Книга Шоко Лад и Я - Мария Бомон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фаллоимитаторов?
— Точно. Ты бы согласилась?
— Полагаю, да. Мне в голову никогда не приходила такая мысль. Послушай, откуда столь внезапный интерес к сексу втроем? Исследование для новой книги?
— Нет, — возразила я чересчур поспешно.
— Что же тогда? Черт, прошлой ночью… Что между вами произошло?
— Ничего.
— Ты лжешь, ну-ка рассказывай мне.
— Абсолютно ничего не случилось. Клянусь тебе!
— Ты пошла с ним домой, верно?
— Ничего подобного.
Но Лиза не поверила мне и иронично приподняла бровь. Я просто не могу дать ей отпор. Поверьте, полиция легко получит признание от любого подозреваемого, если только обратится за помощью к Лизе и попросит ее приподнять бровь.
Я протянула:
— Ну ладно, ладно. Джейк хотел заняться этим втроем — еще с одной девушкой.
— Ты сказала, что не ходила к нему домой.
— Все происходило в «Сандерсоне».
— Как? Неужели в вестибюле?
— Мы с ним вроде… Ну ты понимаешь… В номере.
— Ты поднялась с ним наверх… Эми, ты идиотка! Что я тебе говорила?
— Я лишь хотела посмотреть интерьер. Он назвал это триумфом современного пост-чего-то-там. В общем, что-то в таком духе.
Бровь поднялась еще на один дюйм.
— Да, я решила заняться сексом с Джейком, но потом появилась она.
— Кто? Его подружка?
— Нет… Девочка по вызову.
— Бог мой!
— Но она и правда оказалась милой. Полька. Живет в Лондоне всего несколько месяцев, а уже превосходно владеет английским.
— Черт… Ты и в самом деле занималась этим с ней?
Лиза стала белой как мел, она явно была шокирована. Ну конечно, что годится для нее, абсолютно точно не подходит ее скучной старшей сестричке. Слишком смело и вызывающе. Однако ведь именно ее сестра, между прочим, написала откровенный роман с пикантными подробностями.
— Нет-нет, мы вместе ехали домой на такси, — объяснила я.
— Просто невероятно, девочка моя, — ответила Лиза. — Ты чуть не совершила глупость, но успешно выбралась из кошмарной передряги. К счастью, удалось убежать, пусть же это станет для тебя уроком на будущее. Ну да ладно, к черту Джейка. Что насчет Джейкобсона?
Я рассказала о предложении.
— Четыреста двадцать пять тысяч? — взвизгнула она.
— Четыреста девяносто. Мэри позвонила сегодня вечером. Цена поднялась.
— Ошеломительно! Невероятно! Ты просто обязана сказать «да».
— Я уже сказала «нет».
— Эми, ты спятила?
— Я послушалась совета Мэри. Она рассчитывает, что мы сможем выжать из Джейкобсона еще больше денег.
— Ну и ну! Ты станешь богатой, девочка моя.
— Не уверена, Лиза. Я же не настоящая писательница.
— Разумеется, настоящая, черт возьми! И ты дашь свое согласие, — сказала она уверенно.
Скорее всего я действительно поступлю именно так.
Все из-за прошлой ночи в такси. Киа — очень даже милая девушка, и английский ее на удивление хорош. Думаю, Киа просто нуждалась в разговорной практике, поскольку всю дорогу она не закрывала рта. По пути от Уэст-Энда до Арчвэй она выдала мне материал для первых трех глав следующей книги Шоко Лад.
Я почувствовала такой прилив вдохновения, что утром, не обращая внимания на похмелье, решила взять собственную жизнь в свои руки, начав писать книгу на работе. Пальцы так и летали по клавиатуре, будто я снова сдавала экзамен по скорописи. Никогда еще я не выглядела такой деловой девушкой. В какой-то момент Джулия даже попросила меня прекратить, пока остальных сотрудников не уволили за безделье.
— Итак, платье вчера произвело фурор! — воскликнула Лиза. — Джейк начал импровизировать, а Джейкобсон забросал тебя деньгами.
Черт, я так надеялась, что она забудет про платье. Мы встретились именно затем, чтобы я его вернула, Лиза хотела надеть его на вечеринку в выходные. Я никак не могла собраться с духом и сообщить, будто сегодня утром отнесла его в сухую чистку. Надеюсь, на этот раз они сделают свою работу лучше, чем в прошлый раз, когда залатанная неровными стежками дырка на моих любимых брюках была видна всем от Крауч-Энда до Бродвея.
— Где же платье? — спросила Лиза.
— Боже, совсем забыла! — произнесла я со всем драматизмом, на который только оказалась способна. И выдала ей улучшенную версию произошедшего.
— Эми!
— Ну извини.
— Вообще-то, возможно, ты даже оказала мне небольшую услугу. Дэн уж очень не хотел, чтобы я его надевала, и мы даже слегка поссорились по этому поводу.
— Неужели он диктует тебе, что можно носить, а что нельзя? — воскликнула я.
— Нет, никогда, но…
— Лиза, скажи, он не один из тех собственников, кто бесится, стоит другому мужчине только взглянуть на его девушку? — быстро заговорила я. Теперь Дэн представлялся мне уже не членом «Триады», а психопатом ярди[39]с ружьем в руке. Или с мачете. И этот ужасный мужчина стоит над моей испуганной сестрой, собираясь расчленить ее за один лишь взгляд, брошенный в направлении другого мужчины… Моя мысль кажется безумной, но я повидала достаточно парней, с которыми встречалась сестра.
— Лиза, — произнесла я медленно, — он когда-либо… тебя бил?
— Какая нелепая идея, — фыркнула она и начала потирать руку через рукав платья. Держу пари, у нее там синяк, и он очень сильно болит.
— Нам нужно поговорить, ты же сама понимаешь. Игнорировать насилие — хуже не придумаешь. Я видела подобные истории в «Трише»[40]
— Эми, перестань. Дэн вовсе не бил меня. Мы поспорили по поводу платья, поскольку вечеринка чересчур пафосная, а он посчитал мой наряд неуместным… Понятно?
Объяснения Лизы меня не слишком убедили, и она заметила это по моему лицу.
— Ну и ладно, думай что угодно, — сказала сестра устало, — а сейчас давай сменим тему, хорошо. Как ты собираешься спрятать четыреста девяносто тысяч от мамы? Она может начать подозревать что-то неладное, когда ты приедешь на «феррари» на воскресный обед.
Хм… Мама. Как не хотелось думать о ней сейчас.