник внимательно осмотрел пространство впереди и пошёл влево, а мы такой же цепочкой потянулись за ним. Я с пленницей и Мией шёл впереди этой цепочки, а во главе вместе с проводником шёл Грег.
— Почему мы не перейдём реку здесь? — спросил он у проводника.
На это тот, молча, взял несколько камней из-под ног и начал кидать их в одно и то же место. Внезапно галька взорвалась фонтаном мелких камней, и из-под неё показались огромные клешни, которые звучно щёлкнули в воздухе, пытаясь поймать невидимую жертву. Сразу за ними показалась небольшая голова с множеством глаз и усиков, расположенных снаружи панциря. Осмотрев место падения камней, этот ракообразный внезапно завибрировал и зарылся обратно в мелкие камушки, покрывавшие всё пространство до ручья. Пройдя ещё метров пятьсот, наш проводник поднял камни и начал обкидывать пространство перед нами, но в этот раз никто не появился, и мы свернули к реке. Подходя к ней, проводник поднял по пути длинную палку. Очень внимательно он всматривался в бурлящий поток.
Приняв какое-то для себя решение, он взял острый камень и надрезал себе палец, после чего капнул несколько капель на конец палки и опустил её в воду, через несколько секунд она сильно дёрнулась в его руках, и он выдернул её обратно, вытягивая на сушу огромную рыбину, после чего опять, опуская её в воду. Своеобразная рыбалка, продолжалась десять минут, пока на берегу не оказалось двадцати рыбин, разного размера и вида, но все они были с огромными зубами и крепкими панцирями.
— Мне нужен нож, — сказал он, обращаясь к Грегу.
— У нас есть продукты и не время обеда, — ответил он, но всё-таки протянул ему нож.
— Это не для еды, это приманка для отвлечения внимания, — сказал он и начал нарезать мясо на куски, стараясь при этом не испачкаться.
Когда рядом с речкой выросла гора нарезанных кусков рыбы, он сказал:
— У нас будет минута на то, чтобы перебраться через реку, поэтому приготовьтесь, обвяжите себя верёвкой, и пусть каждый возьмёт в руки палку, чтобы удерживать себя в воде. Тот, кого снесёт течением, уже не выберется из воды.
Протянуть общий трос труда не составило, и мы собрались перед бурлящим потоком. Первым должен будет пойти проводник, а мы все следом за ним. Дождавшись, когда все приготовятся, он начал кидать куски мяса ниже по течению и там буквально сразу вся вода закипела от дерущихся за добычу речных монстров. Как только последний кусок мяса упал в воду мы бросились в бурлящий поток. Течение было очень сильное, но благодаря палкам нам удалось удерживать своё