Книга Поворот налево - Нэнси Уоррен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И не только джайв, заметь, но и фокстрот, самбу, вальс – и медленно, и быстро – и вообще могу станцевать что угодно и на свадьбах, и на званых обедах, и на борту океанских лайнеров.
– Да ты у нас талантливый человек, – заметила она с улыбкой.
– Ты тоже неплохо справляешься, – ответил он ей, довольный тем, как замечательно они подходят друг другу.
Танец длился до тех пор, пока песня не закончилась. Когда музыканты заиграли «В настроении» по второму кругу, Джо предложил уйти и вывел свою даму на улицу, где на небе уже горели звезды.
– У меня пара вопросов по поводу сегодняшнего представления, – сказал он после нескольких минут благословенной тишины.
– Нисколько не сомневаюсь. – Ее голос звучал немного напряженно. Ему показалось, что это из-за того, что она долго сдерживалась, чтобы не смеяться.
– Что это были за сердца и звезды с потолка?
– Они должны были появиться только в финале, когда Тони, главный герой, и Мария поцелуются.
Они прошли несколько шагов.
– Последний раз, когда я смотрел «Вестсайдскую историю», это была трагедия. И кажется, Тони там зарезали в конце.
– Что ж, театральное сообщество Бивертона считает, что на свете и так слишком много печальных историй, так что они почти у каждой пьесы переделывают конец и делают его счастливым. В этой версии Тони разбивает Бернардо нос, а сам получает порез, который достаточно заклеить лейкопластырем. После счастливого поцелуя Мария с Тони переезжают, кажется, в Куинс и открывают там прачечную.
– Вот как!
– Хочешь узнать, как они переделали «Макбет» в прошлом году?
Джо подумал и твердо сказал:
– Нет. Какие-то вещи лучше не знать.
Они шли рука в руке, как выпускники, и Джо думал о том, действительно ли Эмили надо спасать и увозить отсюда. Или ему стоит беспокоиться о том, как бы самому не привыкнуть к здешнему течению жизни.
– Не хочешь присоединиться к вечеринке для актеров? Они собираются у Эрни.
– Да, очень хочу. – Они вскоре оказались в переполненном шумном баре, где собралась вся труппа, все еще в костюмах. Как понял Джо, никто не обижался на небольшое недопонимание на сцене. По-видимому, такое случалось каждый раз.
Он болтал с теми, кого знал, знакомился с новыми людьми, взял две кружки пива и передал одну Эмили. Он общался с людьми, она общалась с людьми, но он не упускал ее из виду. Пару раз они пересеклись взглядами, и он понял, что она так же знает каждый его шаг.
Когда прибыли тетушки, началась настоящая вечеринка, которая продолжалась несколько часов, было много песен, включая старые партии из спектаклей. Пели из «Гамлета» и из «Смерти коммивояжера». Мистер Элбарт снова был в ударе.
Когда Эмили и Джо вернулись в отель, он понял, что без ума от этой женщины. Так он еще не влюблялся за всю свою жизнь. Они задержались перед парадной дверью, может, еще и потому, что образ выпускников не покидал его; Джо наклонился и нежно поцеловал ее.
– Спасибо за поистине незабываемый вечер.
– Доброе утро, дамы, – сказал Джо, входя в столовую на следующее утро. Он выглядел до неприличия хорошо для человека, которого только вчера выписали из больницы.
– Чем намерены заниматься, Джо? – спросила его Олив.
– Собираюсь навестить мисс Тревельен, и Эмили идет со мной. Не так ли, Эмили?
– Да, но не стоит идти слишком рано. Она, наверное, устала после вчерашнего.
– Чепуха. Она всегда встает с жаворонками. А зачем вы туда идете?
– Джо хочет посмотреть на ее коллекцию игрушечных солдатиков, – ответила Эмили, прежде чем он разболтал тетушкам настоящую причину.
– О да, она у нас коллекционер! Да и вам прогулка не помешает. Эти прогулки расслабляют прекрасно.
Но не Эмили, ведь она-то знала, что мисс Тревельен не брала телефон Джо.
Пока что Джо не ведает, что телефона у нее нет. Они добрались без приключений, и Эмили показалось, что та даже рада их видеть, вот, может, только немного озадачена. Хитрая старушка. Эмили всегда подозревала, что ее порок напрямую связан с одиночеством. У нее всегда была наготове свежая выпечка, когда Эмили приходила забрать свои вещи.
Джо, надо отдать ему должное, притворился, что рад ее видеть, а чтобы оправдать свой приход, сказал, что хочет еще раз взглянуть на ее коллекцию безделушек.
– Ну разумеется, молодой человек. Я приготовлю кофе. – Пока ее не было, Джо тщательно осмотрел комнату. Конечно же, никаких сотовых телефонов у нее не было.
– Где он? – спросил Джо вполголоса.
Он снова прошелся по комнате, передвигая предметы, чтобы заглянуть за них, открывая коробки из-под сигар, чтобы убедиться, что сотового телефона внутри нет.
Эмили не стала помогать ему, все-таки она была не такой лицемеркой, чтобы делать вид, что ищет то, чего на самом деле нет. Вместо этого девушка отправилась на кухню, чтобы помочь хозяйке с кофе. Через несколько минут к ним присоединился и Джо, который не упустил возможности осмотреть и это помещение. Но здесь был только старый телефон, и он висел на стене на видном месте. Мисс Тревельен была слишком старой, чтобы пользоваться радиотелефоном, не говоря уж о сотовом.
Он с улыбкой указал на раритет:
– Какой у вас старомодный телефон, мисс Тревельен.
– Я не очень-то задумываюсь о том, какой у меня телефон. Я им и так-то почти не пользуюсь, а если бы у меня был современный телефон, который можно переносить с места на место, то я бы только потеряла его.
– Только не говорите мне, что у вас нет сотового телефона.
– Боже правый, конечно, нет. Я даже не знаю, что с ним надо делать.
– Зато я знаю, – пробормотал Джо.
Они пили кофе и болтали о погоде, недавней болезни Джо и даже об игрушечных солдатиках и антикварных безделушках. Эмили удивилась, узнав, что Джо немного разбирается в антиквариате.
Он больше не возвращался к разговорам о телефонах, а она и тем более не стала поднимать эту тему. Более того, по пути в «Даму с сомнительной репутацией» он сказал:
– Я могу снять свою комнату еще на неделю?
– Конечно. Он рассмеялся:
– Ты не искушенная бизнес-леди. Как минимум ты должна была сказать, что тебе надо посмотреть книгу регистрации заказов.
Она бросила на него негодующий взгляд.
– Ты разочаровываешь меня. Я считала, что к этому моменту ты уже должен был понять, что бизнес у нас не то чтобы процветал.
– Бизнес в Бивертоне вообще нельзя назвать процветающим.
– Ах так! Мы справляемся. Кроме того, нельзя мерить счастье деньгами. – Эмили выразительно посмотрела на него. – Как и здоровье, кстати.