Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Жемчужная маска - Дебора Мей 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жемчужная маска - Дебора Мей

183
0
Читать книгу Жемчужная маска - Дебора Мей полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 64
Перейти на страницу:

– Как видно, из вашего банка уплывают деньги, – сердито шумел какой-то мужчина. – Я решил закрыть свой счет, но мне сказали, что в кассе нет такой суммы!

Бронстон суетился и нервничал.

– Нет никакой проблемы с вашими деньгами, – объяснял он. – Через пару дней вы сможете забрать свои деньги. Временами мы оказываемся в зависимости от наших депозитов, и совсем недавно вложили большую сумму в…

– Вы лжете! – обвинительным тоном сказал мужчина, потрясая в воздухе тростью. – Этот банк неплатежеспособен. Я хочу получить свои деньги. Я хочу их все сразу. Прямо сейчас!

Все посетители банка с испугом взирали на этого человека, в котором Уильям узнал одного из главных вкладчиков банка.

– Я тоже хочу снять все свои деньги, – заявила какая-то женщина.

– И я, – сказал молодой человек. – Я не буду рисковать всем, что у меня есть.

– Подождите! – Бронстон пытался успокоить их. – Вы не можете это сделать все сразу. Получится дисбаланс, и остальные вкладчики в конечном итоге останутся без денег.

– Вы слышали? Он сам сказал это. У них нет достаточного количества денег, чтобы вернуть нам! Отдайте наши деньги, – разбушевался молодой мужчина.

– Охрана, очистите вестибюль! – сурово приказал Бронстон.

Охранники решительно выхватили оружие из-под форменных сюртуков.

– Расходитесь. Банк закрывается. Выходите. Пожалуйста, уходите. Прямо сейчас.

Клиенты с недовольным шумом стали расходиться, но не торопились покидать здание банка.

– Я полагаю, что нам следует вызвать полицию. Кто знает, не надумают ли они совершить набег на нашу кассу, – Мэдокс в упор смотрел на банкира.

– Что за чушь! – возмутился Бронстон. – Только полиции здесь не хватало. Начнется скандал, и это повредит доброму имени моего банка…

– Так вы считаете, что все в порядке?

Банкир опустил глаза, не в силах выдержать устрашающий взгляд серых глаз своего управляющего.

– Разумеется… Конечно, банк платежеспособен. Я никогда не лгал тебе, – сказал Бронстон с вымученной улыбкой. Он нерешительно коснулся плеча Уильяма: – Послушай, мой мальчик, попробуй успокоить их. У тебя получится.

Мэдокс не поверил банкиру. Но, прежде всего, сейчас следует успокоить этих людей, иначе произойдет катастрофа. Управляющий двинулся к людям, надеясь урегулировать ситуацию.

– Никто ничего не потерял, – громко объявил Уильям. – Банк собирается объединиться с одной инвестиционной компанией, и у нас на счете станет вдвое больше денег – сами вклады плюс дивиденды. Вам должно быть известно, что мы даем долгосрочные и краткосрочные кредиты для развития бизнеса, чтобы затем получать очень большие прибыли. Идите домой. Ваши деньги в безопасности. Даю вам слово.

– Мистер Мэдокс не будет лгать, – сказал шумевший до этого больше всех мужчина. – Я знаю цену его слова.

– Я тоже ему доверяю, – сказал кто-то другой.

Не было никаких доказательств того, что денежные средства были присвоены самим банкиром. Мэдокс располагал лишь признанием главного бухгалтера и странным поведением Леопольда. Но Лейси куда-то запропастился, да и сами документы непонятным образом исчезли. Теперь, чтобы доказать обман и недостачу денег, следует прежде всего проверить книги со всеми записями. Но за это время Бронстон может ускользнуть из рук правосудия, и тогда начнется светопреставление.

Мэдокс поднялся в свой кабинет, и первое, что сделал – это вызвал по телефону отряд полиции. Он объяснил это необходимостью усиленной охраны банка и просил никого – включая даже банкира и его самого – не выпускать без обыска. Уильям очень опасался, что преступник постарается вынести из банка компрометирующие его документы. Или же украденные деньги. Конечно, если они еще находились в здании.

Затем Мэдокс стал внимательно изучать все имеющиеся в его распоряжении документы. На первый взгляд, все было в полном порядке, и если бы Уильяму вчера не удалось ознакомиться с совершенно иными бумагами, ему и в голову не могло прийти заподозрить неладное.

Спустя час Мэдокс вдруг услышал странный гул в коридоре. Он тщательно закрыл все документы в сейфе и поспешил выйти из кабинета. Навстречу ему спешили санитары с носилками. На них лежал Бронстон, бледный и несчастный. Огромная простыня прикрывала банкира до самого подбородка.

– Что случилось? – озадаченно спросил Мэдокс у служащих, столпившихся вдоль стены.

– Бронстону стало плохо с сердцем, и ему вызвали врача. Тот велел немедленно доставить его домой, чтобы обеспечить необходимый покой и назначить лечение, – сочувственно вздыхая, объяснил Уильяму один из клерков.

По приказу врача полицейские пропустили носилки со стонущим банкиром, затем санитары осторожно устроили Бронстона в карете скорой помощи и поспешили доставить больного домой.

Уильям, кусая губы от досады, проводил их взглядом и вернулся к себе в кабинет. Кажется, Бронстон все-таки сумел ускользнуть из стен банка. Как же теперь его уличить? А быть может, банкир не виновен ни в чем? Кто-нибудь другой, более хитрый все это устроил и исчез? Неужели это сам Лейси?

Поразмыслив об этом, Мэдокс решил наведаться к Бронстонам. Если Леопольду стало лучше, он сможет обсудить с ним создавшуюся проблему, в противном случае он просто справится о здоровье своего босса.

На площади Уильям вновь встретил Элиота. Он поделился с приятелем новыми соображениями. Делонг одобрил его решение проведать банкира и обещал договориться в полицейском участке об охране дома Бронстона.

Пока экипаж вез его к особняку банкира, мысли Уильяма вновь вернулись к пропавшей Рите. Куда все-таки умчалась эта взбалмошная девчонка? Только бы с ней не случилось ничего плохого…

Двери открыла молоденькая служанка.

– Я хочу видеть мистера Бронстока.

– К мистеру Бронстону нельзя, сэр. Я могу спросить у миссис Бронстон – сможет ли она принять вас?

Такой оборот дела несколько удивил Мэдокса.

– Да, пожалуйста.

Его проводили в гостиную. Из соседней комнаты вскоре выплыла Лилиана. Ее глаза были покрасневшими, но женщина заставила себя широко улыбнуться ему.

– Уилл! Как приятно видеть тебя, – она тщательно закрыла за собой дверь. – Я рада, что ты пришел, – печально сказала Лилиана и промокнула глаза кружевным платочком. – Я так расстроена и не знаю, что делать. Как все ужасно…

Он и впрямь никогда не видел ее такой расстроенной.

– Что случилось?

– Лео… очень плохо, – сказала она. – Доктор сказал, что возможен инфаркт… – Лилиана вновь приложила платок к глазам, а затем уставилась на Мэдокса с потерянным выражением лица.

– Лилиана, что ты знаешь о последних сделках в банке? – прямо спросил он.

– Ничего. А что случилось? – спросила она, широко раскрыв глаза, – Ах да, ты что-то говорил о разорении… Еще эти вкладчики так сильно шумели… Леопольд так огорчился, что даже заболел. Но кто мог присвоить деньги из нашего банка? Это полная глупость! Ты ведь не думаешь, что это сделал сам Лео?

1 ... 44 45 46 ... 64
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жемчужная маска - Дебора Мей"