Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Далекий берег - Маргарет Пембертон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Далекий берег - Маргарет Пембертон

197
0
Читать книгу Далекий берег - Маргарет Пембертон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 98
Перейти на страницу:

– Что это за судно? – спросил он оказавшегося рядом банкира из Нью-Йорка.

– Не знаю. Довольно большое. Может, «Лузитания»? – Он протянул Девлину бинокль, который висел у него на шее.

Девлин посмотрел в бинокль.

– «Коринфия», – без всякого интереса сказал он. – Из компании Голденберга.

Банкир же, считавший себя авторитетом по части судоходства, неожиданно проявил интерес к проходящему судну.

– Роскошный лайнер, хотя и уступает по классу этому. Девлин повернулся спиной к удаляющейся «Коринфии» и возобновил наблюдение за пассажирами.

Основную массу их составляли бизнесмены, и Девлин полагал, что именно они должны стать пассажирами «Ниневии». Было немало женщин, у которых также были дела в Старом Свете. Большинство из них регулярно наезжали в дома моды в Лондоне и Париже. Еще были торговцы шерстью, биржевые маклеры и другие менее желанные пассажиры. Встречались профессиональные картежники и шулера, общение с которыми Девлин нашел более интересным, нежели с респектабельными бизнесменами.

Когда они приблизились к Саутгемптону, появились лоцманы, которые проводили судно до порта. Впервые в своей жизни Девлин сошел на берег как джентльмен, сел в поджидавший кеб и доехал до ближайшей железнодорожной станции.

Он чувствовал себя мальчишкой, когда поезд наконец привез его в задымленный, покрытый сажей Ливерпуль. Отправив багаж в отель при вокзале, Девлин, едва не срываясь на бег, направился в «Веселые утехи».

– Девлин вернулся! Он у Бесси! Ой, что сейчас будет? Что он сделает?

Девушки из «Веселых утех» расшумелись, словно стая растревоженных скворцов, и прямо в неглиже повыскакивали в коридор, боясь что-то пропустить. Только Кейт осталась спокойной. На ее лице то и дело появлялась еле заметная улыбка. Она продолжала расчесывать волосы до тех пор, пока они не приобрели шелковистый глянец. Затем принялась подкрашивать брови, ресницы и полировать ногти.

– Что ты сказала?! – Девлин схватил Бесси за запястье так, что она вскрикнула от боли. – Она не могла уйти! Она знала, что я приеду за ней! Ты выгнала ее! – Он оттолкнул Бесси с такой силой, что та вдавилась в кресло, дико вращая глазами. – Ты не могла дождаться денег, а она отказывалась работать! Куда ты прогнала ее? Куда она ушла?!

– С моряком, – задыхаясь, проговорила Бесси. – Однажды ночью она ушла с моряком и больше не вернулась. Бог тому свидетель, что это чистая правда.

Несколько минут Девлин стоял не шевелясь.

– Ты лжешь, – процедил он наконец сквозь зубы. – Ты явно лжешь, и я это непременно выясню, даже если для этого мне придется сломать тебе шею!

Он сделал шаг к Бесси, и та в страхе прижалась к спинке кресла.

– Она была пьяна. До чертиков! Я никогда раньше не видела ее такой! Она сбежала с моряком через черный ход, и мы больше ее не видели!

– Я не верю тебе! Не верю! – Лицо Девлина побелело, желваки играли на его скулах.

– Но это правда! – в отчаянии воскликнула Бесси. – Тебе самому не следовало делать то, что ты сделал! Джемми Кадоган обо всем рассказал нам.

– Но я вынужден был так поступить!

Он сказал ей, что вернется через несколько недель, а пробыл вдали почти четыре месяца. Боже милостивый, неужели она не могла подождать его каких-то четыре месяца? Он готов ждать ее всю жизнь.

Девлин с такой силой стукнул кулаком по спинке дивана, что фарфоровая птичка на шифоньере, стоявшем рядом, подскочила, упала на пол и разбилась вдребезги.

В комнате повисло молчание. Когда наконец дыхание Девлина немного успокоилось и он повернулся к Бесси и столпившимся вокруг нее девушкам, лицо его напоминало безжизненную маску.

– Вот деньги, которые я тебе обещал. – Он швырнул пачку банкнот на секретер. – Пошли Берта в отель, чтобы он привез мои чемоданы. Там есть кое-какая одежда для девчонок. И еще тебе вот это.

Поверх банкнот он презрительно бросил шкатулку с драгоценностями.

– Отдай это другому моряку, которого надует какая-нибудь проститутка!

Он с такой силой хлопнул дверьми, что стены «Веселых утех» загудели и завибрировали.

* * *

Девлин пил долго и много. Его просто-напросто одурачили. Подобное случалось сотни и тысячи раз до него и, без сомнения, .будет сотни и тысячи раз случаться впредь. Но только не с ним. Девлина О'Коннора ни одна женщина больше не обманет. Он будет использовать их, получать от них удовольствие и бросать. Как бросила его Кристина.

Моряк! Виски застряло у него в горле. Даже не капитан. Простой моряк, которого никто не видел ни раньше, ни после этого. И эта шлюшка ушла с ним, не испытав никаких колебаний. Вот и все, чего стоят ее признания в любви. Он снова глотнул виски. Затем безмятежно рассмеялся. Да ему надо радоваться, а не топить горе в выпивке! Он теперь свободен! Не было бы безвестного моряка, появился бы кто-нибудь другой. Замужество ничего бы не изменило в ней. А он бы сделался посмешищем в портах всего света: «Девлин О'Коннор? Как же! Слыхал, что его жена очень хороша в постели. Он любит ее до беспамятства и не догадывается, что она собой представляет…»

Девлин допил бутылку и вытер рот тыльной стороной ладони. Он счастливо отделался. Отныне его будут интересовать только деньги, и ничего кроме денег. Пребывание на «Мавритании» привило ему вкус к роскошной жизни.

Из-за красного бархатного занавеса в гостиной Бесси Кейт увидела приближающегося Девлина. Он был изрядно пьян и заметно покачивался. Кейт в предвкушении облизала губы. Кристина исчезла, а она осталась. Сейчас надо устроить так, чтобы никто другой с ним не мог поговорить. Она отошла от окна и прошмыгнула на первый этаж.

– Как приятно тебя видеть! – сказала Кейт, кладя ладонь ему на руку, а затем обнимая его за шею. – Я скучала по тебе. – Голос у нее был хриплый, она словно мурлыкала.

Кейт коснулась Девлина своей тяжелой, высокой грудью, и до него долетел знакомый запах духов. Кейт подняла вверх лицо, и он поцеловал ее.

– Бутылку виски, – сказал он девушке, стоящей за стойкой бара, и обнял Кейт за талию.

Она потерлась ногой о его ногу.

– Забудь про сегодняшний разговор с Бесси. Пошли наверх прямо сейчас. Мы так давно не были вместе…

Его рука накрыла и по очереди сжала огромные груди.

– Чертовски верно, – заплетающимся языком проговорил он и, держа бутылку в одной руке и тиская Кейт другой, направился по знакомой лестнице в комнату Кейт.

Их любовная игра была бурной и даже грубой – именно такой, как это нравилось Кейт. Позже, когда Девлин лежал в пьяном забытьи, она соскользнула с кровати и осторожно обыскала его карманы.

Обратный билет имел завтрашнюю дату, а кроме него, был отдельный билет до Нью-Йорка. «Билет для Кристины!» – догадалась Кейт. Она поспешно оделась, спустилась в бар и взяла еще две бутылки виски для Девлина.

1 ... 45 46 47 ... 98
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Далекий берег - Маргарет Пембертон"