Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Игра в ложь. Я никогда не… - Сара Шепард 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игра в ложь. Я никогда не… - Сара Шепард

559
0
Читать книгу Игра в ложь. Я никогда не… - Сара Шепард полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:

– О боже, его костюм просто ужасен.

– Да, я здорово струхнула, – согласилась Эмма. – Наверное, меня будут мучить кошмары.

– Не тебя одну. Но он думает, что выглядит по-настоящему круто.

– Только не соглашайся на медленный танец с ним, – предупредила Эмма. – Можешь себе представить эти лезвия на своей заднице?

Они смеялись так, что едва не свалились со скамейки. В раздевалку зашла группа десятиклассниц в чирлидерских костюмах «Аризонских Кардиналов»[59]. Девушки остановились как вкопанные, и в следующее мгновение их как ветром сдуло. От этого Эмма и Мадлен расхохотались еще сильнее.

Успокоившись, Эмма откашлялась и почувствовала, что ее улыбка увядает.

– Мадс, помни, что я всегда рядом. Извини, если… если тебе показалось, что это не так.

Мадлен встала и протянула Эмме руку.

– Я рада, что все тебе рассказала.

– Я тоже рада, что ты это сделала, – сказала Эмма, обнимая подругу Саттон. Теперь уже и свою подругу. – Мы подумаем, как это прекратить, – сказала она. – Обещаю.

Они снова вышли в зал, окунувшись в море огней. Мадлен направилась на танцпол; Эмма сказала, что догонит ее через минуту, только возьмет стаканчик пунша. Ее взгляд скользнул по сторонам в поисках «двойняшек-твиттеряшек», и сердце подпрыгнуло, когда она не увидела их. Она подошла к столику с напитками, как вдруг чья-то рука схватила ее за плечо и развернула. Темные глаза уставились на нее. В тусклом оранжевом свете Эмма различила два рога на шлеме викинга.

– Нужно поговорить, – прорычал Гаррет. И потащил Эмму в кладовку, прежде чем кто-нибудь успел заметить, что она исчезла.

24
Месть викинга

Гаррет захлопнул дверь кладовки. Глаза Эммы не сразу привыкли к полумраку. У нее над головой оказалась корзина, полная красных резиновых мячиков для игры в вышибалы. Слева валялись сетки для футбольных ворот, нагрудники для хоккея на траве, запасные палки для лакросса. В каморке стоял затхлый запах, как будто ее давно не открывали. Самыми яркими здесь оказались рога викинга на голове Гаррета, мерцавшие странным светом.

– Чего ты хочешь? – спросила Эмма, стараясь не поддаваться панике. В конце концов, это всего лишь Гаррет. Вполне безобидный… правда?

Но глядя на белые оскаленные зубы Гаррета в этом темном чулане, даже я уже начинала сомневаться в его безобидности.

– Хочу спросить тебя кое о чем. – Голос Гаррета звучал напряженно. Он сделал еще шаг к Эмме, едва не прижав ее к стеллажу с каким-то тряпьем. – Что за слухи до меня доходят? Ты уже гуляешь с другим?

– Ч-что? – запинаясь, пробормотала Эмма.

– Не ври мне. – Гаррет схватил ее за запястье. – Я все знаю. Кто он?

Он говорил уверенно, чувствуя себя хозяином положения. Кто-то проболтался ему про Итана.

– Кто тебе сказал? Ниша?

– Так это правда? – От Гаррета несло чем-то хмельным вроде пива.

Эмма отвернулась.

– Не твое дело.

Гаррет вздохнул. Его хватка немного ослабла, и пальцы защекотали ладонь Эммы.

– Саттон, что я сделал, чтобы заслужить такое? Это лето было потрясающим – я знаю, ты тоже так думала. Все лето ты только и делала, что умоляла меня переспать с тобой, и в тот день, когда я захотел это сделать, ты сбежала. Я что, слишком долго ждал? Ты уже перегорела? Поэтому меня бросила?

– Минуточку! – Эмма выпрямила спину. – Кажется, это ты меня бросил. Ты сказал, что между нами все кончено, забыл?

Гаррет усмехнулся.

– То, что ты не звонила мне целых три дня после того, как отвергла меня, голого – достаточно ясный сигнал, Саттон. Как и то, что ты встречаешься с кем-то еще.

Эмма хлопнула ладонью по бедру.

– А как насчет вас с Нишей? Кстати, мне понравились ваши одинаковые костюмы викингов. Вы прекрасно смотритесь вместе.

– Я тебя умоляю. Я привел ее сюда только для того, чтобы заставить тебя ревновать.

– Жаль, – огрызнулась Эмма. – Невооруженным глазом видно, что Ниша от тебя без ума.

– В отличие от тебя? – Гаррет обхватил лицо Эммы грубыми холодными руками.

Эмма оттолкнула его.

– Прекрати, Гаррет!

– Ты ничего не чувствуешь ко мне? Но ты не можешь не чувствовать, Саттон. – Он положил руку ей на плечо. – Разве ты не скучаешь по тому, что у нас было?

Эмма выдохнула.

– Мне очень жаль. Я больше ничего не чувствую.

Гаррет отступил назад и оглядел Эмму с ног до головы, медленно качая головой, словно увидел ее впервые.

– Значит, для тебя это только игра? Все это время ты просто дергала за ниточки? Это из-за Шарлотты? Потому что тебе нужно было получить все, что было у нее?

– Нет! Неужели ты думаешь, что я такая сука?

– Тогда, выходит, ты сделала это только потому, что тебе так захотелось? – продолжал Гаррет, приблизив свое лицо чуть ли не вплотную к лицу Эммы. Ее уже тошнило от его дыхания. – Так же, как ты поступила с Тайером?

Имя Тайера снова как будто пронзило Эмму ножом.

– Я не понимаю, о чем ты… – начала она, осторожно подбирая слова. – Что, по-твоему, я сделала с Тайером?

Гаррет ухмыльнулся.

– Хватит прикидываться, Саттон! Все видели вашу ссору перед тем, как он сбежал из дома. А ведь он любил тебя. Был на все для тебя готов. Но ты растоптала его сердце. Так же, как растоптала мое. Ты заставила его сбежать. Впрочем, ему повезло, потому что, в отличие от меня, он хотя бы никогда не увидит тебя снова.

У Эммы отвисла челюсть. Но, прежде чем она успела спросить что-нибудь еще, Гаррет открыл дверь кладовки, оставив Эмму наедине с гимнастическими матами и бейсбольными битами. Его слова повисли в воздухе, почти осязаемые. Я знаю, что ты сделала с ним. Но ты растоптала его сердце. Ты заставила его сбежать.

В очередной раз я увидела, как Тайер кричит на меня, и в его глазах борются противоречивые чувства. Моя ли вина в том, что он ушел? Что я с ним сделала? Хоть кого-нибудь я пощадила?

Эмма провела рукой по волосам и разгладила помятый твидовый костюм. Спустя некоторое время она вышла в зал, едва не столкнувшись с высоким парнем в костюме Робина Гуда. Высокий, широкоплечий, знакомый Робин Гуд держал за руку девушку в темном кудрявом парике и платье елизаветинской эпохи.

Эмма отступила на шаг и захлопала ресницами.

– Итан?

– Саттон… привет, – сказал Итан, отпуская руку девушки. Эмма вгляделась в ее серо-стальные глаза, тонкие губы и высокие скулы. Лицо тоже казалось знакомым… очень знакомым. В последний раз Эмма видела эту девушку самодовольно улыбающейся, когда копы заталкивали ее в патрульную машину у бутика Clique.

1 ... 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игра в ложь. Я никогда не… - Сара Шепард"