Книга Танцующая среди ветров. Книга 2. Любовь - Таша Танари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скажу как есть — друг, и вообще, это не важно.
— Я разве что-то сказал? — Альт хитро прищурился и ткнул в меня пальцем. — Ты спросила — я пояснил, все.
— Ладно, ты прелесть. Знаешь, да?
— Дуй давай, ты заслужила выходные. Не вижу здесь ничего особенного.
Радостно пискнув, я помчалась обратно в комнату. Быстро собралась и вопросительно глянула на Иллюзора.
— Готова? Тогда давай руку, так будет проще и безопаснее. Держись рядом, ни на что не реагируй, ничего не бойся. — Я подошла и вложила в теплую ладонь друга свою. В голове успела промелькнуть тень удивления — чего бы вдруг мне бояться, я же уже ходила через порталы? В следующее мгновение его слова стали понятны.
В прошлых путешествиях через пространственные переходы я не успевала осознать происходящее, мгновенно оказываясь в нужном месте, лишь легкий покалывающий холодок и ощущение ничто вокруг. Теперь все выглядело иначе. Все вокруг застилала серая мутная пелена, такая вязкая, что, кажется, в ней невозможно даже дышать. На расстоянии вытянутой руки ничего не видно, сколько ни напрягай зрение. Полное отсутствие звуков, будто ты оглох или все живое рядом вымерло, чередовалось с внезапно накатывающими волнами страшных искаженных шумов, в которых чудились чьи-то стоны, хрипы, топот и шорохи. Я сильнее сжала ладонь Лиса и придвинулась к нему ближе. Почувствовала исходящее от друга спокойствие и немного расслабилась.
Под ногами едва различимым мороком виднелась блеклая полоска тропы, правильнее сказать, намека на тропу. Краски выцвели, обступившая тоскливая унылость сводила с ума, ощущение иной реальности давило, и только по-прежнему яркие зеленые глаза Фелисана сияли, как путеводные звезды. Понятие времени и пространства стерлось начисто, отпусти меня Иллюзор сейчас, и я мгновенно потеряла бы направление. Сколько мы здесь находились, куда шли и шли ли вообще, сказать было трудно. Я сосредоточила внимание на крепко сжимающим мои пальцы друге, который своим теплом напоминал о чувствах. Цеплялась за знакомые изумрудные искорки, как за единственное, что служило напоминанием о своем "я" и реальной жизни, не давало раствориться в вездесущей безликой пелене изнанки миров.
Внезапно она исчезла, а меня ослепил чистейший белый свет, яркий настолько, что на глаза выступили слезы, и пришлось для начала проморгаться, чтобы хоть что-то рассмотреть. Получив возможность снова ощущать и осязать, первым делом отметила, что вообще-то на улице довольно пасмурно и дует холодный пронизывающий ветер. Потом рассмотрела ухмыляющуюся мордаху Лиса, который внимательно следил за мной. Далее узнала местность и сообразила, что мы стоим на соседней улице от родного дома, и вокруг ни души. Легкие наполнил знакомый с детства воздух с ароматами сырой древесины, рыбы и свежего хлеба.
— Это был… интересный опыт, — полностью придя в себя, прокомментировала я наше перемещение.
— Да, теперь ты имеешь немного представления о хаосе, — ответил друг. — Сильно трудно далось?
— Твое присутствие рядом прилично облегчило путь, а иначе… — Я развела руками. Лис посерьезнел.
— Нет никакого иначе, одной тебе ход за грань закрыт. — Опасливо покосилась на Иллюзора, пожалуй, впервые за все время нашего знакомства настолько серьезного. Сейчас, несмотря на молодое лицо, он выглядел очень взрослым, слишком взрослым. Друг тряхнул головой и снова стал прежним: чуть лукавая улыбка, хитрые глазищи, тягучие нотки в голосе. — Зато в твоем мире мы не потеряли ни секунды на дорогу. Неплохо, правда?
Фелисан светился от удовольствия. Стало понятно, что там, в жутком мареве густой серости он чувствует себя, словно птица в небе, прекрасно ориентируясь и черпая силы.
— Наверное, — с сомнением протянула я. Путешествия через порталы мне понравились больше, даже с учетом их непредсказуемого поведения в сокращении времени. — Ума не приложу, как ты там выжил, — вырвались у меня слова искреннего удивления. Друг заливисто расхохотался.
— Малышка, ты такая забавная. Это всего лишь верхний уровень для мелочей вроде перемещения в пределах одного мира. Я родился в куда более глубоких слоях хаоса.
Оставалось только потрясенно открыть рот и протяжно вздохнуть. Представлять, что может быть еще глубже, моя фантазия отказывалась. Зато Лис всю оставшуюся дорогу до дома надо мной хихикал.
Маму я застала на кухне, судя по запахам, она готовила что-то вкусненькое.
— Алиса? — На несколько секунд мама растерянно замерла, потом бросилась обнимать меня, приговаривая: — Как так? Вот неожиданность. Почему не написала, что собираешься приехать? Я бы подготовилась. — Я с удовольствием повисла на ее хрупкой фигурке и погладила по мягким русым волосам, убранным спереди под косынку.
— Мам, ну какие приготовления? Я высокое посольство, что ли? Да и, если честно, сама не думала еще вчера, что все так сложится. Зато сюрприз получился.
— Да-да, — рассеянно откликнулась она и обратила внимание на стоящего в проходе Лиса. Я спохватилась и представила его:
— Знакомься, это Фелисан — мой хороший друг. Он маг, и именно благодаря ему я смогла вырваться ненадолго домой. Лис, это моя мама Иннара Дэйл.
— Очень приятно познакомиться, — уважительно кивнул Иллюзор.
— Да, мне тоже, — ответила мама и покосилась на меня. В глазах у нее застыли вопросы. Прав был Альтамус, предупреждая о подобной реакции, как всегда дальновиден. Лис проказливо улыбнулся, тоже заметив ее взгляд, и ободряюще мне подмигнул. — Проходите, пожалуйста. Хотите чего-нибудь?
— Спасибо, позже с удовольствием к вам присоединюсь. Пока же не буду смущать своим присутствием, пойду прогуляюсь, осмотрю окрестности. — И прежде, чем мама успела сказать хоть слово, друг развернулся и скрылся из виду.
— Алистер Дэйл, — сурово заговорила мама, как только за Лисом закрылась дверь, — ты сейчас же мне все расскажешь и желательно по порядку. — Ее расплывшиеся в улыбке губы смазали все устрашающее впечатление. — Как же я рада тебя видеть.
— Я тоже. Здорово, да? Очень удобно, когда твои друзья — ниоры высшего класса. Можно в одно мгновение оказаться там, где пожелаешь.
— Ты есть хочешь? — Мама вернулась к готовке.
— Не-а, но пахнет аппетитно. — Я налила себе воды из графина и уселась за стол.
— Мне твой учитель представлялся более… хм, взрослым, в преклонных годах.
Я хлопнула себя по лбу. Ну конечно, ведь последнее письмо домой я написала еще из усадьбы лорда. Тогда я без подробностей упомянула о предстоящем периоде обучения у Форт Абигайла в столице и о его высоком магическом даре, совершенно не уделяя внимания внешности ниора. Видимо, она, как и я в свое время, представила седовласого старца или что-то близкое к тому. А уж о появлении в моей жизни Иллюзора я и сама тогда не подозревала.
— Это не он, — поспешила я объяснить. — Но Альтамус тоже еще вполне молод, во всяком случае, на вид ему больше тридцати лет не дашь, а то и меньше. Лис наш общий с учителем друг, он не местный, приехал погостить и сейчас живет у Альта. — По идее я не солгала ни единым словом, стараясь обрисовать ситуацию, но и не желая сообщать об истинном происхождении Иллюзорного кота.