Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Дело беззаботного котенка - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дело беззаботного котенка - Эрл Стенли Гарднер

224
0
Читать книгу Дело беззаботного котенка - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 ... 61
Перейти на страницу:

— В частности, вчера вечером вы обнаружили весьма ценного, ябы сказал главного, свидетеля по делу об убийстве. Если бы у полиции были егопоказания, она бы к этому времени могла уже закончить следствие. Но ей не былапредоставлена такая возможность. Вы со своей секретаршей похитили свидетеляиз-под носа полиции.

— Вы имеете в виду Ланка?

— Да, я имею в виду Ланка.

— Продолжайте.

— Вы отвезли его в отель и спрятали там. Вы сделали всевозможное, чтобы полиция не нашла его. Но полиция его нашла.

— Ну и что они собираются с ним делать? — спросил Мейсон. —Если его показания были так важны, кто им теперь мешает завершить следствие?

— Боюсь, все не так просто.

— Почему же?

— Мы обнаружили некоторые не известные до сих пор факты,связанные с исчезновением Фрэнклина Шора.

— Какие же?

— Например, чек на десять тысяч долларов, выданный РодниФренчу, может оказаться поддельным.

Мейсон откинулся в кресле, скрестил длинные ноги и сневозмутимым видом сказал:

— Прекрасно, давайте это обсудим.

— Был бы рад услышать ваше мнение, — сказал Бюргер спреувеличенной вежливостью.

— Во-первых, — быстро парировал Мейсон, — Фрэнклин Шорсообщил своему бухгалтеру о том, что выписал такой чек.

— Здесь я вас поправлю, — перебил его Бюргер, заглядывая всвои заметки. — Из показаний бухгалтера, данных десять лет назад, следует, чтоФрэнклин Шор сказал ему, что собирается выписать такой чек.

Мейсон отмахнулся от этого замечания.

— Ну что ж, пусть он сказал, что собирается его выписать.Это доказывает правомочность чека. Но если чек был подделан, все равно данныйфакт утратил бы свое значение в связи с истечением срока давности. Так что внастоящий момент история с чеком не представляет ни малейшего интереса с точкизрения закона.

— Но чек мог явиться мотивом, — сказал Бюргер.

— Мотивом чего?

— Убийства.

— Продолжайте, я слушаю.

— Если бы мы могли связаться с Ланком вчера вечером, то, повсей вероятности, добыли бы весьма ценные дополнительные сведения.

— Может быть, вы будете говорить конкретнее?

— Я считаю, что мы смогли бы найти Фрэнклина Шора.

— И вы обвиняете меня в том, что я помешал вам связаться сЛанком?

— Совершенно верно.

— Ну что же, я готов с ходу разбить вашу теорию. Первое, чтоя сделал с Ланком, так это отвез его в больницу к миссис Шор, так как именноэто он и намеревался сделать. Но — обратите на это особое внимание, Бюргер, этоочень важно — вместо того, чтобы прятать его от полиции, я повез его вбольницу, хотя знал, что Матильда Шор находится под полицейским наблюдением. Ясообщил полицейским, кто такой Ланк. Я сказал им, что он хочет повидать миссисШор, что у него могут оказаться важные сведения и что Трэгг, по всейвероятности, захочет побеседовать с ним. Можно ли было ожидать большего?

Бюргер кивнул.

— Блестящий пример вашей предусмотрительности, Мейсон. Втом, что касается Ланка, таким ловким способом вы фактически оградили себя откакой-либо уголовной ответственности. Подобное заявление будет сочувственнопринято любым жюри присяжных. Тем не менее вы знаете, и я знаю, что выспециально обставили этот визит таким образом, чтобы офицеры выставили васобоих и тем самым развязали вам руки.

Мейсон усмехнулся.

— Разве я виноват, что вы набрали в полицию сплошныхидиотов? Я привожу к ним Ланка и говорю, кто он такой. А они заталкивают егообратно в лифт и велят убираться оттуда и больше не появляться.

— Я понимаю, — терпеливо заметил Бюргер. — А теперьразрешите обратить ваше внимание на один факт. По существующему закону любоелица, которое намеренно мешает или отговаривает другое лицо, являющеесясвидетелем или могущее им стать, от дачи показаний, считается виновным всовершении судебно наказуемого проступка.

Мейсон кивнул.

— А по другому закону, — продолжал прокурор, — любое лицо,давшее или обещавшее дать такому свидетелю взятку, чтобы удержать его от дачипоказаний, считается виновным в совершении уголовного преступления.

— Продолжайте, все это очень интересно!

— При этом вовсе не обязательно, чтобы свидетель был похищенв полном смысле этого слова или чтобы попытка увенчалась успехом. Мало того, водном из соседних штатов под действие этого закона подпадают случаи, когдасвидетеля, например, спаивают так, что он становится не способным даватьпоказания.

— Поскольку я никому не давал взятки, никого не спаивал, ток чему все эти речи?

— Ланк упрямо настроен против полиции и не желает ничегорассказывать. Однако он не слишком умен. Если подобрать к нему ключик и немногос ним поработать, вполне можно вытянуть из него всю историю — слово за словом.

— Ну и что?

— Ланк рассказал нам достаточно, чтобы понять: Фрэнклин Шорбыл у него дома, а ваша секретарша поехала туда и забрала его. Трэгг особо васпредупреждал, что Фрэнклин Шор разыскивается как свидетель, чтобы выступитьперед большим жюри.

— Заканчивайте поскорее, что вы хотели сказать, и тогда яскажу вам, что я об этом думаю.

— Вы хотите, чтобы последнее слово осталось за вами?

Мейсон кивнул.

— Предупреждаю, Мейсон, я нанесу вам удар по больному местуи постараюсь, чтобы он был посильнее.

— Задержав мою секретаршу, как я полагаю?

— Это вы втравили ее в эту историю, а не я. Вы задерживалиЛанка, пока она на такси съездила в его дом, вытащила Фрэнклина Шора изпостели, предупредила его обо всем и помогла ему скрыться.

— Очевидно, вы сумеете все это доказать?

— У меня есть косвенные доказательства. Мы понимаем, Мейсон,что вам очень хотелось побеседовать с Фрэнклином Шором, до того как это сделаетполиция. Вот вы и отправили мисс Стрит, чтобы увезти его и спрятать.

— Она призналась в этом?

— Нет, разумеется. Но нам и не требуется ее признание. У насдостаточно фактов, чтобы все это доказать.

— Что вы имеете в виду, говоря «доказать»?

— Убедить присяжных.

— Я в это не верю.

— Конечно, мы располагаем всего лишь косвеннымидоказательствами, но их у нас вполне достаточно.

1 ... 45 46 47 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дело беззаботного котенка - Эрл Стенли Гарднер"