Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна Гаврилова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна Гаврилова

5 221
0
Читать книгу Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна Гаврилова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 61
Перейти на страницу:

Прыгнули! Вот просто прыгнули в похожую на расплавленную сталь жижу и… поплыли. Словно перед ними не смертельный, разъедающий плоть состав, а обыкновенная вода. Я сначала глазам не верила, а в итоге отступила, не задавая вопросов.

Снова посмотрела на магов и поймала исполненный ненависти взгляд Эризонта. Угу, бывшему наставнику надоело созерцать песок, теперь он таращился на меня.

– Я не смогу построить групповой портал, – повторила я, возвращаясь к разговору с Джервальтом.

– Ладно. А как насчёт индивидуального? – уточнил его высочество. – Сделаешь обычный, сходишь к Эрилару и передашь, где нас всех искать. Он пришлёт парочку армейских, отец знает, кого именно. Кстати, я на всякий случай выяснил координаты отцовской приёмной.

Я печально вздохнула.

– Рассчитать индивидуальный я смогу, а наполнить не получится. Накопитель уничтожен, понимаешь?

– А как же твой резерв? – возразил принц.

Я посмотрела как на идиота – он издевается? Да если бы моих личных сил хватало на построение портала, то…

– Аль, ты просто попробуй, ладно? – перебил размышления Джер. – А если сил не хватит, то мы что-нибудь придумаем.

– Снова дикарские штучки? – спросила я шёпотом.

Его высочество радостно оскалился, а я, убедившись, что Рид с Лансом по-прежнему живы и продолжают плыть к нам, отправилась рисовать портал.

Вернее сделала шаг в сторону, разглядывая берег и выбирая место, когда бывший наставник вдруг ожил…

– С-с-сандра, – прошипел он, – ты…

– Одно дурное слово в адрес моей женщины, и ты труп, – даже не повернув головы, уведомил Джервальт.

В голосе наследника прозвучало знакомое леденящее спокойствие, такое, что я даже неуместного «моя женщина» не расслышала. Вот просто не расслышала, и всё.

А Кард и Морти, которые стояли тут же, присматривая за пленниками, радостно оскалились! Через миг Морти не выдержал и, чуть наклонившись к Эризонту, сообщил доверительно:

– Его высочество пошутил. Он у нас очень добрый и милосердный. Он не убьёт.

– Угу, – разгадав задумку друга, поддакнул Кард. – Даже не покалечит. Ты только выскажись. Знаешь, как опасно держать в себе то, что накипело?

Эризонт, наверное, знал, однако на подначки не купился, а я…

Мне не хотелось думать о том, что произошло – не сейчас, когда мы находимся в довольно шатком положении. Может, маги и обезврежены, но их слишком много. Кто знает, вдруг у Совета тоже есть какие-нибудь козыри в рукавах?

Тем не менее, промолчать не смогла.

– Почему Ульрих это сделал? – спросила я, обращаясь к Эризонту. – Почему набросился на меня?

Наставник выдержал паузу, прежде чем ответить:

– Потому что Ульрих, в отличие от тебя, не предатель.

Прозвучало так, что сердце кольнуло. Чувство вины – а это было именно оно – вспыхнуло и тут же испарилось, сменяясь злостью. Значит, я предательница? Серьёзно? Он правда это сказал?

– А как насчёт людей, которых вы похитили и подвергли подчиняющему заклинанию? – напомнила я. – По-вашему, это достойный поступок? Это не предательство? Между прочим, «Канвестус» карается смертью!

Эризонт скривился – мол, что мне те люди. Чернь!

– Они даже не одарённые, – процедил магистр.

Дыхание на секунду перехватило. Не одарённые, но разве это что-то меняет?

– Я Алессандра тил Гранион, – напомнила бывшему наставнику. – Мой отец давал присягу короне и клялся защищать жителей королевства.

– Но ты-то не клялась, – с неожиданным цинизмом парировал Эризонт.

Захотелось… чтобы он меня всё-таки оскорбил, и покрепче. Чтобы Джервальт услышал и сделал то, что обещал. Возможно, так бы и случилось, если бы я не отступила.

– Вы предстанете перед судом, – сказала я. Планов кронпринца и короля не знала, но не сомневалась, что исход будет именно таким. Не тихая казнь, а именно суд.

– Ещё посмотрим, – процедил Эризонт с ненавистью.

Нет, не желаю с ним спорить. Сделав глубокий вдох, я отвернулась и принялась выбирать площадку. А когда определилась с местом, всплыла дополнительная проблема – берег был неровным, а песок – не лучший материал для магии такой точности.

В общем, пришлось прибегнуть к самому затратному способу, начать расчерчивать схему с помощью силовых линий, подвешивая их в паре сантиметров над землёй.

Я сосредоточилась, выбросила из головы всё лишнее и погрузилась в построение и расчёты. Очень надеялась, что резерва хватит хотя бы на это, и каково же было моё удивление, когда осознала – схема уже почти закончена, а резерв не опустел.

Ни тебе головокружения, ни чувства жажды, ни слабости – ничего! Словно… словно… Я покосилась сначала на Джервальта, потом на выходящих из озера Рида и Ланса. Дэл, кстати, задерживался, но не в этом суть.

Стальная вода. Та самая перенасыщенная магией жидкость, которую в разбавленном варианте наливали в Чашу в зале резиденции Совета. Вода из Чаши не убивала, а эта… Она уничтожила Ульриха и артефакты, но почему-то не тронула и подпитала меня.

Причём подпитала так, что резерв теперь ощущался как нечто едва ли не бездонное. Странно это. Очень странно.

Я даже хотела спросить, но, помня о свидетелях, не стала. С его высочеством и остальными изгнанниками и позже смогу поговорить.

Новый глубокий вдох, и я попросила у Джера координаты. А получив небольшой клочок гербовой бумаги (словно он уголок от какого-то королевского указа оторвал), достроила схему и принялась наполнять контур силой.

– Пойдёшь сразу к отцу, – сказал Джервальт. – Он в курсе. Доверенные маги – тоже. Пусть маги идут сюда, а дальше – разберёмся.

Я кивнула. Когда схема засияла, вспомнила о неподобающем внешнем виде и мокром платье, однако применить заклинание сушки не решилась – мало ли как магия подействует на пропитавший мою одежду состав. Ведь это не вода, а тот же концентрат.

Последний взгляд на лежащего на песке наставника, и я дрогнула – Эризонт, как и остальные, смотрел на меня бешеными глазами. Причём это была не ненависть, а изумление, граничащее с шоком. В общем, тот факт, что сумела самостоятельно наполнить одно из самых затратных заклинаний, поразил не только меня.

Миг, и я шагнула в сияние, чтобы практически сразу оказаться в смутно знакомом зале и слегка поёжиться, осознав, что королевская приёмная буквально переполнена вооружёнными до зубов стражниками.

Маги, причём именно из числа армейских, тоже были – их я заметила сразу. Кивнула коллегам, но…

– Леди Алессандра! – окликнул кто-то. Оглянулась, чтобы увидеть начальника королевской охраны. – Леди Алессандра, вам сюда!

Мужчина подскочил и распахнул дверь кабинета. В его голосе и жестах не было и тени удивления, словно ждали тут именно меня.

1 ... 45 46 47 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна Гаврилова"