Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Хроники мёртвого моря - Александр Косарев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники мёртвого моря - Александр Косарев

216
0
Читать книгу Хроники мёртвого моря - Александр Косарев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 141
Перейти на страницу:

– Какой-то он странный, мой начальник, – подумала Анжела, когда за Ильёй закрылась дверь. Нормальный вроде бы парень, а ни одного комплимента мне не сказал, хотя и видно, что я ему не безразлична. Вон как волновался, когда я на крышу лазила, аж голос дрожал. А спит он интересно, совсем тихо, даже не храпит. Дура я была, что волновалась о том, что он будет приставать. Ему бедняге ни до этого. И то надо делать и это.

Решив, что Илья совсем похудел от забот, она заботливо положила в его тарелку несколько кусков овечьей брынзы, высыпала туда же десяток фиолетовых маслин и украсила блюдо несколькими ломтиками спелого, сахарного помидора.

– А вино пусть уж сам открывает, – решила она, – это так романтично, когда мужчина открывает вино, так здорово…

Вернулся Хромов.

– Какая ты молодец, – мельком взглянул он на столик, – уже всё мне положила, спасибо. Смотри, что нам с тобой перепало, – положил он на кровать небольшой белый конверт. Сейчас посмотрим, что там лежит интересненького.

Он вскрыл вилкой пакет и вынул оттуда единственный лист бумаги.

– Итак, – первый звонок он сделал в Глазго. Код и телефон совпадают. Время звонка 2.47 по местному времени. Время разговора почти четырнадцать минут. И ещё два звонка. Один в Афины, в 3.29, шесть минут и вновь Англия, Лондон, ого, целых двадцать пять минут.

Хромов подсел к столику и приступил к еде.

– А как же вино? – напомнила Анжела, подавая ему бутылку и только что купленный в супермаркете «Халкидакиса» штопор.

Ловко выдернув туго вколоченную пробку, Хромов разлил багряное вино по пластмассовым стаканчикам и осторожно протянул один из них девушке.

– Ты что так сияешь? – удивился он, взглянув в её искрящиеся глаза.

– Люблю, когда мужчины за мной ухаживают.

– Илья картинно повесил голову, – извини, что мало уделяю тебе внимания, но уж такова наша с тобой судьба. Но не вешай нос. Как только всё закончится, обязательно приглашу тебя на свидание.

– Свидание? – удивлённо хлопнула та в ладоши.

– Конечно, – кивнул он, – на самое настоящее, как положено. С прогулкой вокруг озера с роскошным ужином в ресторане и памятным подарком.

Он хотел добавить ещё что-то, но тут вновь запищал зуммер часов.

– По поводу звонков я всё выяснил, – услышал он голос Рустама. Первый номер это действительно его родители. Второй звонок был сделан директору Национального исторического музея Греции Этасу Стефанополусу. Но третий номер, это тебя удивит больше всего, официальный коммутатор Скотланд Ярда! Ещё вопросы есть?

– Нет, – ответил майор, – конец связи.

Он отставил тарелку с недоеденной брынзой в сторону и задумался.

– Звонок домой понятен, если бы не столь неподходящее время. Историку из музея он тоже вполне мог позвонить по делам и договориться, допустим, о срочной встрече. Но зачем звонить в Скотланд Ярд? Непонятно. Да ещё обсуждать что-то глубокой ночью в течение получаса! Правда, он мог иметь некое поручение и оттуда, допустим об организации переговоров с каким-нибудь греческим деятелем. И кстати, звонок этот состоялся буквально через несколько минут после разговора с директором музея. Эх, – хлопнул он себя по коленке, – нам бы «жучка» ему в номер установить? Но как это сделать?

– Путей у нас, как мне кажется, всего два, – моментально включилась в разговор девушка. Либо попасть в номер «Ночника» во время уборки, либо залезть к нему через балкон.

– Опять ночью?

– Естественно.

Илья недовольно сморщился.

– Одно дело свалиться с шестиметровой крыши, а другое дело с четвёртого этажа. Нет, нет, и не строй мне глазки, не поможет. Вот если и вправду попытаться просочиться к нему в номер во время уборки. Однако, если не найдём другой возможности, то придётся воспользоваться втором вариантом. Но полезу на этот раз я. Да, – попросил он, пристраиваясь на кровати, если позвонит Рустам, или «Ночник» соберётся прогуляться, срочно меня буди. Договорились?

Девушка кивнула и спустя несколько минут заботливо прикрыла моментально заснувшего Илью большим махровым полотенцем.

На следующий день, уже во время первого утреннего сеанса наблюдения им стало ясно, что Улькер куда-то собирается. После недолгого колебания Хромов решил, что всей группе необходимо следовать за ним.

– Собирайся скорей, Анжелка, – принялся укладывать он необходимые для небольшого путешествия вещи в сумку. Если он собрался на экскурсию, то в неформальной обстановке нам может быть удастся завязать более короткое знакомство с этим таинственным австралийцем. Не мне конечно, – добавил он бросив внимательный взгляд на девушку, – а тебе. Сможешь? Только так, как бы…, ненавязчиво.

– Будем стараться, – шутливо отдала та честь, приложив развёрнутую ладонь к виску.

– Вот и хорошо, – улыбнулся в ответ Хромов. Сейчас вызову нашего водителя и, как говорится: – Поедем, красотка, кататься…

Через двенадцать минут после этого разговора они уже садились в поданную Рустамом «Мицубиси». Сделано было это весьма вовремя, поскольку именно в этот момент из-за поворота показался щедро украшенный рекламой экскурсионный автобус.

– Держись вон той раскрашенной «шайбы», – приказал Илья высунувшемуся из окна Рустаму, и одновременно с этим подсаживая на заднее сиденье Анжелу. Далеко его не отпускай, но и к заднему бамперу тоже не прижимайся. Всё, едем, – удовлетворённо выдохнул он, втаскивая в салон сумку и захлопывая дверцу.

Скрежетнула коробка передач и машина помчалась к отелю, в котором квартировал их подопечный. Подождав, пока закончится посадка экскурсантов, они покатили следом за автобусом. Город вскоре кончился и, сопровождаемые ими экскурсанты выехали на стиснутую со всех сторон горными хребтами дорогу.

– Один голый камень кругом, – заметила скучающая Анжела, рассматривая окружающий их безрадостный пейзаж, – а как неплохо островитяне живут!

– Ты забыла про оливковые рощи и тёплое море, – немедленно отозвался Рустам, – а это возобновляемые и практически вечные ресурсы. Населения здесь немного и практически каждый получает в среднем не менее полутора тысяч долларов в месяц.

– Полторы, это вполне нормально, – вяло отозвался Илья, – старающийся не выпустить из вида автобусный кортеж.

– По местным меркам не так уж и много, – вновь вставил своё слово Рустам, – только-только скромненько прожить.

Их ленивый и несодержательный разговор вскоре прервался и только тихо гудящий мотор машины разгонял тишину. Ехали они около часа. Преследуемые ими экскурсанты за это время посетили винодельческий кооператив, скромненькую мастерскую гончарных изделий и небольшую, если судить по российским масштабам, фабричку по производству особо чистого оливкового мыла.

– Мне кажется, что нервничает наш «Ночничок», – объявил Илья, следивший за всеми передвижениями Стенли Улькера с помощью двадцатикратной подзорной трубы. То-то я смотрю и не купил он ничего. Ни бутылочки местного винца не припас, ни тарелочки какой завалящей не приобрёл. И всё время озирается по сторонам, словно боится кого-то.

1 ... 44 45 46 ... 141
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники мёртвого моря - Александр Косарев"