Книга Клуб Одиноких Сердец - Рэдклифф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, спасибо, — хрипло ответила Паркер.
— Хочешь попробовать съесть что-нибудь?
— Цианистый калий?
Рэйли засмеялась.
Как насчет подрумяненного бублика и… вроде бы у меня есть молоко.
Паркер застонала.
— Кофе. Я не пила молоко с тех пор, как мне исполнилось двенадцать.
— Ладно, пойду приготовлю что-нибудь.
— Тебе помочь?
— Нет, — сказала Рэйли, проходя через маленькую минималистично обставленную гостиную на кухню. — Не думаю, что ты сейчас в состоянии что-то делать.
— Спасибо, — слабым голосом ответила Паркер.
Узкая кухня была слишком маленькой, чтобы на ней могли готовить сразу двое, и в любом случае, в этот момент Рэйли не нужна была компания. Она все еще пыталась разобраться с чувствами, нахлынувшими на нее после того как она наткнулась на Джулию в квартире Лиз. Джулия вела себя как дома, уверенно, и ее собственническое отношение к Лиз раздражало. Рэйли вряд ли имела какое-то право так думать. К тому же, может быть, как раз в присутствии Джулии Лиз так нуждалась.
Вздыхая, она разрезала бублики и положила их в тостер. Потом нажала кнопку на кофеварке и вытащила чашки из шкафчика над столом.
— Я что-то не так сделала? — спросила Паркер, подходя к ней сзади.
Рэйли повернулась.
— В смысле?
— Ты хлопаешь дверьми шкафчика так, что дом трясется.
— Ой, — Рэйли провела рукой по волосам и выдохнула. — Извини. Наверно, у тебя от этого голова еще сильнее болит.
— Она уже не может болеть сильнее. — Паркер выдвинула из-под стола деревянную табуретку и уселась на нее, прислонившись к стене. — Я не помню, как мы ехали домой. И понятия не имею, как ты дотащила меня до квартиры.
Рэйли усмехнулась.
— Ты сама дошла.
— Да? — Паркер выглядела пораженной. — Кхм… я демонстрировала еще какие-нибудь подвиги?
— Кроме того, что хватала меня за задницу? Паркер запрокинула голову назад и простонала:
— Я этого опасалась. Прости.
— Да ладно. Со мной этого давно не случалось.
— Пожалуйста, — взмолилась Паркер, — скажи мне, что я не вела себя, как какой-нибудь первокурсник на вечеринке по случаю посвящения в студенческое братство!
— Ты нормально себя вела. — Сжалившись над Паркер, Рэйли налила в чашку кофе и протянула ей. — Вот. Хочешь сливки?
— Это хорошо. Извини за все, что я вчера сделала. Что бы это ни было.
— Тебе не о чем беспокоиться. Рэйли уселась на стол и отпила кофе. — Когда ты не жаловалась на Кэндис, ты пыталась заманить меня в постель. Но из этого ничего не вышло.
— Извини.
— Хочешь сказать, ты лгала, когда говорила, что хочешь…
— Нет, — простонала Паркер, отгораживаясь от Рэйли рукой, — Ничего не говори мне больше.
— Ладно. Я просто буду помнить об этом всегда.
Паркер засмеялась и опять застонала.
— Голова болит.
— Это моя вина, — сказала Рэйли. — Нужно было проследить, чтобы ты не пила так много.
— Ты не должна обвинять себя.
— Может быть, и нет, но ведь именно так и поступают друзья. К тому же я знала, что ты всю неделю принимаешь обезболивающее. Неудивительно, что алкоголь подействовал на тебя в два раза сильнее, чем обычно.
— По крайней мере, ты довела меня до дома в целости и сохранности. Спасибо.
— Не за что. — Рэйли спрыгнула на пол, когда запищал таймер на тостере и бублики выскочили из него. Она намазала оба маслом и подала один Паркер. — Я знаю, что ты не хочешь есть, но нужно.
— Спасибо. — В обмен Паркер отдала ей пустую кофейную чашку и Рэйли отставила ее в сторону.
Несколько минут они ели в тишине, а потом Паркер сказала:
— Но если ты не злишься на меня, то почему ты такая раздраженная?
Рэйли покачала головой.
— Просто сражаюсь с ветряными мельницами.
— Ага. Что-то связанное с женщиной.
— Как ты догадалась?
Паркер пожала плечами, пытаясь поставить тарелку себе на колени.
— Разве есть еще какие-то ветряные мельницы, которые что-то значат?
Рэйли усмехнулась.
— Думаю, нет.
— Ты хочешь поговорить о чем-нибудь?
— Нет. Спасибо. — Рэйли не хотелось бы рассказывать об отношениях с Лиз, да и что она могла бы сказать? Что ей нравится Лиз, больше, чем просто нравится, но они обе отягощены такими сложными обстоятельствами? Что она, следуя порыву, пошла к Лиз и встретила там ее любовницу? Нет, этот разговор не принес бы ничего хорошего.
— Знаешь, не смотря на то, что у тебя классная задница, — сказала Паркер, — я надеялась проснуться сегодня в одной постели с Кэндис.
— Что у вас с ней? Вы встречаетесь? — спросила Рэйли, обрадованная сменой темы. Болтовня Паркер отвлекала ее от мыслей о том, чем сейчас занимаются Лиз и Джулия.
— Вообще-то нет, — нарочито небрежно ответила Паркер. — У нас была парочка… приятных встреч. Но она вольная птица.
— Мне казалось, что и ты такая.
— Ну да. Когда работаешь по восемьдесят часов в неделю, сложно сделать что-то большее, чем просто развлечься с кем попало. Проще не придавать этому особого значения.
Рэйли кивнула. Она понимала то, что Паркер говорит о работе, и знала, как просто объяснять занятостью нежелание находить новые знакомства и сближаться с кем-то. Она не хотела сближаться с Лиз. Это произошло само собой, и она даже не успела заметить. Она помнила, как она лежала на спине в клинике, а Лиз на ней, как зеленые глаза Лиз светились удивлением, тревогой и теплом, и она видела, как ей не хотелось никуда уходить.
— Ты когда-нибудь останавливалась в середине предложения, — задумчиво проговорила Рэйли, — или во время поцелуя, понимая, что этого недостаточно. Что слова, поцелуи — что бы ты ни делала, этого мало, чтобы быть к человеку так близко, как тебе хочется?
Паркер посмотрела на нее.
— Лучше бы ты этого не говорила.
— Почему?
— Потому что я слишком хорошо понимаю, что ты имеешь в виду, и это меня очень пугает.
— Меня тоже, — сказала Рэйли.
* * *
— Ну нет, — сказала Кэндис, когда Лиз спустилась со второго этажа, переодевшись в свою вчерашнюю одежду. — Брен, ты никуда не пойдешь, пока я не узнаю подробностей об этой загадочной женщине.
— Я же сказала тебе, — ответила ей Брен, — нет никаких деталей. Ничего не было.
— А Лиз сказала по-другому.