Книга Конни и Карла - Дебора Чайл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Переполненные благодарностью и восхищенные талантами Конни и Карлы, женщины заключают обеих девушек в объятия и прижимают к своим объемистым бюстам.
— Спасибо вам! Спасибо! — верещат они.
— Все в порядке, леди, — неожиданно приходит на выручку девушкам Маргарита и отвлекает почитательниц талантов Конни и Карлы от предметов их обожания. — Товар руками не трогать, и будьте добры, отойдите на шаг от прилавка.
Женщины воспринимают это как часть шоу и с хихиканьем направляются в ближайший бар.
— Спасибо, — говорит Конни, поправляя парик.
— Вот для чего вам нужен менеджер, — говорит Маргарита.
Карла качает головой:
— Что?
— У вас есть фаны. Кто же организует ваши выездные выступления?
— Никто, потому что мы не гастролируем и не выступаем нигде, кроме нашего ресторана, — говорит Конни.
— Ну вот и славно. С сегодняшнего дня я беру на себя организацию выступлений Конни и Карлы — разумеется, за гонорар, если, конечно, речь не идет о благотворительных концертах, — заявляет Маргарита таким тоном, словно все уже решено. — Красота увядает, девочки, а нищета уродлива. Вам нужен грамотный менеджер и бухгалтер. Я, кстати, раньше работала бухгалтером.
— До того, как стать певицей? — спрашивает Карла.
— После.
— Уже после того, как стала актрисой? — вступает Конни в перекрестный допрос.
— Актриса, бухгалтер, модель, певица, торговый агент, флорист, исполнительница экзотических танцев, продавец в магазине фарфора, секретарь у юриста. Теперь вот занимаюсь продажами. — При перечислении своих профессий Маргарита загибает пальцы. — В общем, я делала кучу разных дел. Но сейчас речь не обо мне. Менеджер по гастролям нужен не мне, а вам. А мне с вас нужно только одно — мои десять процентов со всех выездных выступлений, которые я вам организую. О «Хэндлбаре» речь, естественно, не идет. Это ваша вотчина.
Девушки делают шаг в сторону и проводят экстренное совещание.
— Выездные выступления? Новые зрители и еще больше известности? — Карла качает головой. — По правде говоря, я даже не знаю.
— Да пойми ты, эти бандиты никогда нас не найдут. — Голос Конни полон такого оптимизма, что у Карлы возникает большое искушение поверить ей. — Да и потом: ну как они нас узнают в таком виде? Послушай, нравится нам это или нет, но мы уже попали в этот мир. А теперь судьба дает нам шанс, и нужно воспользоваться им. Попробовать подняться еще на одну ступеньку. Давай сделаем это. Давай пройдем весь этот путь.
Карле остается лишь молиться, чтобы их решение оказалось правильным. Она кивает, и обе оборачиваются к Маргарите.
— Идет, — говорит Конни.
Маргарита в знак одобрения поднимает большой палец. Потом ехидно прищуривается и произносит:
— Знаете, я ведь помню, когда вы только-только сюда переехали. Лампочка в холле, конечно, тусклая, но я готова подтвердить под присягой, что видела тогда двух женщин. А вовсе не двух шикарных трансвеститов.
— Для этого есть причина, — запинаясь, говорит Конни.
Маргарита сдержанно улыбается.
— И когда-нибудь вы мне о ней расскажете. Спокойной ночи, мальчики. — Маргарита произносит эту фразу с ударением на последнем слове, что заставляет девушек гадать, какие еще тузы припрятаны у нее в рукаве.
Судя по всему, Маргарита действительно знает толк в продажах. Товар, попавший к ней в руки, явно не залежится. Не прошло и нескольких дней, как она уже организовала девушкам несколько отличных рекламных выступлений — это легкая работа, когда тебе неплохо платят всего лишь за то, что ты улыбаешься и любезничаешь с публикой.
Для начала Конни и Карла участвуют в презентации нового кондитерского магазина, обходя гостей и предлагая им рекламные образцы разного печенья. Затем они позируют на капоте шикарного «лексуса» в новом автосалоне.
Больше всего им понравилось выступать в магазине косметики фирмы «МАС». Дело приятное: знай себе перешучивайся с публикой и пробуй на себе разный макияж.
Очередной вечер в «Хэндлбаре».
— О-о-о-ох, как же я их ненавижу! — шипит Селин Дион, обращаясь к Арете Франклин. Они обе уходят из бара довольно рано — вовсе не потому, что устали. На самом деле у них уже больше нет сил смотреть на то, как публика беснуется и сходит с ума по Конни и Карле.
— И как их здесь еще терпят? — не перестает удивляться Арета.
Наконец зрители начинают выходить из клуба. Навстречу им пробивается Маргарита в сопровождении журналистки и оператора, делающих репортаж для одной из местных телекомпаний.
— Сейчас они выйдут, через пару минут, — обещает она.
Корреспондентка дает сигнал оператору, и тот включает камеру. Глядя в объектив, журналистка начинает свой монолог:
— Вы смотрите передачу «Что происходит в Лос-Анджелесе?». Я нахожусь перед одним из самых модных в последнее время мест в Западном Голливуде. Это кабаре, которое с завтрашнего дня начинает работать как шоу-ресторан. Да-да, вы не ослышались: настоящий шоу-ресторан! Придя сюда завтра или в любой последующий день, вы сможете съесть полноценный ужин и одновременно посмотреть полноценное шоу.
На пороге бара появляются Конни и Карла. Первое, что они видят перед собой, — это камера. Обе испуганно отшатываются.
— Откуда здесь телевидение? — недовольно спрашивает Карла.
— Ух ты! — вырывается у Конни.
Репортерша сует им под нос микрофон:
— Конни, Карла, расскажите нам о вашем шоу.
Конни прикрывает лицо воротником куртки, почти пряча голову под мышку, и уворачивается от микрофона. Карла, в свою очередь, открывает сумочку и залезает в нее чуть ли не с головой. Оператор с помощником почти бегут за ними по улице. Девушки сворачивают в узкий проезд между домами и оказываются в тупике. Деваться им некуда, и они поворачиваются к камере спиной.
Отставшая было журналистка наконец нагоняет их и проскальзывает между ними, так что им волей-неволей приходится посмотреть на нее.
— А почему вы так стесняетесь? Зрители хотят знать о вас больше. Почему ваше шоу оказалось таким особенным?
— Карла, это ведь всего лишь местный канал, — шепчет Конни.
Конни кивает:
— Ладно уж.
Как по команде, они разворачиваются и, строя глазки воображаемым поклонникам, говорят в камеру.
— Милочка, — говорит Карла, — да ведь мы сами поем все свои музыкальные номера.
— Никакого шлепанья губами под фанеру, — заверяет Карла зрителей. — Если уж работать, то работать честно.
Неподалеку, в одной из пиццерий Западного Голливуда, уставшие до смерти Эл и Майки едят пиццу и одновременно смотрят телевизор. Они замирают, разинув рты и не донеся до них куски пиццы, когда на экране появляются их сбежавшие подруги. Какая-то репортерша берет у них интервью, и при этом Конни с Карлой мало того что безумно накрашены, так еще наряжены в какие-то шутовские, маскарадные костюмы, которых парни на них никогда не видели.