Книга Чисто альпийское убийство - Йорг Маурер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наступила многозначительная пауза, во время которой мыслителям и мыслительницам показалось, что они пришли к единому ответу на вопрос, кто же мог быть этой легковесной гражданкой: Гретель!
— Итак, я еще раз обобщу ваши показания, дабы убедиться, что правильно вас поняла. Человек в баварском костюме перепрыгнул через брандмауэр крестьянского двора, беспрепятственно юркнул в рапсовое поле, пересек его, затем прямиком подошел к вам, устроился за тем же самым столиком пивной на открытом воздухе «Риссерзештюберль», где сидели вы, и стал звонить по телефону — и вы не можете описать его внешность?
— Описать его лицо я не могу, только одежду. На нем был костюм в традициях Верденфельзского района, вот только головной убор совершенно не в тему. К кожаным шортам с пфозенами следует надевать либо плоскую шляпу с орлиным пухом, либо…
— Что такое пфозены?
— Гольфы.
— И как это вы не разглядели его лица?
— Я просто не обратил внимания.
— Но ведь обычно на лицо незнакомца глядят в первую очередь.
— Я — нет.
— На что же вы в таком случае посмотрели в первую очередь?
— На ширинку. Вернее, на пуговицы. Они тоже были не такие, как надо. Медные! На кожаные шорты обычно пришивают пуговицы из оленьего рога, ну, или в крайнем случае из бычьего, а тут что? Медные пуговки можно представить на вязаном жакете, но ни в коем случае не на шортах…
— Пожалуйста, сосредоточьтесь все-таки на описании внешности этого парня.
— А чем я, по-вашему, занимаюсь? Медные пуговки на ширинке говорят о нем многое. Даже, можно сказать, все!
— Вот как?
— Этот тип не из местных. Наши, местные, ни в жизнь не наденут кожаных шорт с такими вопиюще неправильными пуговками на ширинке. Даже на карнавал! Нет, это просто немыслимо!
— Значит, это был приезжий из другой федеральной земли?
— Пруссак, что ли? Не-е, исключено. Пруссаки, они еще педантичнее, чем наши, и прежде всего в том, что касается национальной одежды. Если пруссак берется шить кожаные шорты для баварских костюмов, то непременно приглашает в консультанты краеведа, этнографа и фольклориста, и не каких-нибудь, а с учеными регалиями.
— Понятно… С какой же стороны он появился, этот тип с неправильными пуговками?
— Видно, от Якелебауэра, с его участка. Там у него большая навозная куча, вот с нее-то этот шустряк, видать, и умудрился перепрыгнуть стенку.
— С этим мне давно все ясно, я имела в виду другое. Как вы считаете, из какого региона он мог приехать?
— Ну, не знаю. Он ничего про это не говорил.
— Но ведь он разговаривал по телефону?
— Да, когда этот тип плюхнулся рядом со мной, у него затрезвонил мобильник. Он ответил, но произносил лишь «хм?» да «м-м-м!», и больше ничего.
— А в этих «хм?» и «м-м-м!» слышался какой-либо акцент? Может быть, русский? Или, скажем, итальянский?
— Хм, «хм?» и «м-м-м!» невозможно произнести с акцентом. Эти словечки звучат одинаково на всех языках.
— Вы так считаете? Ну хорошо, идем дальше. Что было потом?
— Поговорив по телефону, парень сел рядом со мной за столик. Он пыхтел как паровоз, ну, ясно — после такого прыжка через стену! И Боже мой, до чего он вонял овечьим навозом!
— Почему вы решили, что овечьим?
— Потому что Якелебауэр не держит коров, у него в хозяйстве лишь овцы. Уже много лет старик без коровушек. Значит, навозная куча, с которой она прыгнула, может быть только овечьей…
— Она?
— Чего-чего, простите?
— Вы только что сказали «она».
— Разве? Я даже сам не заметил.
— Секунду назад вы сказали: навозная куча, с которой она прыгнула…
— Да неужели! Наверное, я просто оговорился.
— Оговорки никогда не бывают случайными.
— У меня — бывают.
— Так, может быть, это все-таки была особа женского пола?
— Чего не знаю, того не знаю. Говорю же — лицо я не разглядывал.
— Но ведь женщину легко распознать по фигуре!
— Мне — трудно. А вообще-то женщины не надевают таких кожаных шорт. Как правило. По моим наблюдениям.
— Ну ладно. По-видимому, это все, что вы можете рассказать.
— Верно. Я допил кружку пшеничного и сразу же отправился в участок, чтобы сообщить все как было.
— Какой по счету была та кружка пива?
— Так, погодите… Шестая.
— Как прикажете это понимать? Накачались алкоголем до беспамятства и пришли в участок давать свидетельские показания?!
— Шесть кружек пшеничного — разве это до беспамятства? Нам это нипочем. Пьяный комарик укусил, не больше.
— Все понятно. Комарик. А когда вы будете давать свидетельские показания в суде, тоже предварительно примете на грудь шесть кружек пива?
— А зачем мне в суд? Туда я не пойду, ведь я ничего особенного не видел. Так что скорее всего свидетель из меня никудышный.
— Что верно, то верно. Но тем не менее спасибо вам за показания.
— А денежка?
— Какая еще денежка?
— Компенсация понесенных свидетелем расходов…
— Полиция никому ничего не возмещает. То, о чем вы говорите, возможно только в суде.
— Жалко, жалко.
Это имя крутилось на языке у многих, но Мария произнесла его первой:
— Гретель — именно та, кто нам нужен.
Загоревшись новой теорией, девушка с довольным видом откинулась на спинку стула.
— У этой Гретель явно имелись преступные намерения. Делать гешефты там, где другие наслаждаются отпуском. Итак, Гретель подцепляет молодого человека, который достает ей билеты на концерт. В перерыве она собирается подняться на третий этаж, якобы в туалет, а на самом деле ей нужно на чердак, как мы уже знаем. Но что-то не заладилось с самого начала. Войти в здание дамочка может только в сопровождении Инго Штоффрегена, однако он опаздывает, и в результате ее появление бросается в глаза гораздо сильнее обычного. Гретель пропускает своего кавалера в почти заполненный ряд, а сама задерживается в проходе и вскоре сматывается, потому что операция начинает казаться ей слишком рискованной.
После этого небольшого доклада Мария попала под перекрестный огонь контраргументов. Первым высказался Людвиг Штенгеле.
— Так-так, — с нескрываемой иронией начал он. — Все это, конечно, интересно, однако вовсе не проясняет падения Либшера с потолка, вы не находите?
— Ну ладно. Гретель со Штоффрегеном входят в концертный зал, дама пропускает его вперед, а сама потихоньку пятится к выходу, затем прокрадывается на чердак. При этом она упускает из виду, что за ней следит Либшер, чтобы припереть к стенке там, на чердаке. Завязывается потасовка…