Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Миражи - Эприлинн Пайк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Миражи - Эприлинн Пайк

267
0
Читать книгу Миражи - Эприлинн Пайк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 67
Перейти на страницу:

— В драке участвовали оба, и, согласно нашим правилам,наказаны они будут вдвоем, — твердо сказал мистер Ростер. — Поскольку у Тэмаэто первое нарушение, и мы, конечно, надеемся, что подобное не повторится...

— Не повторится. — Шар выразительно посмотрел на Тамани.Тому уже досталось за неуместную горячность. Тем более что Дэвид знает обАвалоне и при желании способен натворить немало бед. Взбучка, которую Таманиполучил от своего наставника, была в сто раз серьезнее, чем самый строгийвыговор от директора.

— Рад слышать. Кстати, мистер Коллинз, заодно хочу обсудитьеще один вопрос. Быть может, вы не в курсе, но ваш племянник не успеваетпрактически по всем предметам. Он постоянно прогуливает и в целом дурно влияетна учебный процесс.

Тамани знал: последнее предложение — наглая ложь. Он вообщени на что не влиял. Никогда не вызывался отвечать, а в основном просто сидел иприслушивался, не проникло ли в школу нечто опасное для Лорел. Если не считатьплохих оценок и периодических исчезновений, он был образцовым учеником.

— Что это значит? — прямолинейно спросил Шар, и директорРостер явно занервничал.

— За драки у нас полагается временное исключение, однако мырешили, что при его оценках другие меры принесут больше пользы и позволятповысить... успеваемость.

Шар пристально взглянул на директора. Тамани изо всех силсдерживал ухмылку. Несмотря на подготовку в Шотландии, Шару не приходило вголову вникать в тонкости оценок в человеческих школах. Однако виду он неподал.

— К чему вы собираетесь прибегнуть?

Тамани впервые заметил, как старомодно изъясняется Шар,особенно по сравнению с его одноклассниками. Хорошо, что феи говорят с акцентоми витиеватость стиля не так бросается в глаза.

— Если он хочет окончить школу, то должен подтянуть оценки.— Директор положил ладони на стол. — Думаю, ему нужны дополнительные занятия.

— Конечно, если это поможет. — Шар хлопнул «племянника» поплечу, на первый взгляд легонько, но Тамани знал, что на этом месте будет синяк,— Разумеется, Тэму нужно окончить школу.

Директор не мог усомниться в искренности этих слов, нотолько потому, что Шара начал утомлять разговор. В груди потеплело, и Таманипонял: сеанс обольщения в разгаре. Они с Шаром договорились не стирать воспоминанияо драке: слишком много свидетелей. Поэтому для полной конспирации они не будутиспользовать эликсир забвения, а Тамани примет любое наказание от руководствашколы — если только оно не помешает его работе. Но раз уж Юки поблизости нет имагию учуять некому, проще всего добиться результата, обольстив директора.

И в этом Шару нет равных. Тамани всегда завидовал еготаланту обольщать без физического контакта.

— Разумеется. — Директор расплылся в улыбке. — Итак, ДэвидЛоусон — с которым Тэм подрался — один из наших лучших учеников. Поскольку ониоба получат по три дня отработки, мы решили, что за это время Дэвид мог быпозаниматься с вашим племянником. Думаю, вы согласитесь, что это довольномягкое наказание, которое к тому же позволит мальчикам утрясти разногласия.

Тамани едва не застонал вслух. Что за бездарная потерявремени!

— Конечно, они будут под наблюдением, — продолжал директор,словно Шара это волновало. — А теперь не могли бы вы подписать парочкудокументов? — Он протянул лист бумаги.

Тамани покосился на Шара, но тот сделал вид, что не замечаетвзгляда.

— Хорошо. — Фей взял ручку и изобразил непонятную загогулинув графе для подписи.

— Прекрасно. — Директор Ростер поднялся со стула и пожалШару руку. — Прежде всего мы желаем своим ученикам успеха, и родители или, ввашем случае, дяди — это главная движущая сила.

— Я прослежу за его успехами, — сказал Шар. — Позвольте мнепоговорить с Тэмом наедине, прежде чем он вернется на урок.

— Конечно-конечно, — гордо кивнул директор. Уверенный, чтоТамани предстоит еще один нагоняй, он открыл дверь и жестом показал в коридор.

Тамани спиной чувствовал, что директор провожает их взглядомдо входных дверей. Они подошли к кабриолету, и Шар облокотился на дверь.

— Ну-с, молодой человек, — серьезно протянул он, — что выможете сказать в свое оправдание?

Какое-то мгновение они молча смотрели друг на друга. Таманихихикнул первым, и вскоре феи уже хохотали в голос.

ГЛАВА XXV

Урок риторики был настоящей мукой.

Лорел физически ощущала повисшее в воздухе напряжение. И нетолько она: весь класс то и дело поглядывал на Дэвида и Тамани, которыестарательно отворачивались друг от друга. Краем уха она слышала, как Таманиговорил Юки о наказании: три дня занятий с Дэвидом. Обсудить это ни с одним изних пока не удалось. Дэвид весь перерыв просидел с мамой в кабинете директора,а Тамани обедал с Юки. Челси уехала на соревнования по бегу, так что Лорелмаялась в одиночестве.

— Итак! — Мистер Петерсен наконец-то начал урок через минутупосле звонка — самую долгую минуту в жизни Лорел. — Сегодня каждый из вассможет почувствовать себя оратором. В публичной речи конкретные слова не всегдаиграют решающую роль. Вы будете выступать от имени друг друга.

Он сделал паузу, как будто ожидал отклика. Все молчали.

— Каждый из вас получит текст объявления о знакомстве. У васбудет минута на то, чтобы его прочесть, и тридцать секунд — чтобы представитьего перед аудиторией.

Ученики зашептались.

— Ваша цель как успешного оратора, — объяснял мистерПетерсен, перекрикивая шум, — убедить присутствующих встретиться с вами.Конечно, за стаканом чего-нибудь безалкогольного. — Хихикнув над неуклюжейшуткой, он откашлялся и продолжил: — На подготовку материала я потратил массувремени. Пожалуй, это упражнение я зачту как одну десятую оценки за месяц. Ноне расслабляйтесь! — Класс недовольно загудел, и мистер Петерсен поднял руки. —Я раздам задания в случайном порядке. Попробуйте! Вот увидите, это весело.

Кажется, никто не поверил.

Следующие четверть часа Лорел сгорала от стыда заодноклассников и с ужасом ждала своей очереди. Все зачитывали приторныеобъявления мистера Петерсена, неестественно кривляясь и жестикулируя.Интересно, взрослые в самом деле пишут «сладкий Ромео ждет свою Джульетту» или«страстный, сексуальный и суперклевый»? Всерьез?

— Тэм Коллинз.

Соседки Лорел взволнованно зашушукались. Ей захотелосьпровалиться сквозь землю.

Тамани вышел к доске, взял у мистера Петерсена листик и сталвнимательно его изучать. Наконец минута прошла.

— Ну что же... начинай! — Мистер Петерсен откинулся на спинкустула и скрестил руки на груди.

Тамани поднял голову и молча посмотрел в глаза несколькимодноклассницам.

1 ... 44 45 46 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Миражи - Эприлинн Пайк"