Книга Черный дождь. Книга 2 - Артём Скороходов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не дослушав его, я взял управление движением на себя и с мрачной решимостью пошел к южным воротам, по небольшой дуге обходя городок. Проходя по полю, я видел возмущенного крестьянина, который кричал нам что–то обидное. Пусть его. Бруно здесь. В моем теле. Этого гада нельзя упустить.
— Ваше добрейшество, — услышал я голос Рохли. — А что вы собираетесь делать с Маршаном, когда мы его схватим?
— Пока не решил. Как вариант, пытать его до тех пор, пока не поменяемся телами обратно.
— Вы хотите вернуть Маршана в тело Доброго Ключа? — мой управляющий был явно в шоке.
— Согласен, так себе идея. Для начала его поймаем, а там решим. Всё, не отвлекай меня, а то наступлю на чью–нибудь корову…
* * *
— Вот они! Ваше добрейшество, вперед!
— Лучше наперерез, мсье. Забирайте правее.
Рафаль шел ровно, не ускоряясь и не пытаясь свернуть. Сейчас мы его… Я еще поддал давления. Ноги скрипели, и всех внутри ощутимо качало. Надо что–то делать с длиной ног. При таком быстром шаге всех внутри бултыхает как тараканов в банке. Надо мне переходить с галопа на рысь, глядишь, внутренности целее будут. Ближе, еще ближе. До Рафаля оставалось метров двести, и я уже видел пассажиров поезда.
— Маршана брать живьем! — прошипел я.
К сожалению, враг меня тоже заметил. Бруно Маршан, в моем теле, меланхолично смотрел в нашу сторону и курил трубку. Расстояние сокращалось, и я уже видел украденное у меня лицо. Презрительный взгляд, смотрящий вокруг. Потом брови, ползущие вверх. Трубка, выпавшая изо рта. Испуг. Панические крики. Узнал, гад!
Еще чуть–чуть! Я побежал. На Рафале началась паника. Все засуетились и куда–то забегали. Тулли зачем–то высунулся из окна и стал палить в меня из револьвера. Зачем? Из моих окон кто–то начал палить в ответ. Зубаны забегали по всей фабрике в нетерпении, добавляя к окружающему грохоту еще и свое клекотание. Потом они забралась на крышу и подняли восторженный вой. Надо только паровоз затормозит, они там всех разберут по винтику! Рафаль начал ускоряться. Всего полсотни метров! Всего чуть–чуть! Ну! Зубанов в них покидать? Нет, убьются же! Мои ноги двигались с максимально возможной скоростью. Надо было срочно что–то придумывать или они сбегут!
Я подхватил лежащее рядом с дорогой бревно и метнул во вражеский паровоз. Промах! Подцепил небольшой шарахнувшийся в сторону пароцикл и тоже отправил его в противника. Рафаль вильнул, соскочил с дороги и, чуть не перевернувшись, кое–как вырулил назад.
Ноги болели. Котел не справлялся, и у меня началась одышка. Их надо догнать! Я чуть наклонился вбок, чтобы подхватить очередной метательный снаряд, и это стало моей ошибкой. Одна из моих шести походных ног была деревянная. Такую нагрузку она просто не выдержала. Раздался оглушительный треск, и я понял, что заваливаюсь. Земля встала на дыбы и пребольно ударила меня по лицу и груди. Фабрика рухнула, врезаясь воротами в землю. Больно–то как! Внутри что–то екнуло — это залило одну из топок. Раздался небольшой взрыв.
Придя в себя, в клубах пара, дыма и осыпающихся с неба кусков земли, я увидел уезжающий Рафаль. На боковой подножке стоял Бруно в моем теле и заливался веселым смехом, махая на прощание цилиндром. Вот гад. Поймаю, заберу тело, а сознание в наковальню вселю, чтобы всю оставшуюся жизнь его по голове били. Или куда похуже засуну. Как же нога болит и в груди как–то нехорошо.
Мои жители, те, что выпали из окон и с крыши, вставали с земли, отряхивались, тащили раненых назад, в ремонтную мастерскую. Я попытался подняться, но у меня ничего не получалось. Поглядев на логи, я совсем расстроился. Одна конечность пришла в полную негодность. Еще три имели критические повреждения. Большинству двигателей требовался капитальный ремонт. Отлично я так споткнулся.
На дороге недалеко от меня собирались зеваки.
— Может помочь чем? — крикнул один игрок. — Задание есть какое?
Я хотел их шугнуть, но потом передумал.
— Есть задание для игроков с работой по металлу и инженерией больших машин, — через громкоговоритель ответил я.
Пара игроков оживилась. Правда они не поняли, куда идти и что делать. Просто подошли к стене и глупо озирались. Я разыскал Рохлю по новым ногам, торчащим из пульта управления в рубке, куда его вбило при ударе о землю. Приказал рулевым вытащить его, отряхнуть и привести в рабочее состояние. Не обращая внимания на вялые протесты, Рохлю достали и почистили.
— Командуй ремонтом, управляющий. Снаружи ждут игроки. Подключай их по мере возможности. Много денег им не давай. Чем быстрее починимся, тем меньше потом догонять.
* * *
К сожалению, быстро не получилось. Уже темнело. А ремонтные работы до сих пор и не думали заканчиваться. Несмотря на помощь игроков, инженеров не хватало. Мне тоже приходилось носиться по цехам и руководить, а зачастую и самому участвовать в восстановительных работах. Особенно долго я провозился с одним из больших механизмов. Пытался подобрать из металлического мусора подходящие детали, но потом плюнул и отдал указание на замену всего агрегата.
В свете горящих костров ходили работники. Они помогали монтировать правую переднюю ногу. Гремели молотки, раздавался противный звук ножовки по металлу. Зубаны бегали друг за другом, размахивая дымящимися палками, вытянутыми из огня. Я пугнул их, и всё сразу затихло. Минуты на две.
Бисто не принимал участия в суете. Он неподвижно сидел на крыше и вглядывался в темное небо. Шевелились только его металлические пальцы, крепче перехватывающие карабин.
— Капрал, всё нормально? Я думаю, мы переживем эту неприятность. И всё равно этого мерзавца поймаем.
Бисто повернул голову, посмотрел на меня светящимися оранжевыми глазами, а потом показал на север.
— Смотр`ите, мсье.
— Что там, Бисто? — я не заметил ничего, только темно–серое, почти чёрное небо.
— Просто смотр`ите.
Долго ничего не происходило, только внизу опять поднялся гвалт: один из игроков–помощников ругался на зубанов. Внезапно там, куда указывал автоматон, загорелась и погасла искорка зеленоватого света. За ней еще и еще одна.
— Что это? — удивился я. Если бы не капрал, я бы эти огоньки даже не заметил. Ну мерцает что–то в небе. — Летает кто–то вдалеке? Дирижабли?
— Да. Почти, мсье. Цвет огня видите? И скорость, с которой они перемещаются?
— Зеленые. А что не так со скоростью?
— Это выхлоп вор`вани. Я очень хочу ошибиться, но советую остановить р`аботы и заняться нашей обор`оной. Чем быстр`ее, тем лучше.
— Я не понимаю.
— Гнездо Чайки в нескольких километр`ах. Темно. Мы с костр`ами как на ладони. Я насчитал минимум четыре корабля на вор`вани, и они летят в нашу сторону.
— А кто летает на ворвани, Бисто?
— Конечно Валькирии, — удивленно ответил капрал, как будто я не знал, что–то совсем очевидное.