Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй

792
0
Читать книгу Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 94
Перейти на страницу:

– Значит, мы попробуем в другой раз. Когда следующий ритуал? Через три месяца?

Лорд Вивер приблизился ко мне, а я отступила.

– Конечно, попробуем. И не в другой раз, а в этот. Во время ритуала твой Марч положит в центр круга хронометр. Преступники переместятся в нашу Дарданию, а ты перейдешь в свое время. Все просто, Эви. – Макс сделал еще один шаг по направлению ко мне, а я остановилась, прислонившись спиной к стене.

Отступать было некуда. Максимилиан приблизился, заключив меня в кольцо рук.

– Преступники? Думаешь, Амалия жива?

– Возможно, она жива и вновь застряла в божественной временной воронке. А может, утонула. Но будет достаточно и Эдуарда. У тебя остались еще вопросы, любопытная малышка Эви?

Макс прижался губами к моим волосам, делая глубокий вдох.

– Но почему? Почему ты сразу не рассказал мне об опытах, хронометре и своем плане? К чему столько тайн и загадок? И про кражу у Нобиля мог бы сказать. – Мне было досадно, что все это время я действовала как слепой котенок. Обида застилала взор, и я сбросила руки Макса со своих плеч, выкрикнув: – Ты мне не доверял! Я для тебя лишь занимательное приключение. Уйду, а ты останешься здесь и будешь заниматься своим делом.

– Эви, все не так! Ты не занимательное приключение. Ты моя… мое… – Максимилиан запнулся.

Вспомнила его ночные признания.

– Я твоя слабость? Твое искушение? И на что же ты готов ради меня? Может, предложишь остаться?

И ведь знала, чем закончится и ночное безумие, и этот разговор. Но не могла сдержать слез. Понимала, что он ничего мне не обещал, я сама себе все придумала: и любовь, и нежность, и дыхание на двоих. С силой закусила губу, чтобы окончательно не разрыдаться, и холодно произнесла:

– Полагаю, нам лучше забыть эту ночь, лорд Вивер, и вернуться к первоначальному плану. Я отправлюсь домой, а вы продолжайте опыты. Уверена, их оценят по достоинству, лорд Блэкстон будет рукоплескать. С такими талантами, как у вас, слава ученого не за горами. И не только ученого. Вы не думали о карьере в полиции? Смогли бы стать лучшим, затмив самого лорда Северса.

– Эви, не надо так со мной.

– А как? Как?! Ночь закончилась, а вместе с ней и наша близость. Боюсь, вы не готовы встать на одно колено и сделать предложение! – Я открыто насмехалась над лордом. Правда, мое тело сотрясала мелкая дрожь, а бравада грозила перейти в истерику.

Молчание любовника было лучшим ответом, как и то, что он отстранился.

Я попросила:

– Отвезите меня в особняк. Мне необходимо переодеться в костюм Марча и вовремя появиться на службе.

– Эви, подожди! Мы что-нибудь придумаем, – неуверенно произнес Макс и тяжело вздохнул.

Это все решило.

– Не стоит, лорд Вивер. Не меняйте ради меня грандиозные планы, – зло выкрикнула я и подошла к двери.

А услышав его шепот, едва сдержала рыдания.

– Возможно, ты права, моя разумная девочка, не стоит менять планы. Столько лет, столько усилий. Да и тебя ждут дома.

Я переоделась во вчерашнее бальное платье и ждала на палубе, пока лорд пришвартует судно к берегу. Мы молча доехали до особняка на техномобиле, оставленном возле пристани. Я поднялась в голубую комнату и вновь натянула на себя маску и костюм Марча. Старалась не дать волю слезам. Что толку плакать? Он не любит меня, вот и весь ответ на мои вопросы.

В гостиной на столе заметила знакомый сверток с документами и плоский камень – магический хронометр. Так, кажется, назвал его лорд? Если опять не обманул.

Максимилиан Вивер расположился в кресле, на нем был темный дорогой костюм, волосы зачесаны назад. Ни теплоты, ни нежности во взгляде: передо мной сидел не страстный ночной любовник, а делец.

– Леди Эвелин, давайте закончим разговор без истерик, как взрослые люди. – Лорд жестом пригласил присесть на диван.

Я заняла предложенное место, и наши взгляды схлестнулись. Будьте уверены, лорд Вивер, больше никаких истерик. Я научусь играть в подобные игры. С таким-то учителем.

– Слушаю вас, – ровным голосом произнесла я, впиваясь ногтями в ладони.

– Скоро состоится ритуал перемещения в храме бога Ди. Красное марево затянет солнце всего на девять минут. За это время необходимо четко следовать наставлениям лорда Лукаса и… нашему плану. От вас потребуют произнести слова заклинания. А когда возникнет божественный поток света, вы должны положить в центр круга хронометр. Он не зря выглядит как неприметный камушек. Магическая иллюзия позволит ему слиться с поверхностью.

У меня остался еще один вопрос:

– Как же я окажусь в храме бога Ди, если лорд Северс до сих пор не выбрал меня для участия в ритуале? По всей видимости, он решил сделать предложение Скотту Муру.

– Если Лукас выбрал Мура, то только потому, что знает его дольше, чем вас. – Макс говорил так спокойно, словно не был разочарован моим проигрышем. – Но Марч – следующий кандидат в списке главы полиции. Поверьте, ваши старания не прошли даром. Нужно лишь подождать, и Лин Марч будет участвовать в ритуале. Подготовьтесь к отъезду в Ольвию заранее: положите хронометр в секретный карман пиджака, документы зашейте под подкладку, а лучше в накладной живот. И необходимо позаботиться о магической метке на руке. Лукас проверит ее наличие перед ритуалом.

– Уже позаботилась, – кивнула я.

Максимилиан не удивился. Он придвинул ко мне бумаги и квадратную черную коробочку. Я спросила:

– Зачем это? Если ритуал пройдет успешно, дарственные не понадобятся.

– Вот и прекрасно. В Дардании будущего эти документы не будут иметь силы. А если что-то пойдет не так, станете одной из богатейших женщин в моем времени.

– А что там? – поинтересовалась я, открыв коробочку.

И обнаружила в ней несколько крупных переливающихся камней.

– Еще одна гарантия. Если вдруг потеряете документы, всегда сможете продать камни. Уверен, в будущем бриллианты тоже в цене. Это благодарность за ваши услуги, – объяснил лорд Вивер.

– Я не могу это принять… – попыталась возразить, но собеседник пронзил меня суровым взглядом:

– Не спорьте! Просто сделайте так, как я прошу. Считайте это компенсацией за причиненный ущерб.

Хотела поинтересоваться, что именно он понимает под ущербом: ту ночь, когда притянул меня в это время, или вчерашнюю ночь, когда страстно целовал? Но перепалка с раздраженным Максом точно не входила в мои намерения. Поэтому кивнула и забрала «дары» лорда Вивера. Больше нам говорить не о чем.

– Прощайте, леди Эвелин. На днях я уезжаю из Ольвии. Возможно, мы больше не увидимся. Если возникнут сложности, свяжитесь с Джорджем. Но, надеюсь, все пройдет согласно плану.

Оборачиваться и прощаться не стала. Джордж сообщил, что наемный экипаж остановился у дальних ворот. Я прошла по дорожке через сад. Наконец-то появилась возможность полюбоваться редкими плодовыми деревьями. Кожу щипало от слез, но под маской Марча их не было видно.

1 ... 44 45 46 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Незнакомка, или Не читайте древний фолиант - Анна Рэй"