Книга Фабр. Восстание жуков - Майя Г. Леонард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никто не ответил.
Жуки-бомбардиры гуськом взобрались по двери и вползли в замочную скважину. Послышалось тихое шипение: они обрызгивали замок кислотой (так жуки этого вида обороняются от врагов). Кислота разъела металл. Замок, лязгнув, свалился на пол. Там его подхватил взвод навозных жуков.
Даркус толкнул дверь. В темноте раздавались очень странные звуки: шипение, пощёлкивание и попискивание.
Даркус перешагнул порог. В камере не было ни окон, ни электрического освещения.
Огненосные щелкуны с ярко светящимися точками на спинке шустро пробежали по полу и окружили неподвижно лежащую фигуру посреди камеры.
– Папа? – Даркус осторожно приблизился. – Пап, это ты?
Человек лежал ничком и как будто спал.
– Папа! – Даркус, сев прямо на пол, перевернул отца на спину и положил его голову к себе на колени. – Папа, это я, Даркус!
– Нет, – тихо всхлипнул папа, – она схватила моего мальчика!
Папина борода сильно отросла, и волосы спутались колтуном.
– Нет, папа, я здесь!
– Я молился, чтобы это был просто страшный сон, – прошептал папа. – Очередной обман, чтобы меня помучить. Всё пропало…
Глаза Даркуса немного привыкли к темноте. Он увидел, что вокруг папы и прямо на его теле копошатся какие-то чёрные козявки, с виду похожие на больших муравьёв. Он смахнул нескольких рукой, и тут набежали жуки-скакуны. Быстро, как молния, они перекусывали козявок острыми жвалами и отшвыривали прочь, в темноту. Козявки вмиг разбежались по углам и затаились.
– Папа, слушай! Мы пришли за тобой.
Папа стиснул его руку:
– Сынок, беги! Спасайся!
– Без тебя мы никуда не уйдём.
– Даркус, я прикован к стене.
Он пошевелил ногой, и Даркус услышал, как звякнула цепь.
– Бомбардиры! – тихонько позвал Даркус. – Помогайте!
Бартоломью Катл растерянно огляделся:
– С кем ты разговариваешь?
– Не волнуйся, пап, мы тебя вытащим!
– Я даже не знаю, где я.
– В особняке «Вершины», в доме Лукреции Каттэр, – ответил Даркус. – А ты помнишь, как ты сюда попал?
– Я был в музее, в хранилище. Он уже ушёл. Я должен был сообразить, что это опасно… – Бартоломью Катл покачал головой. – Я получил письмо с убитым жуком. В письме говорилось, что данный экземпляр вёл себя необычно. Я пошёл проверить, и…
– И что?
– Вместо голиафа в шкафу оказались чернотелки – целое полчище. Они уже ждали и сразу выпустили какой-то газ… Это мне показалось, наверное. Потом комната закружилась… Ящики с образцами стали сами собой открываться, оттуда выползли сотни рогачей Гранта… Нет, это я что-то путаю. Они же вымирающий вид…
Вспомнив аквариумы с жуками, Даркус подумал, что папа ничего не путает.
– Наверное, у меня начались галлюцинации. Потом я увидел потолок, а потом ничего не помню. Очнулся я уже здесь, и она тоже тут была. – Папа вздрогнул. – Она надо мной смеялась. Даркус, она безумная! Я её совсем не такую знал пятнадцать лет назад. Она говорила ужасные вещи… Уходи отсюда! Скорее!
– Пап, послушай меня. Тебя похитили генно-модифицированные жуки Лукреции Каттэр. Она ставит над ними опыты. Не знаю зачем, но эти жуки ей служат, они тебя и отравили ядовитым газом.
– Даркус, жуки не могут никому служить. Много лет назад мы пытались заставить жуков работать на нас, но сумели только создать жуков, наделённых индивидуальностью.
– Нет, пап, ты послушай! Я видел её жуков. Они злые, как голодные волки. Они тебя похитили. Об этом во всех газетах писали. Ты не выходил через дверь – Эдди всё время там дежурил. Ты просто исчез.
– Исчез? Но как?..
– Рогачи Гранта вынесли тебя через вентиляцию.
– Это невозможно… Я бы…
– Около вентиляционного отверстия Бакстер нашёл твои очки.
– Бакстер?
– Это жук-носорог. Из тех, хороших жуков. Они помогают тебя спасать. Пожалуйста, делай, что я говорю, а то у нас времени мало.
Засада
Пикеринг открыл глаза, приподнялся и ударился головой о спину Хамфри.
– Проснись! – Он ущипнул Хамфри за руку. – ПРОСНИСЬ! Ты у меня на ногах сидишь!
Пикеринг отвесил двоюродному брату пощечину. Хамфри открыл глаза и стукнул Пикеринга по голове.
Голова Пикеринга дёрнулась назад, отскочила от матраса и боднула Хамфри в плечо.
– Слезь с меня!
– Где я? – простонал Хамфри. – Башка трещит!
– Ты в моей комнате, на моей кровати, сидишь на моих ногах!
– Тихо, не ори!
Хамфри ухватился за дверной косяк и с трудом поднялся. Изголовье кровати грохнулось об пол.
Пикеринг взвыл. Теперь он видел свои ноги, но не чувствовал их.
– Ты сломал мне ноги!
– Точно, они какие-то не такие, – согласился Хамфри, почёсывая в затылке.
Ступни Пикеринга были вывернуты в обратную сторону.
Пикеринг попробовал встать – и упал. Он барахтался на полу, словно рыба, которую вытащили из воды.
– Ненавижу тебя! Ненавижу! Ненавижу!
Хамфри только фыркнул:
– Подумаешь, ноги! Их и вправить можно.
– Сейчас уже есть восемь часов? – спросил Пикеринг. – Лукреция Каттэр должна приехать…
– О да-а! – заулыбался Хамфри.
– И забрать жуков…
– О да-а!
Их отвлёк шум подъезжающих машин. Хамфри выглянул в окно.
– Это она и ещё грузовик, остановились напротив.
– Это точно она?
– Ага.
– А я идти не могу! – завопил Пикеринг.
– Ну, извини, – равнодушно сказал Хамфри.
Снизу послышался стук в дверь. Хамфри направился прочь из комнаты.
– Стой! – Пикеринг замахал руками. – Куда пошёл?
– Открывать.
– Без меня не смей!
Хамфри гнусно ухмыльнулся.
– Ты мне ноги отдавил – значит, понесёшь меня вниз.
Хамфри притворился, будто обдумывает это. Затем помотал головой:
– Не-а.
Пикеринг завизжал что было силы:
– Хамфри Уинстон Шанс, если ты меня не отнесёшь вниз по лестнице, я скажу Лукреции Каттэр, что ты нарочно сломал мне ноги, что тебе нельзя доверять и что ты задумал сбежать с её деньгами!.. МЫ ЖЕ ДОГОВОРИЛИСЬ, ДУБИНА МЕРЗКАЯ!