Книга Божественный сумасброд. Жизнеописание и песни Друкпы Кюнле - Лхундруб Цо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
42
Джомо Лхари — гора на границе Тибета и Бутана.
43
Десять благих действии, которые буддийские короли, следуя Ашоке, делали центром законодательства: отказ от убийства, воровства, сексуального порочного поведения, лжи, брани, клеветы и праздной болтовни, а также от злых, алчных или предвзятых мыслей.
44
Ступа (mchod rten) — сооружение, венчаемое куполом, расположенным поверх ступенчатого постамента. Вместилище подношений и предметов почитания. Форма ступы символизирует различные аспекты Просветления Будды.
45
Восемь ступ Сугаты — это ступа Просветления, Большая Лотосовая ступа, ступа Благоприятствования, ступа Чудес, ступа Нисхождения с Тушиты, ступа Примирения, ступа Победы и ступа Нирваны; каждая отличается внешним оформлением.
46
Бог и покровитель искусства и ремесла — Вишвакарман.
47
Тринадцать колёс — диски, формирующие вершину ступы; символизируют ступени пути Бодхисаттвы и Три Тела (Три Состояния) Будды.
48
Освободительница, Арья Тара — олицетворение активного сочувствия в женской форме.
49
Принятие Прибежища в Будде подразумевает символическое обращение к чистому потенциалу чрева; поскольку женский половой орган представляет проникающее видение (санскр. праджня, тиб. шераб), "вхождение в мандалу между бёдрами женщины" является метафорой осуществления союза Дордже и Лотоса, Гуру и Дакини, искусных средств и проникающего видения.
50
Сенгденг — акация; но здесь имеется в виду глухой субтропический лес Ассама в северной Бенгалии.
51
Виная — правила моральной дисциплины; четыре коренных обета — духовные обеты самайя тела, речи и ума Будды и абсолютная самайя, а дополнительные обеты — это практические ответвления от коренных.
52
Таши Лхюнпо, близ Шигацзе, было резиденцией Панчен-лам, излучении Будды Амитабы, — соперников Далай-лам в политическом влиянии.
53
Победоносная Богиня, Сиятельная Богиня, Мачик Палден Лхамо — знаменитая форма грозной Защитницы Махакали.
54
Шингкьонг Друкдра — Громогласный Защитник Полей. Защитник Полей — название защитников местности.
55
Открыть рот и покатать язык у тибетцев — знак приветствия и скромности.
56
"Белая Линия Передачи" (dkar brgyud) — синоним и омоним "Устной" Линии, Кагью (bka' brgyud).
57
Цари Дзачил (tsa ri rdza spyil) располагается к югу от Конгпо в провинции Дакпо.
58
Шар Даклха Гампо — восточный монастырь Гампопы (dwags po lha rje, sgam ро pa), главного ученика Миларепы.
59
Чэнга Тулку, иерархи Дрикунг Кагью, являются реинкарнациями ученика Пхагмотругпы (1110–1170). Их резиденция — Тхел (близ Даклха Гампо) и Дрикунг.
60
Лхадже Сенам Ринчен — другое имя Гампопы.
61
Восемь мирских дхарм — удовольствие и боль, похвала и порицание, приобретение и потеря, слава и позор.
62
Ганден был первым и главным монастырём, основанным Цонгкапой. Он был известен суровой учебной и нравственной дисциплиной, что и дало название школе Гелугпа. Цонгкапа назвал монастырь Ганден, увидев его как отражение небес Тушита.
63
Сангье Ценчен (1452–1507), составитель "Жизнеописания Миларепы", и Кюнга Зангпо (1458–1532) наравне с Друкпой Кюнле почитаются как высшие воплощения, пришедшие в этот мир, чтобы учить посредством сумасшедшей мудрости.
64
Херуки — те, кто, совершенствовав фазы развития и завершения в медитации на определённый Будда-аспект, приобрели идентичную с ним мощь и осознавание.
65
Бумтханг — древнее поселение вокруг крепости в центральном Бутане, расположенное на равнине (thang), по форме напоминающей пазу (bum).
66
Бутан возник как отдельная политическая единица только в XIX веке. Мён (лишённый Дхармы) — тибетское название земель к югу от Гималаев, от страны шерпов до Нагалэнда. Лхо Мён (южный Мён, переводимый здесь как Бутан), Лхо Ронг (южные долины) — различные названия той области, по которой странствовал Друкпа Кюнле; сами бутанцы называли её Друк Юл, Земля Драконьего Народа.
67
До недавнего времени в некоторых областях Индии существовал обычай, по которому молодые девушки проводили несколько "небесных брачных ночей" в храме, чтобы к ним "снизошли боги"; в Тибете и окрестных областях странствующие налджорпы учили девушек основам сексуальности.
68
Стручковый перец (gyer ma) ценился на вес золота в областях, где приправы являлись большой роскошью.
69
Тертон (gter ston) — досл. "Указующий Сокровища": особый лама, способный находить и расшифровывать поучения, скрытые мастерами прошлого до подходящих времён. Большинство из этих поучений принадлежит к традиции Ньингма и связано с практиками Дзогчен.
70
Тертон Оргьен Пема Лингпа (1445–1521) был излучением Великого Гуру Падмасамбхавы; в предыдущей жизни он был Лонгченом Рабджампой, четвёртым из пяти "нашедших сокровища". Он получил 108 тайных откровений от самого Великого Гуру, написанных на языке дакинь.
71
Гора Тизе — Кайлаш; гора в западном Тибете, которую считают осью земли, горой Меру как буддистская, так и индуистская Азия; для индуистов это обитель Шивы и Парвати, а для буддистов — Чистая Страна Чакрасамвары.
72
Цангпа Гьяре — основатель Линии Средняя Друкпа Кагью, к которой принадлежал Друкпа Кюнле.
73
Богиня Дыма — Дюсел Лхамо (тиб.), Дхумапати Дэви (санскр.) является формой Защитницы Палден Лхамо.
74
Зима в Бутане — сухое время года.
75
Пхагри Тремо Ла (phag ri sprel mo la) — перевал, соединяющий. Лходраг (lho brag) в Тибете с долиной Паро (spa gro) в Бутане.
76
Демоны, мужские (bdud ро) и женские (bdud mo), в народном сознании также, как и в средневековой Европе, считаются внешними, самостоятельными сущностями; но в высших поучениях лам они рассматриваются как проекции гневных или страстных аспектов коллективного сознания, отчуждённые силы, которые требуется интегрировать в мандалу; или общественные психозы, которые можно вылечить или трансформировать. Как Великий Гуру Падмасамбхава подчинил демонов Тибета и интегрировал их в мандалу в роли гневных защитников, действующих на благо Учения, так и Друкпа Кюнле своим бесстрашным и совершенным осознаванием обратил демонов Бутана.
77
Бардо — промежуточное временное пространство между смертью и перерождением, между одной мыслью и последующей; в течение этого времени возможно достичь освобождения из круговорота перерождений.