Книга Тайна святого Грааля. От Ренн-ле-Шато до Марии Магдалины - Жан Маркаль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И как в мире ирландского сидхе, владениях древних кельтских богов, в чудесной стране Гиперборее не существует времени. Римский историограф испанского происхождения Помпоний Мела, сообщив, что в этой стране день и ночь длятся шесть месяцев, добавляет: «В этих священных краях, их стране светит солнце, а земля весьма плодородна. Набожные блюстители справедливости, они живут долее и счастливей всех иных людей в мире. Не зная ни войн, ни раздоров, они живут в веселости и спокойствии. Они приносят жертвы своим борам, особенно Аполлону. Жилище их суть леса и священные рощи» (Помпоний Мела, III, 5). Но где находится эта страна: над или под землей? Рабле торжественно заявляет, что под землей. Именно там лежит то, что скрыто. И как никогда важно вспомнить знаменитую поговорку алхимиков: «Visita Interior Rectificando Invenies Occultum Lapidem», то есть «Проникнув вглубь земли и очистив ее, ты найдешь скрытый камень».
По всей видимости, Рабле вновь обратился к теме Грааля и переделал ее на свой, разумеется, небезобидный манер. Будучи очень образованным человеком и тонким знатоком народных преданий различных областей Франции, немного тоскующим по старинным рыцарским романа Средневековья, пусть даже слабым и блеклым, он возродил древние мифы, которые в начале XIV века считались устаревшими и отжившими свое, придав им новый импульс. Его современники почти не поняли то послание, которое он передал под видом шутки, но его влияние его творчества оказалось чрезвычайно эффективным несколько веков спустя, когда, наконец, стало понятно, что все его произведение было зашифровано и что оно принадлежит некоей группе посвященных, которые отвергали и опровергали господствующие официальные учения, распространяемые влиятельными лицами — как королевскими придворными, так и клириками, — и поддерживали духовное и интеллектуальное сообщество, не прекращавшее свою тайную деятельность на протяжении всего Средневековья и в начале периода, неверно называемого эпохой Ренессанса.
В произведении Рабле и особенно в странной пятой книге стоит обратить внимание на две основных вещи. Первая — это роль, возложенная на великую жрицу Бакбук, хранительницу великих тайн Божественной Бутылки Это персонаж, в котором в большинстве случаев желали видеть карикатуру на женское начало. Быть может, Рабле, как принято говорить, — это «большой взрыв смеха», но этот взрыв поднимает на воздух окостеневшее общество, которое ищет само себя и, ходя по кругу, увязает в хитросплетениях учености, к которой, Рабле, впрочем, относится с воодушевлением. Но что это за ученость? «Знание, если не иметь совести, способно лишь погубить душу», — говорил тот же Рабле. Очевидно, что жрица Бакбук — не кто иная, как «несущая Грааль», та, что дает свет всем тем, кто не ослеплен его сиянием.
Но где находится Бакбук? Где то место, в котором она совершает богослужение? Под землей, то есть в тайной стране, скрытой от людских глаз, вдали от бесплодной мирской суеты. Это «замок Грааля», невидимый для людей. И некоторые из них обязательно отыщут к нему дорогу. И будет там несметное число преемников Рабле.
Во второй половине XIX века после потрясений, вызванных романтизмом, европейская литература принимается за исследование областей, считаемых «маргинальными» и на деле являющимися всего лишь воскрешением древних мифов, которые так проявились благодаря средневековому воображению. Безусловно, существовала некая тайная система идей, которая, пережив универсалистский и картезианский рационализм XVII века и агностическую дерзость века Просвещения, проявлялась открыто, но не в философских спорах, а в художественном вымысле, предназначенном для широкой публики, а уже не для интеллектуальной элиты, абстрагировавшейся от всего остального.
Нужно сказать, что XIX век — это, несомненно, время торжества тайных обществ, как тех, что существовали с незапамятных времен, так и тех, что появлялись почти стихийно по воле обстоятельств. При этом франкмасонство (с теми, кто к ним примыкал и от них отпадал) и розенкрейцеры (с двумя ветвями, существующими еще до сих пор) оставались двумя обязательными — и не противоречащими друг другу — основами этой оккультного и якобы первичного учения или, по крайней мере, существующего параллельно официальной культуре, которая распространялась в европейских школах и университетах и являлась всего лишь светским вариантом учения Римской католической церкви, как известно, всемогущей повелительницы (что не подвергалось сомнению под страхом отлучения или сожжения на костре) искусств, философии и всех наук в целом, неважно «общедоступных» или «тайных».
Однако оказывается, что, начиная с Вольфрама фон Эшенбаха, которого тоже подозревали в том, что он принадлежал к некоей эзотерической группе (куда якобы входили императоры Фридрих I Барбаросса и Фридрих II Гогенштауфен), все те, кто интересовался темой Грааля и в той или иной форме излагал ее суть, были отчасти связаны с каким-то тайным обществом, называющемся «братством», «сообществом», а вскоре «философским» или еще лучше — «литературным обществом», что давало возможность появляться там всему, что душе угодно, разумеется, как лучшему, так и худшему.
Именно при таких обстоятельствах в свет выходит роман британского дипломата, некоего лорда Эдварда Джоржда Бульвер-Литтона (1803–1873 гг.), известного в основном благодаря бестселлеру «Последние дни Помпеи». Этот роман был назван «The coming Race» и переведен на французский, как «Грядущая раса» или же «Раса, которая нас уничтожит». Итак, французский читатель может выбрать тот перевод, что нравится ему больше, но похоже, что в начале XX века кое-кто из немецких интеллектуалов предпочел первоначальное английское название и соотнес его с собственными бредовыми фантазиями. Это художественное произведение, прекрасно написанное и логично выстроенное, на самом деле вызвало настоящий скандал: смешав карты в крайне рискованной игре, оно стало одной из самых подстрекательских книг, созданных в этот так называемый «символистский» и самое главное «декадентский» литературный период, характеризующий конец XIX века во Франции, Бельгии, Великобритании и Германской империи.
Действительно, речь идет о научно-фантастическом романе, где описываются человеческие существа — народ Ана, — живущие под землей и владеющие не только высшими знаниями, но и якобы сверхъестественными способностями. Этими способностями они обязаны некоему источнику энергии, который называют ерш — он дает им возможность достичь высочайшего уровня цивилизации как с интеллектуальной, так с технической и общественной точек зрения. Они живут в вечном мире, подобно гиперборейцам, описанным Диодором Сицилийским и Помпонием Мела, и утверждают — по-прежнему, по словам автора, — что являются потомками некоего древнего кельтского народа. На самом деле слово Ана неизбежно напоминает об ирландских Туата де Даннан и о слове, которым на армориканском бретонском называли умерших, — Анаон. К тому же очевидна связь с богиней Начал — Ана или Ану, превращенной христианством в «святую» Анну. Ана — это народ избранных, владеющих высшими знаниями, наследники изначального послания, данного человечеству на заре времен, но забытого большинством других народов.