Книга Кукла для профессора - Елена Княжина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А еще на одной из фотографий, сделанной на фоне раскидистых пальм, я разглядела знакомую вязь символов, тянувшуюся от шеи мужчины к груди. У Карпова точно такая же магическая татуировка. Думаю, защитная.
От бесплодных раздумий я решила спрятаться в нашем озере. Но, открыв незапертую дверь и застав фактурного «младенца» сидящим на одном из валунов, я с визгом вылетела обратно.
Так, надо купить ему одежду! Но как подобрать размер, если он, этот размер, все время меняется?! А плавники, струящейся тканью обматывавшие Ихти в некоторых особо интимных зонах, сильной тайны из его, в целом, человеческого строения не делали.
Чувствуя, как горят кончики ушей, я прокрутила в голове смутивший меня образ и сделала вывод, что парень тянет лет на шестнадцать. Значит, рост замедлился. Либо он выцедил большую часть материи из озера и еще не успел ее вернуть путем своего необычного «фотосинтеза», либо это вообще закономерно. Но обнадеживаться я не торопилась: завтра в озере мог обнаружиться «малыш» лет двадцати.
Плюнув на озеро, прятаться решила в больничном отделении, пообещав Мари с усердием отработать прогул. Судьба тут же принялась испытывать мою клятву на прочность, обеспечив работой до самой ночи.
.Стрелка часов подкатилась к двенадцати, я устало выдохнула и завалилась на только что опустевшую кушетку. Голубое белье подозрительно поблескивало, и я простонала очередное ругательство. Могла бы и заметить!
Последней была девица с четвертого курса, покрытая какой-то серебристой пылью на всех оголенных участках тела. Я битый час выпытывала из нее симптомы, список съеденного и потроганного, сверяла с распространенными магическими аллергенами.
Единственное, что удалось узнать точно - мисс Элли Эндервуд посещала практику по снадобьям и пролила на себя неизвестный ингредиент. На него, по всей видимости, и случилась реакция несколько часов спустя. Я чуть не выписала Элли временное освобождение от занятий - и грядущего теста в особенности, - но вернулась Мари. И с язвительным хохотом выставила симулянтку, обмазавшуюся волшебным суперстойким глиттером, за дверь.
- Тебе еще не хватает опыта, - наставница смеялась так, что ее круглые щеки раскраснелись до состояния двух спелых помидорин. - Если ученик жалуется на ингредиенты для снадобий, а в понедельник практический тест у Андрея Владимировича.
- Все-все, я поняла! Не продолжай.
Я закрыла лицо руками. Как же стыдно! Меня провели, как наивную барышню на восточном базаре. Я совсем забыла, как страшно в обществе Мрачного Демона и зельеварительного стола.
Даже неудачи на дополнительных занятиях у меня не вызывали прежней паники или злобы. Иногда он ехидничал, язвил и издевательски комментировал происки «малинового желе», иногда смеялся вместе со мной, а иногда... смотрел черными-черными агатами прямо в душу, заставляя внутренности крутить сальто. Порой я даже специально ошибалась, чтобы проверить, какая реакция будет в этот раз.
Нахохотавшись всласть, госпожа Пламберри удалилась в свой кабинет и зашуршала пакетом с ароматными кофейными зернами. И вот, предвкушая бодрящий перерыв, я с ногами влезла на койку, затянутую голубым хлопком, сомкнула веки, потянулась до легкого хруста. Но идиллию нарушил запыхавшийся Осворт, с громким стуком распахнувший дверь больничного отделения.
- Трое! - выдохнул Ромул, и дальше уже объяснялся жестами и сбивчивыми междометиями. По которым я поняла, что Мари с Эйвери снова топают в седьмую оранжерею, а меня отправляют на четвертый этаж. Видимо, как самую длинноногую.
***
Я без стука влетела в кабинет, ожидаемо обнаружив Карпова за столом, по самую мрачную макушку зарывшегося в бесценные книжки.
- Андрей. Владимирович! Там опять. И снова в седьмой. Три де. - начала я и осеклась, потому что из его спальни навстречу мне вышла Тамара.
Из спальни. Среди ночи. Тамара.
- Вот, нашла! Свободный перевод такой: «печать смоется только кровью», а дальше идет список ингредиентов, - зачитала «дикая кошка» и подняла дымчатые глаза от старинного свитка. - Ох, Анна. Не поздновато?
У меня был тот же вопрос. И даже интонация внутри звучала похожая - недоумевающая и осуждающая.
- Я. На. Дежурстве, - процедила сквозь зубы и быстро забормотала, надеясь скрыть изумление, раздражение и удушающую тягу кого-либо придушить: - Профессор, у нас новые жертвы в седьмой теплице. Третьекурсницы. И на этот раз они покрыты пятнами. как выразился куратор. «насыщенного коньячного оттенка».
- Да что ж такое. - прошипел Карпов, откладывая в сторону книгу и устало потирая переносицу. - Ладно, пойдемте. Тами.
- Нужна моя помощь? - с готовностью подскочила девица.
«Тами»?! Какая, к троллям, «Тами»?
- Нет. И давай продолжим завтра. Это надолго, - удрученный выдох, и профессор вылезает из-за стола, натягивая черный пиджак. - Не представляю, что нужно смешать, чтобы получились бурые пятна. Иди отдыхать.
А как я.
- Да, точно... Подождите минуту, мисс Дэлориан, - показательно вежливо произнес Карпов, ухватил миротворицу за руку и. испарился.
Похоже, по мне в эту минуту тоже пошли бурые пятна. Аллергия. На «Тами».
На прежнем месте он материализовался лишь спустя минуту. Один. Видимо, перенес девицу в Пункт Связи. И что они делали целую минуту? Прощались?
По лестнице я еле спустилась. Была близка к тому, чтобы потерять сознание.
- Тамара.
- Мм?
- Среди ночи?
- Это работа, - пробормотал Демон.
- А «Тами» в курсе? - недоверчиво уточнила я, толкая дверь больничного отделения.
- Разумеется.
- Вашим наследникам пойдут серые глаза.
- Мисс Дэлориан! - прорычал, не размыкая губ, Демон, а затем уже более спокойно, в привычной хладнокровной манере, добавил: - Я не готов обсуждать с вами свое общение с Тамарой.
Но подлетевшая на всех парах Мари не дала продолжить содержательную беседу, из которой кто-нибудь мог выйти случайно задушенным.
***
Девочки. На этот раз были девочки. Покрытые странными пятнами желто-бурого оттенка, словно кто-то щедро плеснул в них йодом. С фиолетовой пеной, тонкой струйкой вытекавшей из скривившихся ртов. Вид у третьекурсниц был такой, будто они проглотили что-то крайне гадкое и вряд ли сделали это добровольно.
Следующий час Мари и Карпов бились со справочником волшебных трав и ядовитой энциклопедией, пытаясь понять, какое сочетание дало бы столь ошеломительный результат. Так и не найдя подходящей комбинации ядов, госпожа Пламберри плюнула и устроила пациенткам магическое промывание желудка. К удивлению Карпова этот простой «дедовский» метод сработал: на лица девушек вернулся здоровый румянец, а неприглядные пятна начали выцветать.
- Иногда простое решение - самое верное, - растерянно пробормотала Мари. - Даже не думай снова туда залезть!