Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Стрелы ярости - Энтони Ричес 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стрелы ярости - Энтони Ричес

287
0
Читать книгу Стрелы ярости - Энтони Ричес полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 87
Перейти на страницу:



В горящей крепости фризская когорта отступила от стен. Те, кого еще не настигли стрелы и копья варваров, собрались в центре крепости и выстроились в последнюю линию обороны. Теперь нападающие со всех сторон колотили по щитам защитников крепости. На место каждого сраженного врага из-за ворот приходило двое новых. Варвары захватили южную стену крепости и обрушили на солдат град стрел и копий. Примипилу пришлось дать приказ об отступлении. Он погиб одним из первых, сражаясь вместе со своими солдатами на тесных улицах крепости: стрела пробила ему икру, он упал на колени, и топор подскочившего варвара отсек ему голову.

Лишившиеся своего лидера ауксилии продолжили сражение под предводительством префекта. Старший офицер надел солдатский шлем и, взяв щит, встал в шеренгу. Бесконечные атаки варваров вырывали из рядов римлян одного бойца за другим, со всех сторон теснили их к горящему штабу на площади в самом сердце крепости.

– Нас осталось не больше двухсот человек.

Тяжело дышащий центурион – единственный уцелевший офицер – в знак согласия устало кивнул. Префект поморщился от боли – ему зацепило руку и правое бедро – и заскрежетал зубами от отчаяния.

– Будем сражаться дальше. Есть шанс, что до легионов в Шумной лощине дошла весть о том, что здесь происходит. Если они вышли час назад, то прибудут с минуты на минуту.

На лице центуриона нельзя было прочесть никаких чувств, оно словно окаменело от напряжения боя, и только глаза выдавали надежду, смешанную с недоверием.

– Будем сражаться. Моя очередь встать в шеренгу. В случае моей смерти возглавишь людей и будешь держаться до самого конца.

Центурион кивнул, подняв свой меч в приветствии. Префект, сжав зубы, в последний раз шагнул в истончающуюся линию обороны, отбил удар копья щитом, отобранным у погибшего солдата, и в следующую секунду вспорол варвару живот. Если бы покойный примипил видел этот удар, он бы не сдержал восхищенного вздоха. Бойцы сражались в молчаливом изнеможении, их крохотный периметр уменьшался с каждой минутой: варвары наседали, желая убить хоть одного врага, пока сражение не закончилось. Офицер отбил очередную атаку и крикнул солдатам, перекрывая воинственные вопли варваров:

– Нашу песню, ребята! Покажем этим ублюдкам, что с нами еще не покончено! «Жену легата»!

Мрачно ухмыльнувшись, он затянул песню. Солдаты подхватили знакомые слова, однако голоса моментально потонули в гортанных криках варваров, жаждущих крови. Остатки когорты дрались с отчаянной решимостью, но враги окружали их все плотнее, безжалостно сжимая кольцо вокруг защитников крепости. Центурион поправил шлем, шагнул в шеренгу рядом с префектом и, набрав полные легкие воздуха, проорал последний куплет:


Герой наш поклонился, он осознал намек.

Гадая, кто идет за ним, шагнул он за порог.

За дверью он всю очередь увидел наконец,

Там опцион, и комендант, и гарнизонный жрец.

Два офицера понимали друг друга без слов, несмотря на разницу в происхождении и воспитании. Перед лицом гибели эти различия полностью утратили свое значение. Префект чуть сдвинул щит и кивнул центуриону. Толпа варваров бесновалась вне досягаемости их мечей, готовясь к последней атаке. Вдруг, перекрывая кровожадный рев, раздался чей-то голос, и сразу же воцарилась тишина. Тот же голос из-за спин воинов зазвучал снова, но на этот раз, к изумлению префекта, он говорил на безупречной латыни.

– Солдаты Рима, с вами говорит Кальг, повелитель северных племен. Я перехватил ваших курьеров, сжег вашу крепость и уничтожил почти всю вашу когорту лишь с малой долей моей армии. Ваше положение безнадежно. Через несколько минут вы либо погибнете, либо будете молить о смерти. Если вы сдадитесь сейчас, у вас появится возможность избавиться от подобного бесчестья. Вы храбро сражались против превосходящего противника, но шансов на спасение не осталось. Вести об этом сражении еще не дошли до легионов. Римские войска по-прежнему спят за стенами Шумной лощины, и вы одни в этой тьме. Сдавайтесь, солдаты, откажитесь от службы империи, и я гарантирую, что вы не умрете здесь…

Префект и центурион в очередной раз обменялись взглядами. Старший офицер удивленно поднял бровь. Пленному римлянину, к тому же принадлежащему к классу всадников, о чем красноречиво свидетельствовала пурпурная полоса на его тунике, не стоило ожидать ничего, кроме мучительных пыток, после которых смерть станет желанным избавлением. Центурион сплюнул на залитую кровью мостовую и произнес в ответ:

– Вам, ублюдки, просто нужны пленники, чтобы вы могли над ними потешаться. Мы не умрем здесь, это правда, вы потащите нас к себе в горы, где у вас будет больше времени для развлечений. Если мне суждено умереть, я умру с мечом в руках и заберу с собой стольких из вас, скольких смогу. Я не собираюсь ждать, пока вы отпилите мне член и вырвете глаза где-нибудь на лесной опушке. А теперь сражайтесь или проваливайте, пока не подошли легионы и не отымели вас во все дырки, синеносые говноеды!

Префект одобрительно кивнул, оглядел своих солдат и тоже возвысил голос, чтобы все его услышали:

– Отлично сказано, центурион. Покажем этому варварскому отребью, что римские солдаты сражаются до конца.

Кальг снова заговорил, и в его голосе слышалась радость:

– Ну что ж, если вы хотите умереть, я исполню ваше желание.

Перейдя на родной язык, Кальг резко выкрикнул слова приказа, и воины, которые только этого и ждали, двинулись вперед, на тесно прижавшихся друг к другу солдат.



Кальг стоял на руинах разрушенной крепости, прикрывая лицо плащом, чтобы избавиться от запаха гари. Его телохранители ходили вокруг, тыкая мечами в трупы ауксилиев – удостоверялись, что никто не прикидывается мертвым. Вонь горелого дерева, крови и испражнений проникала даже сквозь толстую ткань плаща. Тела римлян покрывали землю кругами, сходящимися к месту последнего боя. Воины вотадинов, которые первыми пошли в атаку, занимались сбором голов и поисками добычи. Марто заметил Кальга и призвал их к себе. Они собрались вокруг своего вождя, покрытые кровью, но гордые победой. Кальг смотрел на них с явным восхищением.

– Воины, вы нанесли врагам страшный удар! Целая когорта изменников своего народа, перешедших на сторону Рима, разорвана в клочья. Враг лишился еще одной крепости, в их обороне появилась еще одна брешь. Солдаты в соседней крепости обосрутся от страха, когда на рассвете увидят поднимающийся в небо дым. – Он выхватил из ножен меч и поднял его высоко над головой. – Победа!

Собравшиеся вокруг воины встретили его крик радостным ревом. Кальг снова повесил меч на пояс и пожал руку предводителю вотадинов.

– Отлично сработано, принц Марто, просто отлично. Твои люди показали, на что они способны, хотя некоторые на моем совете ворчали, что от них никакой пользы. Вотадины будут в первых рядах тех, кто изгонит захватчиков с нашей земли, и твой народ будет вечно тебе благодарен. Осталось только завершить начатое дело, как мы с тобой договорились. Я оставлю здесь людей, которые покажут вам дорогу назад, когда вы тут закончите… Я рассчитываю на тебя в будущем, когда мы полностью сломим силы римлян.

1 ... 44 45 46 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Стрелы ярости - Энтони Ричес"